Mes Çeviri İspanyolca
37,925 parallel translation
Yeah, he moved not one month after Autumn's murder.
Sí, se trasladó menos de un mes después del asesinato de Autumn.
Same thing again next month, OK?
Lo mismo el mes que viene, ¿ vale?
15 reported last month and another one more this morning.
Se informó de quince el mes pasado y uno más esta mañana.
I want to stay ahead of any competition,'cause RadCoin launches in less than a month.
Quiero llevar la delantera a cualquier competencia, porque RadCoin sale al mercado en menos de un mes.
And they've been here, what, a month?
¿ Y ellos qué llevan en el asunto, qué, un mes?
- You have no idea what we been through the past month!
- ¡ ¿ Ya no recuerdas lo que hemos pasado este último puto mes? !
GenCoin launches next month.
GenCoin sale al mercado el mes que viene.
I get a new one every month.
Tengo uno nuevo cada mes.
And he says you're a month in arrears...
Y le comentó a Reg que debéis un mes...
I give her five pound a week and she still can't make ends meet...
Le doy cinco libras por semana y es incapaz de llegar a fin de mes...
"And I have not seen Beryl or the baby for a month..."
"Y llevo sin ver a Beryl y a la niña hace más de un mes...".
Well, I was beating that slot up between Angel Island and Golden Gate last month, and I didn't heel fast enough in the shallows and I scratched the shit out of my gelcoat.
Bueno, iba de camino a ese puesto entre Angel Island y el Golden Gate el mes pasado, y no navegué demasiado rápido en aguas poco profundas, así que rocé bastante la pintura.
How many animals are killed a month?
¿ Cuántos animales son asesinados por mes?
They haven't seen him in, like, a month.
No lo han visto, como, en un mes.
You've been taking 5.000 euros a month for three years.
Llevas tres años cobrando 5 mil euros al mes.
I could buy 1000-2000 kilos a month, it's up to you.
Yo podría comprar mil o dos mil kilos al mes, de ti depende.
It's like this amazing story. So I asked if I could do my project, like, I have three of my friends stay in my basement for, like, a month.
Así que le pregunté si en mi proyecto podía hacer que tres amigos míos se quedaran un mes en mi sótano.
I mean, I-I need my-my home comforts and, uh... living in a hotel for a month, you know, gets old, but, uh,
Necesito las comodidades de mi casa y... vivir un mes en un hotel, ya sabes, cansa.
I went last month.
Fui el mes pasado.
$ 2,000 a month, Lindsay.
Dos mil al mes, Lindsay.
Busy making ends meet.
Ocupado hasta el fin de mes.
He could not have taken more than a month to plan all this.
No le pudo haber tomado más de un mes el planear todo esto.
It's been a month since I've gone to church.
Hace un mes que no voy a la iglesia.
One month, 14 days and seven hours... with no sightings, no intercepts, nothing.
Hacía un mes, catorce días y siete horas que no se lo veía, no se interceptaban llamados... nada.
A month and a half?
¿ Un mes, mes y medio?
A month and a half, sir.
Mes y medio, señor.
I think personally that it's better to go out for just a few things every month.
Personalmente, creo que es mejor ir a unas pocas cosas al mes.
I mean, they cut her head open, and she was at work, like, a month later.
Le abrieron la cabeza y, un mes después, ya estaba trabajando.
Last month's Lyft bill was, like, $ 500.
La factura del mes pasado de Lyft fue de 500 dólares.
I've already sold three houses so far this month.
Ya he vendido tres casas en lo que va de mes.
And there's a great view over the sink, and the best part is they're willing to go month to month, and it's available now.
Y tiene una vista genial desde el fregadero, y lo mejor es que tienen intención de ir mes a mes, y está disponible ya.
We're thinking about a month.
Hemos pensado en alquilarlo de momento un mes.
Just a month?
¿ Sólo un mes?
One month, 10,000 flat.
Un mes, diez mil dólares.
You're not renting this place out for the month.
Sabes que este lugar en un mes no lo vas a alquilar.
As you are well aware, RadCoin launches in a month.
Como bien sabes, en un mes RadCoin sale al mercado.
We didn't even sell two hundred units last month.
El mes pasado, no hemos vendido ni 200 papelinas.
Because, uh... because you don't want to have the same arguments about theology that we had once a month when we were married?
¿ Porque no quieres tener las mismas discusiones sobre teología que teníamos una vez al mes cuando estábamos casados?
Sorry I missed you last month.
Siento haberte fallado el mes pasado.
And the month before that.
Y el mes antes de eso.
Some of us are barely making ends meet.
Algunas de nosotras ni siquiera llegamos a fin de mes.
Only 425 a month.
Solo 425 dólares al mes.
Wait a minute, weren't we standing here a month ago, and you were saying it was terrorism
Esperen un minuto, ¿ no estábamos parados aquí hace un mes, y tú me estabas diciendo que era terrorismo
This is second Thursday.
Este es el segundo jueves del mes.
Frequent flier... in here once a month.
Habitual de aquí... viene una vez al mes.
If I could get my check a little early this month?
¿ Podría recibir mi sueldo este mes un poco antes?
I was wondering if I could get my check a little early this month?
Me preguntaba si podría darme mi cheque un poco antes este mes.
Well, I wanted my own apartment, and I needed first and last months'rent, and the money mom and dad were sending for what they thought was my treatments wasn't enough, so...
Bueno, quería mi propio apartamento, y necesitaba el primer y último mes de renta, y el dinero que papá y mamá mandaban para lo que ellos creían era el tratamiento no era suficiente así que...
A month later, I'm grabbing three finger pinches of salt and just throwing'em on my tongue... and then I could taste salt.
Un mes después, cogí una pizca de sal me la puse en la lengua y noté su sabor.
After one month, he says, " Okay.
Después de un mes, me dijo : " Vale.
From the Seven Buildings, 2,872,000 which brings this month's take to 7,427,200.
De Sette Palazzi, 2.872.000 que llevan a un ingreso total de este mes a 7.427.200.
message 85
messenger 38
messieurs 47
mess 40
messages 113
messala 52
messiah 55
messed 31
messy 98
mesdames 23
messenger 38
messieurs 47
mess 40
messages 113
messala 52
messiah 55
messed 31
messy 98
mesdames 23
messier 17
messer 31
message deleted 39
message received 96
messed up 33
message one 19
mes amis 44
mesdames et messieurs 27
messer 31
message deleted 39
message received 96
messed up 33
message one 19
mes amis 44
mesdames et messieurs 27