My son is Çeviri İspanyolca
11,515 parallel translation
Miss Wyatt, my son is a screw-up.
Srta. Wyatt, mi hijo es un desastre.
My son is gone, my love dead, my own life worthless to me.
Mi hijo se ha ido, mi amado muerto, mi propia vida no tiene valor para mí.
My son is really sorry for hurting you.
Mi hijo realmente está apenado por hacerte daño.
I mean, my God, I trusted him, and my son is dead because of it!
Quiero decir, mi Dios, yo confiaba en él, y mi hijo está muerto a causa de ella!
I'm calling because my son is suddenly acting out of character and I'm nervous...
Llamo porque mi hijo de repente actúa de forma rara y estoy nerviosa...
My son is coughing, and two of my best warriors will today try to kill each other.
Mi hijo está tosiendo, y dos de mis mejores guerreros hoy tratarán de matarse.
My son is very impulsive.
Mi hijo es muy impulsivo.
My son is the picture of health.
Mi hijo es la viva imagen de la salud.
I'm just grateful to have my freedom and to know that my son is alive and well, and that the judge saw fit to award me custody.
Estoy agradecida de tener mi libertad y saber que mi hijo está vivo y bien, y de que la jueza haya visto adecuado darme a mí su custodia.
The answers are... yes, definitely, and no, but my boyfriend is.
Las respuestas son... sí, por supuesto... y no, pero mi novio sí.
By the way, my little mud-blood son is the only reason she wakes up every morning.
Por cierto, mi pequeño sangre sucia es el único motivo por el que se levanta cada mañana.
You know, I thought 500 bucks for four sessions was kind of a rip-off, but I think this music class is really helping my son get his foot in the door of the music industry.
Creía que 500 dólares por cuatro sesiones era un timo, pero creo que esta clase de música va a ayudar a mi hijo a entrar en la industria musical.
I'll have you know that, a lot like Batman, my unique coat skills come from a variety of fighting styles, which is jeet kune do, aikido, tae Kwon do.
- Bueno Kensilina, debo hacerte saber, que igual que le ocurre a Batman mis singulares habilidades para el combate provienen de una variedad de técnicas de lucha como son el Jeet kune do el Aikido y el Tae kwon do.
My son Ben is having some kind of crisis in Jersey and he needs me, but I can't find anybody to watch Emma.
Mi hijo Ben está teniendo una crisis en Jersey y me necesita, pero no puedo encontrar a nadie que cuide de Emma.
Why is she involving my son?
¿ Por que involucra a mi hijo?
The baby is with my maiden, and the priest looks after your son.
El bebé con mi doncella, y el sacerdote cuida de tu hijo.
- He's with my son-of-a-bitch ex-husband, wherever he is.
- ¿ Ese es tu hijo? - Está con el hijo de puta de mi ex esposo, donde sea que esté.
Because your fighting is affecting our work and you're both my friends.
Porque su pelea está afectando a nuestro trabajo y ambos son amigos.
Uh... my work is better, just for the record.
Los míos son mejores, solo para que conste.
Well, I admit that reconnecting with the son and daughter of one of my dearest friends is not... the only reason that I wanted to see you.
Bueno, admito que volver a conectar con el hijo y la hija de de una de mis más queridas amigas no es... la única razón por la que quería veros.
You would think so, but my father is a class A son of a bitch.
Se podría pensar que sí, pero mi padre Es un hijo de puta clase A.
And though Mr. and Mrs. Clark still strenuously maintain their innocence, the evidence against them is so overwhelming that in my own opinion, they should be held without bail.
Y aunque los Sres. Clark aún mantienen su inocencia, pero las pruebas son tan abrumadoras que no deberían tener fianza.
He is my son.
Es mi hijo.
My only regret is that I didn't kill that son of a bitch
Lo único que lamento es que no maté a ese hijo de puta...
My guess is that the ones you're using are pretty primitive compared to what's going on up here.
Supongo que los que ustedes están usando son bastante primitivos a comparación de lo que pasa aquí.
He is my son, but he looks good when he's like that.
pero luce bien cuando está así.
