My question is Çeviri İspanyolca
1,308 parallel translation
My question is, how much of a time delay is there
Mi pregunta es, ¿ cuánto de un retardo de tiempo es allí
No, actually, my name is Audrey and my question is specifically for Dr. Drew.
Perdón. Me llamo Audrey y mi pregunta es para el Dr. Drew.
And I guess my question is, how much?
Y supongo que mi pregunta es, ¿ cuánto?
- Well, my question is - can she?
- Bueno, mi pregunta es... ¿ puede?
My question is, is the president gonna send troops to knock this off?
¿ El Presidente piensa enviar tropas?
Um, first of all, Lill, being out of the game for ten days and you were in the game for only 29 days, my question is, do you think it's fair that I give you the million dollars
Um, primero de todo, Lill, al haber estado fuera del juego 10 días, y haber estado en el juego sólo 29 días, mi pregunta es, ¿ te parece justo que te dé el millón de dólares antes que a Sandra,
My question is, give me one reason why the other person does not deserve to win a million dollars and why you do.
Mi pregunta es, dame una razón por la que la otra persona no merece ganar un millón de dólares, y por qué tú sí.
Um... my question is to both of you all.
Um... mi pregunta es para las dos.
My question is, uh... Some people were able to represent themselves and other things in this game, and a real case-in-point is the two of you.
Mi pregunta es, uh... algunas personas han podido representarse a sí mismas y a otras cosas en el juego, y un caso claro como el agua sois vosotras dos.
My question is, what's your plan?
Mi pregunta es, ¿ cuál es tu plan?
So my question is : Why isn't everyone doing this?
Entonces mi pregunta es esta, ¿ por qué no todos hacen esto?
We're talking about potential rape, so surely my question is legitimate...
Si se trata de una posible violación, esto se puede preguntar, ¿ no?
Mr President, my question is... was she?
Sr. Presidente, mi pregunta es : ¿ es así?
My question is did it appear the suspect was about to shoot Mr. Shore... when you decided to take him out?
¿ Parecía que el sospechoso iba a dispararle al Sr. Shore cuando decidió eliminarlo?
Yeah, my question is how they even know to impersonate him.
Me pregunto cómo supieron hacerse pasar por él.
So my question is : Do you know what you're getting yourself into?
Así que mi pregunta es : ¿ Sabe usted lo que te estás metiendo?
I guess my question is now you still think I should stop purging?
Ahora te pregunto ¿ sigues pensando que debería dejar de vomitar?
My question is concerning metabolic diseases.
Mi pregunta es sobre enfermedades metabólicas.
Keeping that in mind... my original question, what is it you want?
Teniendo eso en cuenta. Mi primera pregunta fue, ¿ qué es lo que quieres?
ln answer to your question, this place is gonna be my restaurant.
En respuesta a tu pregunta, este lugar va a ser mi restaurante.
The question is not why did my son get off the road.
La pregunta es ¿ Por qué no hizo mi hijo salir de la carretera.
And my second question is, where's the real mayor? Wha'happened?
Y la segunda : ¿ Dónde está el verdadero alcalde?
Listen, this is kind of a weird question since we just met and everything, but I was wondering, I'm just heading out for about half an hour'cause both my husband and my mom aren't back yet.
Sé que puede sonar raro porque nos acabamos de conocer, pero tengo que salir un rato y mi marido y mi madre no han vuelto.
Miss Dinsmore, I know my veracity has been called into question... but I swear to God that barking up your body is the furthest thing from my mind.
Srta. Dinsmore, sé que mi veracidad está cuestionada... pero le juro por Dios que buscar su cuerpo es lo último que se me cruzo por la mente.
I cannot believe my son is gonna pop the question.
No puedo creer que mi hijo hará la gran pregunta.
My answer to that question is basically [Orgainzed the National Smoers Allience to fight against anti-smoking laws ] that I help corporations have a voice. [ Orgainzed the National Smoers Allience to fight against anti-smoking laws]
Les diría que ayudo a que las corporaciones tengan una voz,
But she refuses to resign as long as Sloane is still free, which brings me back to my question.
Pero ella no querrá abandonar mientras Sloane siga libre lo cual me lleva de nuevo a mi pregunta.
Oh, well, the question is, can you afford for me to put my team together?
