Point of order Çeviri İspanyolca
159 parallel translation
- Mr President, a point of order.
- Sr. Presidente, orden.
A point of order, please!
¡ Protesto!
On a point of order... my client realizes the hopelessness of his position.
Quisiera decir que... mi cliente se da cuenta de lo desesperado de su posición.
On a point of order, Brother Chair, if he is one of them time and motion blokes, we'II have to move quick otherwise he'II stopwatch the men on the job and we'II find ourselves with tighter schedules for the same rate of pay.
Opino compañero presidente que si es uno de los que controlan hay que actuar rápido, Sino, cronometrarán a los hombres. Y nos encontraremos con más horas de trabajo por el mismo sueldo.
On a point of order, Brother Chair, I would say we was left with no option.
Opino compañero presidente que no nos han dejado otra opción...
I might have known you'd have a point of order.
¡ Ya sabía yo que diría algo así!
Point of order, Mr. Speaker.
Orden.
Point of order!
Orden.
Just keep shouting "point of order" into the television cameras,
Sigue gritando "Orden" a las cámaras de televisión
A point of order that concerns the entire assembly.
Para una comunicación que concierne a toda la asamblea.
I raise one little point of order. ma'am.
Yo planteo una pequeña cuestión, señora.
Point of order!
¡ Un poco de orden!
- A point of order, Mr. Chairman.
Un punto de acuerdo, Sr. presidente.
Naturally, you know the third point of order, don't you?
- Claro. Además conoce el punto 3 de la orden del día.
- signify by saying... - Point of order, Mr. Speaker!
- exprésenlo diciendo- - - ¡ Moción de orden, Sr. presidente!
Point of order.
Moción de orden.
Point of order.
Cuestión de reglamento.
Excuse me, a point of order.
Disculpe, una cuestión de procedimiento.
Point of order! Hey! Point of order!
Derecho de palabra.
- Point of order. Sir Jasper Grainger.
Cuestión de orden, Sr. Jasper Grainger.
Point of order!
¡ Cuestión de procedimiento!
Point of order, Mr. President, but a motion's been put on the floor.
- Es cuestión de orden, Sr. Presidente. Se presentó una moción.
Once again, Silver Fox has nailed the chief on a point of order.
Una vez más, Zorro Plateado puso en evidencia al Jefe.
Point of order there, Jack.
Cuestión de procedimiento :
Point of order.
Cuestión de procedimiento.
- Point of order!
- Ponga orden!
Point of order!
Ponga orden!
Point of order!
¡ Moción de orden!
- Point of order!
- ¡ Moción de orden!
Point of order, Mr. Chairman.
Cuestión de orden, Sr. Presidente.
Point of order, Mr. speaker.
Cuestión de orden, Sr. Presidente.
Point of order, I say. I am on my feet.
- Cuestión de orden, digo.
On receipt of this order you will withdraw the Light Brigade to a point 3 kilometers southwest of its present position.
Al recibir esta orden, usted retirará a la Brigada Ligera hasta el punto del kilómetro 3 al sudoeste de su presente posición.
At this point, in order to avoid the clutches of this - this -
- Para evitar las garras de ese -
We order direct us to that point of the Orkney Islands.
Tenemos la orden de dirigirnos a ese punto de las Islas Orkney.
"Please ensure that this order is put into immediate effect... " and impress upon all commanders... "that from a psychological point of view... it is a matter of the highest importance."
"Que esta orden se cumpla de inmediato, y recalquen a todos los comandantes que, desde el punto de vista psicológico, es un asunto de suma importancia".
On a point of order, Mr Chairman...
¡ Una cuestión de orden Sr. presidente!
In order to function, the galactic creation point must extend through space, time, into another dimension where the logic of things is totally different.
