English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / New baby

New baby Çeviri İspanyolca

1,277 parallel translation
Tom and B'Elanna's wedding, Ensign Harper's new baby and the continued health of our enhanced warp drive, which has taken us within striking distance of home.
la boda de Tom y B'Elanna, el nuevo bebé de la Alférez Harper y la salud continua de nuestro impulso warp mejorado, que nos ha llevado a una prometedora distancia del hogar.
Please bless my mother and my father, and please let the new baby be healthy and live a good life and be a good person.
Por favor, bendice a mi madre y mi padre, y por favor deja que el nuevo bebé sea saludable y viva una buena vida y sea una buena persona.
You know, there's nothing sweeter than a father with his new baby.
Sabes, no hay nada más dulce que un padre con su nuevo bebé.
Oh, sure there is, the father, his new baby, and his new baby's girlfriend.
Oh, claro que lo hay, el padre, su nuevo bebé, y la novia de su nuevo bebé.
Now, with a new baby and paolo gone?
¿ Ahora, con un bebé y sin Paolo?
You hardly ever have time for your new baby.
Casi nunca tienes tiempo para el nuevo bebé.
Mr. Teofil painted the Ewalds'new baby.
El Sr. Teofil pintó al nuevo bebé de los Ewald.
Maybe it's time to get a new Baby Jesus.
Quiza sea hora de conseguir un nuevo niño Jesus.
Bridget dying, you coming home, the new baby. Ah, I understand.
Bridget murió, tú volviste a casa, el bebé nuevo.
SEEING THEM IN THEIR BEAUTIFUL HOME WITH THEIR NEW BABY, AND THEIR ARMS AROUND EACH OTHER, I WISHED FOR A MOMENT THAT I TOO COULD BE A LESBIAN.
Viéndolas en su bonita casa con su nuevo bebé y abrazadas, deseé por un momento ser lesbiana también.
- Married. New baby.
Con un bebé recién nacido.
- You have a new baby now.
- Ahora tienes otro bebé.
He does have the new baby, ya know.
El ha tenido un bebé y todo.
Are you ready to meet your new baby sister?
¿ Estás lista para conocer a tu hermanita?
A new baby screw up the office romance?
El nuevo bebé arruinó el romance de oficina?
There's college, there's this new baby and there's you.
Está la universidad, el nuevo bebé y estás tú.
Look, I know you're stressed out with the new baby and everything.
Mira, sé que estás muy estresada con tu hija y todo eso.
- Or a sister. A new baby.
Un hermanito.
Anyway, yesterday Morey and I finally broke down... and we got ourselves a new baby.
De cualquier modo, Morey y yo nos ablandamos ayer... y nos hicimos de un nuevo bebe.
This is the new baby, Sarah.
Éste es el nuevo bebé, Sarah.
- Please don't take my new baby.
- Por favor, que no se muera mi bebé.
- And it's how your new baby?
- ¿ Y cómo es tu nuevo novio?
Shizu look after the new baby when it comes.
Shizu... cuida del bebé cuando nazca.
So, you're going to hand over our brand-New baby commonwealth
Por lo tanto, vas a entregar a nuestro nuevo bebé a la Comunidad
Mom was tired because of new baby.
Mamá estaba cansada por el nuevo bebé.
You got a bastard of a father who was never around and then went off and had a new baby.
Tu padre es un cabrón que nunca ha estado a tu lado y que ahora va y tiene otra hija.
You just think you're so perfect with your new baby and your small apartment.
Tú te crees perfecta con tu bebita y tu pequeño departamento.
Baby needs a new pair of feet!
¡ Necesito un par de pies nuevos!
I'm just saying, you know, it's nice validation to know that they want me, but I don't wanna start a whole new job now that we're doing this baby deal.
Estos tipos no me lo ofrecieron en un principio. No quiero este nuevo empleo, ya que acordamos tener un bebé.
? Maybe baby's found somebody new
.
It's a baby and a new mother. Look at that.
Mira, una bebita y una nueva mamá Mira eso.
Oh, thankyou, baby, no, but I'm getting ready to start a new diet.
Gracias, querida. No. Me preparo para empezar una dieta nueva.
This is New York City, baby. A simple walk in the park can get you killed.
En Nueva York te pueden matar en un simple paseo.
- Oh, I did, baby. I did. But abstinence can make you discover new things about yourself.
Oh, sí, nena, te amaba... pero la abstinencia hace que descubras cosas nuevas sobre ti.
to me it's like giving a baby a new toy, play with it all day that's the way i am everyday is something new, and it's something good
Es como darle un nuevo juguete a un niño, y jugar con el todo el día. Así es como me siento. Cada día es algo nuevo, algo bueno.
But this baby is brand-spanking new.
Pero éste es completamente nuevo.
Iove won't buy my baby diapers... and love sure as hell won't buy me... my new Dolce Gabbana jeans when I lose my baby weight.
El amor no es lo único que necesitas. El amor no paga el alquiler. El amor no compra pañales para mi bebé.
Baby needs a new pair of shoes.
Este bebé necesita un par de zapatos.
The new mum becomes hyper aware of her baby. Her senses appear to work faster and more keenly.
La nueva mamá se vuelve hiper-consciente de su bebé.
It ´ s released from the same primitive area of the brain... and new fathers also have a nose for their new-born baby.
la vasopresina... que se libera en la misma área primitiva del cerebro. Y el nuevo padre reconoce también el olor de su recién nacido.
But no matter what.. there's gonna be a brand-new little baby.
Pero no importa eso si va a haber un pequeño bebé.
- So, baby, tell me, what's new with you?
- Nena, ¿ qué tal? ¿ Qué hay de nuevo?
It started with Rory's baby chick getting loose in the house... and ended with Rory and I up at 1 : 00 in the morning... looking for Babbette's new kitten, who we found asleep in the piano.
Empezo con el pollito de Rory perdido en casa... y termino con Rory y yo, a la 1 : 00 de la mañana... buscando al gato de Babbette, que encontramos en el piano.
What, you forgot to tell your new hotshot lawyer you kidnapped a baby after killing the mother?
¿ Olvidó decirle a su nuevo abogado que secuestró un bebé y asesinó a la madre?
The baby girl goes with her new parents the day after that.
La niña se irá con sus padres al día siguiente.
- Baby needs new shoes.
- El bebé necesita zapatos nuevos.
I feel like a new woman, baby.
Me siento como una mujer nueva, bebé.
Avram's new wife had a baby girl.
La nueva mujer de Avram tuvo una nena.
This is a whole new venture for us, baby.
Esto es todo una nueva aventura para nosotros, bebé.
Got the new DMX, baby!
¡ Tengo el nuevo de DMX, nene!
Woman brings us the new born baby and also brings us pleasure.
La mujer nos trae el bebé recién nacido y también nos trae placer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]