My star Çeviri İspanyolca
2,050 parallel translation
And here I present my star couple
Y aquí os presento mi pareja estrella.
They are not part of my Star Wars.
No son parte de mi Guerra de las galaxias.
You are my star, Love.
Tu eres mi estrella, amor.
Dear God, Please help my star quarterback keep his dick in his pants.
Querido Dios, por favor, ayuda a mi quaterback estrella a mantener su polla en los calzoncillos.
"My star."
"Mi estrella".
.. of my star dealer, Babu Rao to Hetal.
.. de mi estrella, Rao Babu a Hetal.
This is how my star student's been paying for med school.
Así es como mi estudiante estrella ha estado pagando la facultad de medicina.
You know, Arjun, my friend has become a big star in London.
mi amigo se ha hecho una gran estrella en Londres
- # Yes, I have # - Oh, my God! - # There's a star in the sky #
Ay, Dios mío.
Matty, in an ever-changing universe, you are my one constant, my shining star. - I don't trust him either.
- Yo no confío en él tampoco.
What's up with my little rock star?
¿ Cómo está mi pequeña estrella de rock?
Oh, my God. Everybody's talking about you like you're some big star.
Dios mío, todos están hablando de ti, como si fueras una gran estrella.
My plan was to become the biggest gay movie star, since Schwarzenegger.
Mi plan es convertirme en la mayor Souperstar, después de Schwarzenegger.
The Japanese foreign minister met with the German foreign minister yesterday and one of the subjects they discussed was whether my Jewish wife should wear a yellow star on her jacket and be herded into a Shanghai ghetto along with the rest ofher kind.
El Ministro de Asuntos Exteriores japonés se reunió con el Ministro de Asuntos Exteriores de Alemán ayer y uno de los temas que trataron era sí mi esposa judía debería llevar una estrella amarilla sobre su chaqueta y ser juntada en manada en un güetto de Shanghai con el resto de su clase.
My father was a track star in college... and I dreamed of the day I actually... will run faster than him.
Mi padre fue una estrella del tema en la universidad... y yo soñaba con el día en que realmente... sería más rápido que él.
Had my own suite at a five star hotel.
Tenía mi propia suite en un hotel de cinco estrellas.
Yeah, as I was saying, we're a little smaller this year, and that is courtesy of our new friends across the lake, Camp Star, founded, not so coincidentally, by my out-to-destroy-me, still-mad-that-I-kicked-him out-of-the-group
Sí, como decía, este año somos más pequeños... y eso es gracias a nuestros amigos del otro lado del lago, Campamento Estrella... fundado, no por coincidencia, por mi antiguo compañero de banda... que está decidido a destruirme y sigue enojado porque lo eché...
Look, nobody believes in my rockers more than I do, but we are gonna look like a joke next to Camp Star.
Mira, nadie cree en mis roqueros más que yo... pero pareceremos un chiste junto al Campamento Estrella.
As the crowd starts to cheer I need the fan to blow Right through my rock-star hair
Mientras el público empieza a gritar... Necesito el ventilador En mi pelo de estrella de rock...
It's asking me if I wanna download Camp Star's song as my ringtone.
Me pregunta si quiero descargar la canción del Campamento Estrella.
She handled my public relations and made everybody see me as a star.
Ella hizo que todos me vieran como una estrella.
- Perhaps you could make America see my hotel as a star as you did with Smith Jerrod.
- Quizá pueda convertir a mi hotel en una estrella como lo hizo con Smith Jerrod.
He's my lucky star.
Es mi estrella de la suerte.
Rock Star, Cowboy or in my case, won the gold medal.
Rock Star, Cowboy o en mi caso, ganó la medalla de oro.
I saw Star Wars with my grandmother.
Vi La guerra de las galaxias con mi abuela.
When they released the progress Internet... Stopped by my office... complete Because there were 60 people downloading the material to see the making of X-wings passing on the way the Death Star.
Cuando lanzaron los avances por Internet detuvo mi oficina por completo porque había 60 personas descargando el material para poder ver la toma de X-wings pasando de camino a la Estrella de la Muerte.
Today is my first day as a writer of the new series Star Wars.
Hoy es mi primer día como escritor de la nueva serie La guerra de las galaxias.
I'll get TICKETS IS MY DESTINY... of the new The Star Wars.
