Second Çeviri İspanyolca
114,969 parallel translation
Wait a second, now.
Conozco una chica que creo que podría gustarte.
I-I'm just second-guessing everything.
Solo repito todos los artículos.
And second of all, that's not even what this is, Kat.
Y segundo, eso no es lo que es, Kat.
Just give me one second.
Solo dame un segundo.
Second floor in the... Is very, very good.
Segundo piso en el... está muy muy bien.
One second.
Un segundo.
- Just give me one second.
- Solo dame un segundo.
Your father's cell phone went off in the middle of the second rakat.
El celular de tu padre sonó en medio del segundo rakka.
.. namely the finding of body parts that have been matched to our second victim, Leonie Collersdale.
concretamente el hallazgo de partes del cuerpo que han coincidido con nuestra segunda víctima, Leonie Collersdale.
I'd say she's earned a second chance.
Diría que se merece una segunda oportunidad.
And my team is intent to give Michael Farmer a second chance.
Y mi equipo intenta que Michael Farmer tenga una segunda oportunidad.
( Do you have a second? )
¿ Tiene un momento?
Distal portions of second, third and fourth digits of right hand have been amputated.
Partes del segundo, tercer y cuarto dedos de la mano derecha han sido amputadas.
Hang on a second.
Espere un momento.
'A few seconds later there was a second message.
Y unos segundos después hubo un segundo mensaje.
Leonie Collersdale, the second prostitute that went missing.
Leonie Collersdale, la segunda prostituta desaparecida.
You see, normally in a situation like this someone's mobile phone would give us their location every second of the night.
Verá, normalmente, en una situación como esta el teléfono móvil nos daría su localización en cada momento de la noche.
AC-12 have issued you with a second Reg 15.
Anticorrupción ha presentado contra ti una segunda citación.
If they're issuing a second one, it means they're citing a substantively different offence from last time.
Si emiten una segunda citación, quiere decir que están aludiendo a un irregularidad sustancialmente diferente a la última.
Timothy Ifield's killer amputated the second, third and fourth digits of the victim's right hand postmortem.
El asesino de Timothy Ifield, le amputó el segundo, el tercer y el cuarto dedo de la mano derecha de la víctima tras la muerte.
Our independent forensic scientists confirm the second set of body parts relating to Leonie Collersdale shows cellular freeze-thaw damage similar to what we believe was done to Jackie Laverty's body, and also that the newspaper found wrapping the body parts has been
Los analistas forenses confirman que el segundo lote de las partes del cuerpo pertenecientes a Leonie Collersdale muestran deterioro por descongelación similar a lo que pensamos que se hizo también con el cuerpo de Jackie Laverty, y también que el papel de periódico que los envolvía eran de una fecha
Just give me a second!
¡ Dame un segundo!
Hey, just wait a second!
Oye, espera un segundo.
I'm asking for a second chance.
Te pido una segunda oportunidad.
It'll hurt for a second.
Dolerá un segundo.
Why don't you tell the ladies there's a costume closet on the second floor?
Díganle a las chicas que hay un vestuario en el segundo piso.
Throw those on for a second.
Ponte estos un segundo.
- Can we live in reality for a second?
- ¿ Volvemos a la realidad?
Give us a second to show you what we're all about.
Pero si nos permite mostrarle de lo que se trata.
Maybe we do it from the second rope.
- Tal vez de la segunda cuerda.
Can I talk to you for a second?
¿ Puedo hablar contigo un segundo?
I could use a second opinion.
Necesito una segunda opinión.
But... the second time I wasn't.
Pero no la segunda.
Uh, you could use a s-second set of hands.
Podrías usar un segundo par de manos.
We need a second ambulance on the scene.
Necesitamos una ambulancia más en la escena.
You are the second son.
Eres el segundo hijo.
And second, maybe... who knows?
Y segundo, tal vez... ¿ quién sabe?
Because the second I walk out of this room, I'm going to war.
Porque en el segundo en el que salga de esta habitación, voy a la guerra.
- To be fair, the second time, he was just gonna kill you.
- Siendo justos, la segunda vez solo os iban a matar a vosotros.
- Do you have a second to...
- ¿ Tienes un segundo para...?
We've identified a second set of brain waves inside David's head.
Hemos identificado un segundo conjunto de ondas cerebrales dentro de la cabeza de David.
You gave me a second chance.
Usted me dio una segunda oportunidad.
But look at the second sentence.
Mira esta oración.
And then we can treat ourselves to my second favorite candy when I was a boy, peppermints.
Luego podemos comer mi segunda golosina favorita de niño, las mentas.
Well, I'll admit the children's behavior did make me have second thoughts.
Reconozco que la conducta de los niños me hizo dudar un poco.
My machine takes but a fraction of a second to deconstruct the human body, yet it takes the brain roughly twice as long to process pain.
Mi máquina tarda una fracción de segundo para deconstruir el cuerpo humano, sin embargo, el cerebro tarda aproximadamente el doble para procesar el dolor.
Put her on a perpetual one-second loop forward.
Ponla en una infinita trayectoria de un segundo hacia adelante.
You might not get a second opportunity.
Tal vez no tengas una segunda oportunidad.
Oh, I knew the second you showed up with Olivia.
Lo supe en cuanto te apareciste con Olivia.
My second cousin... turns out she know papier-mâché, so she patched it up.
Mi prima segunda resulta saber de papel maché.
The bullet doesn't kill in one second. It kills in every second.
Una bala no mata en un segundo, mata en cada segundo.
seconds 3944
second chance 27
seconds later 55
seconds out 51
seconds ago 103
seconds to go 31
second thoughts 29
second round 19
second rule 43
second grade 17
second chance 27
seconds later 55
seconds out 51
seconds ago 103
seconds to go 31
second thoughts 29
second round 19
second rule 43
second grade 17
second time 38
second floor 165
second row 18
seconds away 16
secondly 391
seconds left 62
second of all 241
second date 16
second base 16
seconded 22
second floor 165
second row 18
seconds away 16
secondly 391
seconds left 62
second of all 241
second date 16
second base 16
seconded 22