English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Need anything

Need anything Çeviri İspanyolca

12,139 parallel translation
Need anything? No.
- ¿ Necesitas algo?
Just let me know if you need anything.
Dime si necesitas algo.
You need anything else?
¿ Necesitas algo más?
You need anything?
- ¿ Necesitas algo?
Call me if you need anything.
Llámenme si necesitan cualquier cosa.
- Need anything?
- ¿ Necesitas algo?
You guys need anything, you just holler at me.
Si necesitan algo, sólo llámenme.
Will you call me if you need anything?
¿ Me llamarás, si necesitas algo?
I'm in accounting if you need anything.
Si necesitas algo, estoy en la contaduría.
Let me know if you need anything while you're here.
Avísame si necesitas algo mientras estés aquí.
You know, I just want you to know that... Whenever you need anything, i mean anything at all... All you have to do is ring this and I'll hear it, honey.
Sabes, solo quiero que sepas que cuando necesites algo, lo que sea, lo único que tienes que hacer es sonar esto y yo lo escuchare, cariño.
You can borrow some of my boxer briefs if you need anything to lounge in.
Te presto mis pantaloncillos si necesitas algo que ponerte.
You know... When you were born and I saw you, I didn't know that I could ever need anything that badly, that I could ever love anything that much.
Cuando naciste y te ví, yo no sabía que nunca fuera posible hacerte daño, nunca no imaginé poder amar tanto.
- You need anything?
- ¿ Necesitas algo?
I don't need anything.
¿ No necesito nada?
I'm liaison from the team, so if you guys need anything today, you just tell me.
Si necesitan algo, díganmelo.
Make yourself at home. You need anything, you let me know.
Estoy a sus órdenes.
If you need anything, people in this town owe me.
Si necesita algo, la gente en este pueblo me debe.
Okay, I know you said that you didn't need anything, but...
Está bien, sé que dijiste que no necesitabas nada, pero...
- You need anything?
- ¿ Quieres algo?
Yeah, well I'll just be in the kitchen, if you need anything.
Entonces voy... a estar en la cocina, por si necesita algo.
Let me know if you need anything.
Y avíseme... si necesita algo.
You need anything?
¿ Necesitas algo?
Call me if you need anything.
Llámame si necesitas algo.
If you need anything, do not call, I do not want to come.
Si necesitas algo, duda en llamar, porque no me gusta enloquecer.
If you need anything, I left my card on the table.
Si necesitas cualquier cosa. Dejo mi tarjeta en la mesa.
Just call me if you ever need anything, okay?
Llámame si necesitas algo.
DO YOU GUYS NEED ANYTHING?
USTEDES ¿ NECESITO CUALQUIER COSA?
If scholarship players need anything, you're gonna get it, okay?
Si los jugadores de becas necesitan algo, Lo vas a conseguir, ¿ de acuerdo?
We don't need anything else.
No necesitamos nada más.
Holler if you need anything.
Grita si necesitas algo.
Just speak up if you need anything.
Sólo llame si necesita algo.
Let me know if you need anything.
Dígame si quiere algo.
Whatever you need, going forward. Anything at all.
Lo que necesiten para seguir adelante.
Anything you need me to talk to her about?
¿ Necesitas que le hable sobre algo?
I need you to tell me everything and anything about your contact with Agent Stone.
Necesito que me diga todo... acerca de su contacto con el agente Stone.
Anything you need.
Lo que sea.
If you want me to take out the president, I need your men to keep us alive. - Anything for you, friend.
Si quieres que acabe con el presidente, tus hombres deben cuidarnos.
Hans will be here for anything you need.
Para todo lo que necesites, estará Hans.
So if we need to get in touch with him or send him anything, we can do it sometime towards the middle...
Si necesitamos contactarlo o enviarle algo, podemos hacerlo a mitad...
I need you to know that you can tell me anything, David.
Necesito que sepas que puedes contarme lo que sea, David.
Anything you ever need, please don't hesitate to ask.
Cualquier cosa que necesites, por favor no dudes en preguntar.
Anything you need.
Alguna cosa que necesite...
Anything you need.
Lo que necesite.
- You don't need to say anything.
- No digas nada.
Is there anything else you need from us?
¿ Necesita algo más de nosotros?
I told her you could borrow some clothes and anything else you may need while you're here.
Le dije que yo podría prestarte ropa y cualquier cosa que necesites mientras estés aquí.
Anything you need, I got it.
Tengo todo lo que necesitan.
Be anything they need you to be.
Sé todo lo que quieran que seas.
- You need to sit down with him... and you gotta look him in the eye... and you have to tell him you haven't done anything with his wife. - Because you haven't, right?
- Es necesario que te sientes con él... y tienes que mirarlo a los ojos... y tienes que decirle que no has... hecho nada con su esposa.
Anything you need, Beatrice.
Lo que necesites, Beatrice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]