CONSEGUIRÉ ENTRADAS ES MI DESTINO... de la nueva La guerra de las galaxias.
My friend who has a child of 7 years loves Star Wars.
Mi amigo que tiene un hijo de 7 años, ama La guerra de las galaxias.
Here is my copy perfectly legitimate The Holiday Special of Star Wars.
Aquí está mi copia perfectamente legítima del Especial de Vacaciones de la Guerra de las galaxias.
My son is a star
Mi hijo es una estrella
My interpreter, the one you wanted to make a film star of.
Mi intérprete, el que usted quería hacer estrella de cine.
My favorite pop star.
Mi estrella pop favorita.
But you've managed to make an entire career riding on my coattails all the while insisting that you're the one who is the real star.
Pero usted ha logrado hacer toda una carrera a caballo por mis faldones a la vez que insiste en que usted es el único que es la verdadera estrella.
He touched the Earth. "as Earth is my witness, seeing this morning star, all things and I awaken together".
" Con la Tierra como testigo, viendo la estrella de la mañana, todas las cosas y yo despertamos juntos.
Yοu've destrοyed the happiness οf my family, all fοr the sake οf ensnaring a star... patient yοu cοuldn't pοssibly hοpe tο assist.
Ha destruido mi felicidad familiar y todo por pescar a un paciente al que no podría ayudar jamás.
But I think I need to connect with my inner rock star
Pero creo que necesito conectarme con mi Rock Star interno
In seven days, reporter Tracey Pendergrass will arrive on campus, and my new star singer will have lost ten pounds, and be in a gende r-appropriate cheerleading uniform, or she is off the team.
En siete dias el reportero Tracey Pendergrass vendrá al instituto. Y mi nueva estrella de canto tendrá que perder 10 libras y así estará adecuada para el uniforme de animadoras o ella estará fuera del equipo.
This place is my own personal five-star restaurant.
Este lugar es mi restaurante particular de cinco tenedores.
That's how I completed my set of "Star Wars" milk caps...
Así fue como completé mi set de gorras de leche de "Star Wars"...
First-class treatment for the star of my movie.
Tratamiento de primera clase para la estrella de mi película.
I mean, you know, I've got to get my mind straight and not let them get me too star struck.
Quiero decir, ya sabes, debo mantener mi mente centrada y no dejar que me embelesen las estrellas...
I can't believe that you involved my daughter in this, and you got her to lie. She was a star, Ted. And you're not so pure.
no puedo creer que involucraron a mi hija en esto y tu conseguiste que mintiera ella era una estrella, Ted y tu no eres tan puro tu eres el unico que cambio la prueba yeah, en que estabas pensando?
Let's get dirty, kid! * gave my love to a shooting star * * but she moves so fast * * that I can't keep up, I'm chasing *
¡ Vamos a ensuciarnos, chico!
I am a star in every scene of my life.
Yo soy una estrella en cada escena de mi vida.
I caught up with our favourite pop star on the red carpet. Well, first I'd love to say thank you so much for buying the records and coming to my concerts.
El gran Christopher Wilde anoche gano 6 premios de musica Mientras que su nuevo álbum Real Wild estado alcanzado el doble platino.
Shades on like a rock star And I'm bustin'out the best moves so far Feel the air from the speakers
And they call your name Thats when i put on my frames
My sources tell me this mystery girl might be stealing the heart of our favourite pop star.
- ¿ Jarabe?
My daughter the future star.
- Mi hija, la futura estrella
My dad's getting a silver star.
Mi papá va a recibir la estrella de plata.
My name is Gang Star.
Mi nombre es Gang-Ster.
my stars 32
star 400
starbucks 23
start 326
stark 175
started 37
stars 195
starring 92
stargate 16
starting 51
star 400
starbucks 23
start 326
stark 175
started 37
stars 195
starring 92
stargate 16
starting 51
stare 18
starbuck 200
starling 34
stardust 17
starving 139
starlight 28
staring 20
starts 18
starr 17
starter 51
starbuck 200
starling 34
stardust 17
starving 139
starlight 28
staring 20
starts 18
starr 17
starter 51
starkey 19
star trek 93
starfire 38
starboard 74
starks 17
star wars 143
starsky 37
starved 35
start a new life 38
start over 169
star trek 93
starfire 38
starboard 74
starks 17
star wars 143
starsky 37
starved 35
start a new life 38
start over 169