English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Nobody saw anything

Nobody saw anything Çeviri İspanyolca

171 parallel translation
After all, we were all Poles together, nobody saw anything wrong in it.
Todos éramos polacos, nadie vio nada malo en ello.
Nobody saw anything?
¿ Ninguna ha visto nada?
Nobody saw anything.
Nadie vio nada.
Nobody saw anything, nobody heard anything.
Nadie vio ni oyó nada.
Nobody saw anything.
Nadie ha visto nada.
Nobody saw anything.
Nadio vio nada.
Nobody saw anything?
¿ Nadie vio nada?
- And nobody saw anything?
- ¿ Y nadie vio nada?
[Sighs] Nobody saw anything. I see.
- Nadie vio nada.
Nobody heard anything. Nobody saw anything.
Nadie ha oído ni ha visto nada.
- And of course, nobody saw anything!
- Y por supuesto, nadie vio nada!
Nobody knows anything, nobody saw anything.
No hay nadie que sepa nada, nadie que haya visto nada.
But nobody saw anything, neither in Licola nor Marsala.
Pero nadie vio nada, ni en Licola ni en Marsala.
Oh, great. So we had a firefight right in the middle of Dodge, and nobody saw anything.
Así que tuvimos un tiroteo justo en el centro de la ciudad y nadie vio nada.
- Nobody saw anything.
- Nadie vio nada.
Nobody saw anything, not surprisingly.
Nadie vio nada, y no me sorprende.
And nobody saw anything?
¿ Y nadie ha visto nada?
Nobody saw anything.
¡ Nadie vio nada!
Nobody saw anything.
Nadie vio nada. Sólo...
And nobody saw anything, did they?
Nadie vio nada, ¿ no es así?
Nobody saw anything.
Nadie sabe nada. Nadie ha visto nada.
- Nobody saw anything else come out?
- Pero nadie vio salir nada?
Nobody saw anything suspicious.
Nadie vio nada sospechoso.
Like you said, - nobody saw anything.
- Pero, como dijo, nadie vio nada.
And nobody saw anything?
Y nadie vio nada?
Are we sure nobody saw anything?
¿ Estamos seguros de que nadie vio nada?
Broad daylight, but nobody saw anything or heard anything.
A plena luz del día nadie vio ni escucho nada.
Nobody saw anything?
Nadie vio nada.
Well, a dozen people heard the shots. Nobody saw anything.
Muchos oyeron los disparos pero no vieron nada.
Nobody saw anything.
Nadie vio algo.
Nobody saw anything.
Nad ¡ e lo v ¡ o.
Some witnesses came... a new fact in the history of these villages... but nobody knows anything nor saw a thing.
Testigos se han presentado, un hecho nuevo en la historia de este país, pero ninguna sabe nada, ninguno ha visto nada.
Here, nobody saw or heard anything.
Nadie ha visto nada.
Nobody saw or heard anything.
Nadie vio ni oyó nada.
If anybody saw anything, nobody's admitting it.
Si alguien vio algo, nadie quiere admitirlo.
That's why nobody saw anything.
- Continúa.
The way I saw it, nobody would be in charge of anything anymore.
De acuerdo a como lo veo, nadie se hace cargo de nada.
- Nobody heard or saw anything.
- Nadie vio ni oyó nada.
Five dead. Nobody saw or heard anything.
Cinco muertos, Nadie ha visto ni oído nada,
Of course, nobody saw or heard anything.
Obviamente, nadie vio ni escuchó nada.
Yeah. Nobody saw anything.
¿ Nadie vio nada?
Nobody saw or heard anything... and the only footprints we found belong to the victim.
Nadie vio ni encontró nada... y las únicas huellas encontradas son de la víctima.
- Nobody saw or heard anything?
- ¿ Nadie ha visto ni oído nada? - No.
I talked to the neighbors. Nobody saw or heard anything.
Hice lo que pediste, visité a los vecinos.
What we got is everybody heard the gunshot but nobody saw anything. Any idea what Webster was doing here?
¿ Alguna idea de lo que Webster estaba haciendo aquí?
Nobody saw or heard anything.
- Nadie vio ni escuchó nada.
There was a loud noise and then we saw that someone has fallen in the water nobody was doing anything, therefore we brought him here.
Hubo un gran ruido y luego... vimos a alguien caer al agua nadie hacía nada, así que le trajimos aquí
But nobody saw anybody throw anything like a body down that manhole.
Pero nadie vio a nadie lanzar algo como un cuerpo por esa alcantarilla.
When I looked out the window I saw my mother's blood on the street and nobody was doing anything about it. So I got a hose and I washed it off.
Cuando miré por la ventana vi toda la sangre de mi madre en la calle y nadie hacía nada al respecto así que tomé una manguera y la limpié.
- Nobody saw or heard anything?
- ¿ Nadie ha visto ni oído nada?
Nobody saw that and I didn't really do anything.
Y en realidad no hice nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]