The media is not my concern, and I don't work for you.
Los medios no son mi problema y yo no trabajo para vosotros.
My last memory of him is finding his butchered remains.
Mi último recuerdo de él son sus restos descuartizados.
With all respect to my fellow compatriot, Major Revere, your spirit and mine is made of far heartier stock.
Con todo el respeto a mi compatriota, el mayor Revere, su espíritu y el mío son mucho más contundentes en valores.
And it is paper from My own record keeping, or the liquidation.
Se mantiene el secreto. Son, sabes, papeles de mi propia contabilidad. O mejor dicho, de la quiebra.
Hammer and nail is my thing.
Martillo y clavos son lo mío.
Oh, thank you so much. Where is my son?
Oh, muchas gracias. ¿ Dónde está mi hijo?
I've been so busy raising my three wonderful kids... that are mine... in my house... which is also mine.
He estado tan ocupado criando a mis tres hermosos hijos... que son míos... en mi casa que también es mía.
Kevin is my son, but I'm divorced.
Kevin es mi hijo.
Now, I have been corresponding with Reverend Barlow for weeks and all of my instincts tell me that he is a good man. Yes, and we all know how good your instincts about men are.
Sí, todos sabemos lo bien que son tus instintos acerca de los hombres.
This is my son-in-law Michael.
Él es mi yerno Michael.
Oh, Catherine is out to get us, but I trust that Narcisse will protect me and my son.
Oh, Catalina va tras nosotros, pero confío en que Narcisse nos protegerá a mí y a mi hijo.
This is all of my savings... from 13 years toiling at sea
Navegando durante 13 años estos son todos mis ahorros.
My point is that... Pretending that you don't know who your friends are, it... just doesn't feel very united.
Mi punto es que fingir que no sabes quienes son tus amigos no se siente algo parecido a la unidad.
I know that William is my son.
Sé que William es mi hijo.
Most of my characteristics fall under fugue-state amnesia, which is rare, but then again, so is coming back from the dead, which I just said too loudly.
La mayoría de mis características son de la amnesia disociativa, lo cual es raro, pero de nuevo, también lo es volver de entre los muertos, y que acabo de decir en voz demasiado alta.
Victor is Tobbes bff and Felicia is my, so it was that anyway.
Victor y Tobbe son mejores amigos... y Felicia lo es conmigo, así que fui de todos modos.
I lost my best friend, my buddies are all fighting, that chick at work is saying stuff that ain't true.
Perdí a mi mejor amigo, mis amigos están peleando esa chica del trabajo dice cosas que no son verdad.
This is my son, Cooper.
Este es mi hijo, Cooper.
This is like my favorite time.
Estos son mis momentos preferidos.
someone took my son away from me... and now he is gone forever.
Pero alguien se llevó a mi hijo lejos de mí... y ha sido para siempre.
My instruction is for it to be read and implemented as soon as possible.
Mis instrucciones son que se lea y se implemente lo más pronto posible.
Amusement parks, fun houses, a store near my home called "Le Sexy Hutch," and theme restaurants- - all places I will not voluntarily walk into, but number one on my list is prisons.
Parques de diversiones, casas cómicas, una tienda cerca de mi casa llamada "La Estantería Sexy", y restaurantes temáticos... todos lugares a los que no entraré voluntariamente, pero el número uno en mi lista son las prisiones.
Where is my son?
¿ Dónde está mi hijo?
200. My allegiance and 100 pieces is surely a fair price.
Seguro que mi lealtad y 100 monedas son un precio justo.
I'm not convinced he is my son.
No estoy seguro de que sea mi hijo.
my son is dead 52
my son 2511
my song 19
my sons 51
is it 9219
israel 117
is something wrong 1059
islam 16
is here 159
isis 48
my son 2511
my song 19
my sons 51
is it 9219
israel 117
is something wrong 1059
islam 16
is here 159
isis 48
island 46
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isles 199
isn't it 16586
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isles 199
isn't it 16586
isabelle 287
isaiah 54
isak 44
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26
isaiah 54
isak 44
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26