Right hand Çeviri İspanyolca
6,416 parallel translation
But we do know that she trusts no man Except for her right hand, Grigori Babishkova.
Pero lo que sí sabemos es que no confía en nadie, excepto en Grigori Babishkova.
In the first round, he held the gun in his right hand, and on the final round, with one bullet left in the chamber, he switched it to his left hand.
En la primera ronda, sostenía la pistola en la mano derecha, y en la ronda final, con una bala en la recámara, se pasó a su mano izquierda.
The fact that he was shot in the left temple... all consistent with your having shot him with your right hand.
El hecho de que él era tiro en la sien izquierda... todo coherente con su haberle disparado con la mano derecha.
My right hand still moves a little... but I cannot raise my arm.
Mi mano derecha aún se mueve un poco... pero no puedo levantar mi brazo.
I found some rather curious chemicals on the victim's right hand.
He encontrado algunos productos químicos curiosos en la mano derecha de la víctima.
- Er, right hand.
Er, la mano derecha.
The fingers on your right hand are very beautiful.
Los dedos de la mano derecha mano son muy hermosas.
The third finger on the right hand has an avulsion fracture on the superior aspect of the distal phalanx.
- El tercer dedo de la mano derecha presenta una fractura por avulsión en la cara superior de la falange distal.
Fractures to the third and fourth metacarpals on the victim's right hand.
Fracturas en el tercer y cuarto metacarpos de la mano derecha de la víctima.
The lord magistrate is the king's right hand.
El lord magistrado es la mano derecha del Rey.
Your whorls and loops are as familiar to me as your very face, as is the scar across your middle and ring finger on your right hand.
Tus espirales y bucles son tan familiares para mí como tu misma cara, como lo es la cicatriz a través de tu dedo corazón y anular en tu mano derecha.
Oh, yeah, he won't use his right hand.
Oh sí, no usará su mano derecha.
- Blast him with a straight right hand.
- Reventarlo con un directo con la mano de derecha.
I'm closer to you than I am to my own right hand.
Tú y yo somos más íntimos que yo con mi mano derecha.
Like a guy who cheats on his right hand with his left hand.
Como el tipo que engaña a su mano derecha con su mano izquierda
I think she might be my mother. ♪ On a gathering storm comes a tall, handsome man ♪ In a dusty, black coat with a red right hand. ♪
Creo que ella podría ser mi madre.
The Red Right Hand of the Ulster Volunteer Force will not let you down, Mr Campbell.
La Mano Derecha Roja de la fuerza de voluntarios del Ulster... no le va a defraudar, Sr. Campbell.
The Red Right Hand.
La Mano Derecha Roja.
You're now a prisoner of the Red Right Hand.
Ahora eres prisionero de la Mano Derecha Roja.
take my fucking right hand, and I just started pounding it out, bang, bang, bang.
toma mi mano maldita derecha, y apenas empecé a golpear a cabo, Bang Bang Bang.
I want you to start movin'forward and I'm gonna flank around and go on the right hand side. You hear me?
Yo quiero que empieces a Movin'Reenviar y estoy a un costado, y me voy en el lado derecho. ¿ Me escuchas?
The moisture on the epidermis of the fully-broken right hand Is significantly higher than the left.
La humedad de la epidermis de la mano derecha totalmente rota es significativamente más alta que la de la izquierda.
Righteous violence, the human sacrifice, necessary for you to sit at the right hand of the father, the right hand of God himself.
Violencia justa, el sacrificio humano, necesario para que se siente a la derecha del padre, la mano derecha del mismísimo Dios.
Hey, son, hold out your right hand.
Oye hijo, sostén tu mano izquierda.
Most suicide victims use their dominant hand, hold the gun right up to the skin.
La mayoría de las víctimas de suicidio utilizar su mano dominante, sostener la pistola hasta la piel.
