Mom's here Çeviri İspanyolca
1,341 parallel translation
It's almost 3 : 00, and Mom's gonna be here any minute.
Escuchen, son casi las 3 : 00, y mamá llegará en cualquier momento.
Hey, Buttermaker, Mom's gonna be here tomorrow.
Oye, Buttermaker, Mamá vendrá mañana.
Mom's here. I mean, she's my right-hand man.
Mamá está aquí y ella es mi mano derecha.
He's already here, Mom.
Ya está aquí, mamá.
My mom's not from here.
Mi madre no es de aquí.
While I'm here, I'm going to do the book, The Artist's Way, that my mom bought for me last Christmas.
Mientras estoy aca, hare el libro, "El modo del artista", que mi mama me comprá en la ultima navidad.
Mom! It's so cold here... So cold....
hace frio aca tanto frio.
And began cying. I want to go to my mom's house, I don't love you, I don't want to be here
"Quiero ir a casa de mi madre, no te quiero, no quiero estar aquí."
Here's your mom's phone number.
Aquí tienes el número de teléfono de tu mamá.
Here's to Mom.
Por mamá.
Here, it was your mom's.
Toma, era de tu mamá.
Let's get the mom in here.
Que entre su madre.
But he's here with my mom and my sister.
Está aquí con mi madre y mi hermana.
Hey, Mom, Mr. Swanson's here to visit us.
Mamá, el Sr. Swanson ha venido a visitarnos.
Look, the truth is... The truth is, your mom is here, and that's why I invited you to dinner. Because I can see her.
Mira, la verdad es... la verdad, es que tu madre está aquí, y es la razón de haberte invitado a cenar... porque puedo verla...
Look. Please. While my mom's here...
Por favor, mientras mi mamá esté aquí...
- Mom, there's an onion in here.
- Mamá, hay una cebolla aquí.
Mom, it's OK, I'm here.
Mamá, no pasa nada.
- I'm not. Your mom's here because she's concerned about you, - and you're treating her like garbage.
Tu madre está aquí porque está preocupada por ti, y la tratas como basura.
I thought PAS was when a couple splits up and the mom brainwashes the kids into thinking that dad's a bastard. Well the same thing's happening here.
Creí que se daba al separarse la pareja y cuando la madre hacía que los niños pensaran mal del padre.
Here's some ice for your back, Mom.
Aquí hay un poco de hielo para tu espalda, mamá.
And so is your mom, even though she's not here to tell you about it.
Y también lo está su madre, aunque no está aquí para decírselos.
Mom's not home. She doesn't know you're here.
Ella no sabe que estás aquí.
Mom's inside having the time of her life, and you're out here sulking like a child.
Mamá está dentro pasándola bien y tú aquí enfurruñado como un niño.
Mom, Dad's here!
- Mamá, papá está aquí.
Come here now. I can't. My mom, she's at the store.
Me has dicho que iba a ganar el cuatro.
We haven't been able to recreate that here, not with everything that's happened, not with the stones or your mom and all of the lies.
No con todo lo que pasó. No con las piedras, o tu madre, y todas las mentiras.
Jake, your mom's here.
Jake, es tu mama.
Alan's here too, Mom.
Alan también está.
That's right. And your mom staying here is a good example of that.
Que tu madre se quede aquí mientras arreglan su casa es un ejemplo.
Mom, Dad... here's the good news.
Mamá, papá ésta es la buena noticia.
Let's get out of here before Dad does a bad impression of Mom.
Larguemonos de aqui, antes de que papa diga algo malo de mama.
Mom, look at the draw, Look here how beautiful it is! " "Ah, my daughter!" So it's this, but of course, it's that story ;
¡ Mamá, mira el dibujo, mira que lindo que me salió! " "¡ Ah, mi hija!" Entonces es eso, pero claro, es aquella historia ;
I'm not staying in here when all this stuff is going on, and Mom is out there, and she's not in here with us.
No pienso quedarme aquí con todo lo que está pasando y mamá está afuera, no está con nosotros.
- Mom, it's not here!
- ¡ Mamá, no está aquí!
What we got here is probably some teenagers going out for a joyride in their mom's car.
Han de ser unos adolescentes que salieron en el coche de mamá.
Here's the money for Mom's birthday.
- El dinero para el cumpleaños de mamá.
Don't make a sound, my mom's here
No hagas ruido, que está mi madre.
She eats and sleeps here I gave her Mom's clothes
Come y duerme aquí, le he dado la ropa de mamá.
Here's Mom.
Aqui esta mama.
Mom, Carol's here.
Mamá, Carol está aquí.
Come here. Where's your mom?
Ven aquí. ¿ Y tu mamá?
Here's your mom.
Aquí está tu mamá.
Your Mom said there's more wine out here.
Tu madre dice que hay más vino aquí.
I don't think it's a good idea for you to stay here alone, mom.
No creo que sea una buena idea que te quedes aquí sola, mamá.
Your mom's still here, huh? Yeah.
- Tu mamá sigue aquí, ¿ no?
My mom's company transferred her here to Albuquerque.
La compañía de mi mamá la trasladó de Albuquerque para acá.
They both moved to the U.S. in 1972 when my mom's family bought a vineyard here.
Se mudaron a los EE. UU. en 1972, cuando la familia de mamá compró un viñedo aquí.
Mom's here.
Mamá está aquí.
The mom's been working here, and the kids are down there, and well, she's...
Recientemente estuve en Tijuana tratando de reunir una familia.
Here's a story about my mom.
Esta es la historia de mi madre.
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here's my 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here's my 20