English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / My mom's dead

My mom's dead Çeviri İspanyolca

103 parallel translation
What it is, Santa Claus... is my mom and Cal and me want my dad back, so he's not dead any more.
Lo que pasa, Santa Claus... es que mi Mamá y Cal y yo queremos recuperar a mi Papá, para que él no este muerto más.
My mom's dead.
Mi madre murió.
My mom's dead.
Mi mama se murio.
Shit, my mom's been fucking a dead guy for 30 years.
Joder, mi madre se estuvo acostando con un tio muerto durante 30 años.
You see, my mom's going to the Dead show Thursday night.
Mi madre también va el jueves a ver a los Dead.
No, I'm always nice and my mom's not dead!
Yo soy siempre bueno, por eso mi mamá no ha muerto.
It's just, Mom's dead, don't talk to my sister Grandma's been sleeping a lot lately.
Es que murió mamá, no hablo con mi hermana la abuela ha estado durmiendo mucho.
My mom's dead, and she's never coming back.
Mi madre está muerta y no regresará jamás.
- My mom's dead.
Mi mama esta muerta.
Mom, my brother's dead!
¡ Mamá, mi hermano está muerto!
- Mom! My brother's dead!
- Mamá, ¡ mi hermano está muerto!
You better get his mama to get him a new face. Ah-ah-ah. You know my mom's dead.
- Que su mamá le compre una cara nueva.
- My mom's dead.
Mi madre está muerta.
My father's dead, my mom's a whore, my brother wants to kill me and my sister's smoking crack.
Mi padre murió, mi madre es prostituta, mi hermano quiere matarme y mi hermana fuma crack.
My mom says my dad's good as dead as far as she's concerned.
Mi madre dice que mi padre podría estar muerto y le daría igual.
My mom's dead.
Mi mamá esta muerta...
My mom's dead.
Mi mamá está muerta.
- My mom's dead.
- Mi madre está muerta.
The tank's kinda dirty and most of the fish are dead, but my mom said if you guys...
El tanque está sucio y casi todos los peces están muertos, - pero mamá dijo que ustedes...
The label wants a hit. My mom wants straight A's. Sadie, she wants me dead!
La disquera un hit, mi mama que saque buenas notas y Sadie que muera
It doesn't matter now, When my mom finds out her car got stolen at the party, she's gonna take her Jimmy Choo and shove it into my temple till I'm dead,
Cuando mi mamá se entere de que le robaron su auto en la fiesta, me clavará los tacones en la cabeza hasta matarme.
My mom's dead, Luke. I was there in the hospital.
Mi mama esta muerta, Luke.
If I tell you, my mom's dead.
Si se lo digo, mi mamá está muerta.
It's my fault Mom and Dad are dead. Knock it off.
Fue culpa mía que muriesen mamá y papá.
This is lucky because it seems like everywhere my mom goes she's always finding dead bodies.
Esto es por suerte, ya que parece que a cualquier lugar que mi Mamá va siempre está encontrando cadáveres.
A lot of times my mom's instincts tell her where to be "to find dead bodies".
Muchas veces los instintos de mi Mamá le dicen donde encontrar estos "cadáveres".
First you force me to run over my friend Charlie. And then you start talking about Mom like she's dead.
Primero me haces atropellar a Charlie, luego dices que mamá está muerta.
My mom's gone missing and she might be dead.
Mi mamá desapareció y quizá esté muerta.
My mom's not dead!
Mi mamá no está muerta.
My mom's gonna be dead?
Es como eso. ¿ Mi mamá va a estar muerta?
My mom's dead, Funke.
Mi mamá está muerta, Funke.
My mom's dead.
Mi madre esta muerta.
- My mom's dead.
- Mi mamá murió.
God, it's just a shitty reminder that my mom's dead.
Dios, es simplemente un recordatorio despreciable que mi mamá está muerta.
My mom's dead.
Mi mama esta muerta.
My mom's dead!
Mi mama esta muerta!
My mom's dead!
MI mama esta muerta!
My house is a crime scene, my mom's probably dead, And you two - -
Mi casa es una escena del crimen, mi madre probablemente está muerta, y ustedes dos...
My mom's dead, as it goes, but, uh, I loved her dearly, and she loved me.
Mi madre está muerta, así es Pero, uh, la quería muchísimo, y ella a mí
My mom's dead.
Mi madre está muerta.
My mom thinks he's probably lying somewhere dead in a gutter.
Mi madre cree que yace muerto en alguna alcantarilla.
One day, this woman tells my mom about this show that she saw, and the next, she's dead.
Un día, esa mujer le dice a mamá de este programa que vió en la tv, y al siguiente, está muerta.
Hey, that's - -... my dead mom's pen.
Hey, esa era la pluma de mi difunta madre. ¡ Jesus!
This kid Noah comes in today, he's fine one minute, then his mom gives him a hug and he lands in my OR, nearly dead.
El niño Noah que vino hoy estaba bien su mamá lo abrazó, y terminó en mi quirófano, casi muerto.
My real mom's dead.
Mi verdadera madre está muerta.
Yeah. His dad's dead, and my mom's dead.
Sí, su padre está muerto, y mi madre también lo está.
My mom's dead too, so...
- Mi mamá también murió.
My mom's dead, my dad's never been around, and after this I'll get bounced to another foster hole.
Mi mamá está muerta, mi padre nunca apareció, cuando salga de aquí, iré a un hogar de paso.
MY MOM'S NOT DEAD.
Mi mamá no está muerta.
My dad's dead, and my mom works at a bank.
Mi padre está muerto, y mí madre trabaja en un banco.
Or that my mom's gonna be home when I get there. She's dead.
O que mi mamá estará en casa cuanto regrese.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]