So you're saying it's possible that William Lewis, who was right-handed, shot himself with his left hand, leaving the same blood spatter and gunshot residue on Sergeant Benson that would exist if she'd killed him?
Así que usted está diciendo que es posible que William Lewis, que era diestro, se pegó un tiro con su mano izquierda, dejando la misma sangre salpicaduras y residuos de bala el sargento Benson que existiría si ella lo había matado?
It's just... it's not the right size for your hand.
Es solo que... no es del tamaño adecuado para su mano.
All right, hand me the open-ended half-inch.
Vale, pásame la de media pulgada.
Our secret weapon... we now have eyes on their operation right in the palm of my hand.
Nuestra arma secreta. Ahora tenemos unos ojos dentro de su operación en la palma de la mano.
- I can't use my left hand well right now.
- No puedo usar bien mi mano izquierda.
Hand me the keys, otherwise he dies right here.
Dame las llaves, o de lo contrario él muere aquí
I asked him if he was all right, and he just kept holding my hand, kept squeezing it, while we were waiting for the paramedics to arrive.
Le pregunté si estaba bien, y él sólo siguió tomando mi mano, la seguía apretando, mientras esperábamos que llegaran los paramédicos.
♪ Tell them put the money in my hand right now ♪
# Diles que pongan el dinero en mi mano ahora mismo #
If your Mr Pepys is right, then a first-hand assessment would be a wise precaution.
Si el Sr. Pepys tiene razón, entonces un asesoramiento de primera mano sería una sabia precaución.
My hand's not missing, right?
No he perdido la mano, ¿ verdad?
Hey, but you... you were just joking about the whole little-girl-hand thing, right?
Pero... lo de que tengo manos de niña pequeña era una broma, ¿ verdad?
That's right, he's a dab hand.
Así es, él es un diestro.
Right. Can you hand me the chart?
Derecho. ¿ Me pueden entregar la carta?
Hey, hand me that piece of rebar right there. Hey, Bo, hand me that flashlight.
Oiga, páseme esa barra de refuerzo.
Please, with Charlie as Dr. Bohr's new right-hand man, you've got to be one of the guests of honor.
Por favor, con Charlie como la mano derecha de Dr. Bohr debes ser una de las invitadas de honor.
People use their dominant hand to inject... right?
La gente utiliza su mano dominante para inyectar... ¿ Verdad?
The last cubicle on the right-hand side as you go in.
El último aseo, a tu derecha según entras.
She... got right down to business, unzipped my pants, and put her hand on me.
Ella pasó directo a la acción... desabrochó mi pantalón y puso su mano.
Come over here and hand over the USB right now.
¡ Ven aquí y trae esa memoria USB ahora mismo!
He has his hand up my ass right now.
Tiene su brazo en mi culo ahora mismo.
The right-hand side is a V with its apex meeting the disappearing point and then the left-hand side is a triangle along its left-hand side and then the top is a real V and that of course represents the sky.
El lado derecho es una V con su vértice encontrándose en un puto que desaparece y luego el lado izquierdo es un triángulo a lo largo de su lado izquierdo y luego en la parte superior es una verdadera V y que, por supuesto, representa el cielo.
I might as well hand you the trophy right now, Ms. Pratt.
Podría ahora mismo entregarle el trofeo, Srta. Pratt.
All right, one hand here... - Mm-hmm. -...
Vale, una mano aquí... y mi pulgar aquí.
I put my hand right here.
Pongo la mano aquí.
You might as well hand over that trophy right now, Joanie.
Quizá quieras entregar el trofeo en este momento, Joanie.
Swami Dhirananda, Yogananda's right-hand man, was discovered giving private lessons to a married woman.
Swami Dhirananda, la mano derecha de Yogananda, fue descubierto dando clases particulares a una mujer casada.
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
handed 1098
handyman 20
handled 28
handles 20
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
handed 1098
handyman 20
handled 28
handles 20
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140
hand it over 300
hands above your head 53
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140
hand it over 300
hands above your head 53