Bueno, el tema es que, ¿ puede pagar para que yo pueda reunir a mi equipo?
So my question to you is, what if you she hadn't stopped you?
Mi pregunta es : ¿ Qué habría pasado de no detenerte?
So after spending several weeks in a rehab facility in Southern California I guess my question to you is this, Dr. Drew :
Después de pasar Varias semanas en un centro de rehabilitación al sur de California quiero preguntarle esto, Dr. Drew.
Now, apart from the fact that she's my daughter... this is a question I'm asking you as executive vice president... in charge of surveillance and security for a multibillion-dollar corporation.
Dejando de lado a mi hija, esta pregunta te la hago como vicepresidente del departamento de vigilancia y seguridad de una empresa multimillonaria.
Right about after the fifth question I realized that my mother is heckling me.
Y después de la quinta pregunta me di cuenta de que mi mamá se burlaba de mí.
My question about the foam is that the steel is still landing on concrete.
Preguntaba sobre la espuma, por si el acero toca el hormigón.
My only question is, why her?
Sólo me pregunto : ¿ por qué ella?
But my question to you is, do you think that you rode coattails as far as, like, maybe...
Pero mi pregunta para ti es, ¿ te parece que has ido siguiendo la estela, en cuanto a... tal vez ha habido alguna persona a quien hayas utilizado para, ya sabes, progresar?
My question is for Jeff.
Mi pregunta es para Jeff.
My question, uncle Duncay, is whether or not you made it known to the board your plan to sell off the Heaven empire?
Mi pregunta, tío Duncay, es saber si informaste a los directores... que pretendes vender el Império Heaven.
All I want you to do is to answer my one question
Todo lo que quiero que haga es que responda a mi pregunta.
Well, the question on my mind, Samantha, is :
Mi pregunta es, Samantha :
That is not the answer to my question
Esa no es la respuesta a mi pregunta.
The question is whether, as a police officer... am I doing my duty or not
Armaan... la vida es un campo de batalla
The question is whether, as a police officer... am I doing my duty or not
Como ser humano... lucho por la verdad, la justicia.
All I want you to do is to answer my one question
Todo lo que quiero que haga es que me responda una pregunta.
Ok, but I have a question. Is it ok if I continue, on occasion, to masturbate in my office during lunchtime?
Una pregunta. ¿ Es correcto que siga masturbándome en mi oficina en el almuerzo?
But if reality is my possibility - possibility of consciousness itself - then immediately comes the question of how can I change it?
Pero si la realidad es mi posibilidad... la posibilidad de la conciencia misma... entonces inmediatamente surge la pregunta de cómo puedo cambiarla.
My life is a quiz, and I'm usually a question.
Mi vida es un concurso, y yo soy generalmente una pregunta.
Well, then my question to you is why target Dixon?
Bien, entonces mi pregunta es : ¿ porqué eligieron a Dixon?
It is not my past evils that's in question here.
No son mis maldades pasadas lo que se trata aquí.
I'm on my way to my professor's office, to ask him a question... about his last lecture, because my pen was giving out... and I can't read my writing, which is not at all true.
Estoy de camino a la oficina de mi profe Para plantearle una cuestión de su último curso Porque mi pluma no tenía tinta
Pretty standard question- - "How sick is my child?" You couldn't answer.
Fue una pregunta normal : "¿ Cuán enfermo está mi hijo?". No pudiste responder.
Bobby, lately I've noticed you don't listen to a single word people say, so my reply to your question is I think you're the world's biggest jackass... and I look forward to your death.
Bobby, últimamente me di cuenta de que no escuchas ni una sola palabra de lo que la gente te dice así que mi respuesta es que eres el idiota más grande del mundo y que espero con ansias tu muerte.
my question 18
question is 362
is it 9219
israel 117
is something wrong 1059
islam 16
is here 159
isis 48
island 46
isabel 421
question is 362
is it 9219
israel 117
is something wrong 1059
islam 16
is here 159
isis 48
island 46
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isles 199
isn't it 16586
isabelle 287
isaiah 54
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isles 199
isn't it 16586
isabelle 287
isaiah 54
isak 44
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26
is it really you 103
isn't she beautiful 90
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26
is it really you 103
isn't she beautiful 90