Para funcionar... el punto de creación galáctico debe extenderse por el espacio... por el tiempo, en otra dimensión... donde la lógica de las cosas es muy diferente.
there always comes a point when the game is blocked, when, with half or a third of the cards already in order, you can no longer fill a space fill a space without turning up a king every time.
siempre llega un momento en que el juego se bloquea, pues cuando la 1 / 2 o 3 / 4 partes de las cartas están organizadas, no puedes ya llenar espacios sin destapar por fuerza un rey.
Mr Wilutzki, you can't look at law and order from a benefit point-of-view.
Sr. Wilutzki, la ley y el orden no se miden por su utilidad.
It is imperative, therefore, that you mark your point of entry on arrival, in order to facilitate finding it again for return,
Es imperativo, por tanto, que marques tu punto de entrada a la llegada, con el fin de facilitar de nuevo su localización para regresar.
in order to fight malaria, and how Perkin, looking for artificial quinine, ended up with artificial dye and boosted the german economy and its industries to the point where the population rose so high, it could only be fed with the help of fertilizers
buscando quinina artificial, terminó con una tintura artificial e impulsó la economía alemana y sus industrias hasta el punto de que su población creció tanto, que sólo podía ser alimentada con la ayuda de fertilizantes producidos a través de una reacción del acetileno,
We were able to bring information not only to the public opinion of the state and country, I mean, we essentially won that fight via a public-opinion battle, but also we managed to inform the military themselves, to a point when the military council that took over the government sent an order to a military unit to go against the south
Conseguimos informar no solamente a la opinión pública del estado y del país, es decir, ganamos aquella lucha, esencialmente, como una batalla de opinión pública, así como también conseguimos informar a los propios militares, al punto de que la junta militar que ocupó el gobierno
I mean, I wanted to sacrifice the precentral vein in order to get some exposure. But because of this guy's normal variation, I got excited and all the sudden I didn't know whether I was looking at the precentral vein or one of the internal cerebro veins or the Vein of Galen or the Basilar vein of Rosenthal, so one my own me at this point I was ready to say "That's it, let's get out".
Quería sacrificar una vena para obtener mejor visibilidad, pero debido a la variación normal... me puse nervioso y no sabía qué vena era, si era una vena interna del cerebro o cuál era.
- Point of order, Mr Speaker!
¡ Cuestión de orden, Sr. Presidente!
one of the reasons we laughed at them... was that there was a real gay in-joke occurring... in almost all of those light comedies... because at some point or another the character Rock Hudson played... posed as gay in order to get a woman into bed.
Una de las razones por las que nos reíamos de ellas era que en la mayoría de esas comedias livianas hay un verdadero chiste gay, porque en uno u otro punto Rock Hudson posaba como gay para llevar a una mujer a la cama.
- Point of order there, Chief.
Procedimiento.
! I displayed a minor bit of force in order to just make a point.
Yo recurrí a la fuerza para defender un punto de vista.
In order to push the work past the point of no return?
¿ Para presionar el trabajo hasta un punto sin retorno?
In order to get that shot, he had to light it in such a way that as I was running down the stairs to David the lights were so bright, there was at one point I couldn't see the stairs at all and I missed the last 1 0 or 1 5 of them.
Para conseguir esa toma, la iluminación era tal que mientras bajaba corriendo la escalera hacia David la luz era tan brillante, que en un punto no pude ver los escalones y me salté los últimos 1 0 ó 1 5.
Point of order.
Cuestión de orden.
order 688
orders 163
ordered 48
orderly 54
order in the court 34
orders are orders 26
order up 62
order bride 19
order arms 19
point 398
orders 163
ordered 48
orderly 54
order in the court 34
orders are orders 26
order up 62
order bride 19
order arms 19
point 398
points 477
pointer 34
pointy 21
pointing 28
pointless 39
point taken 185
point and shoot 18
point is 259
point made 26
point one 17
pointer 34
pointy 21
pointing 28
pointless 39
point taken 185
point and shoot 18
point is 259
point made 26
point one 17