See him Çeviri İspanyolca
42,963 parallel translation
Because you went to see him the next day.
Porque fuiste a verle al día siguiente.
- I didn't see him for weeks.
- No lo había visto desde hace semanas.
But I know I'll see him again in this hell or the next.
Pero sé que lo volveré a ver... en este Infierno o en el siguiente.
Any moment now, Michael is going to get on that train, and we will never see him again, just like Professor Lindeman after I asked him to reread my 3,600-page manuscript.
En cualquier momento, Michael se subirá a ese tren y nunca lo volveremos a ver, Como al Profesor Lindeman luego de que le pedí releer mi manuscrito de 3.600 páginas.
I have to confess, I did see him naked on the roof.
Tengo que confesarte que lo vi desnudo sobre el techo.
Yep, the first thing I'm gonna do when I see him is I'm gonna give him a giant bear hug because that's what he wants me to do.
Sí, lo primero que voy a hacer cuando lo vea es darle un gran abrazo de oso porque eso es lo que quiere que haga.
Paul was right in front of me and I didn't see him.
Paul estaba delante de mí y no lo vi.
Because on top of his own research, he also decided that he could figure out how this particular pathogen was spreading through local communities, so I barely got to see him.
Porque además de su propia investigación, también decidió que podía averiguar porque un patógeno en concreto estaba extendiéndose por varias comunidades de la zona, así que apenas lo veía.
Will I ever see him again?
¿ Le veré de nuevo alguna vez?
I didn't see him after we left.
No lo vi luego de que nos fuésemos.
The next time we see him, we might have to kill him.
La próxima vez que lo veamos quizá debamos matarlo.
Louis... we've been together for years. I can't just not see him. So you're gonna break up with him?
Louis... hemos estado juntos por años.
I didn't see him.
No lo vi.
- You see him?
- ¿ Lo ves?
- I see him.
- Lo veo.
You see him?
¿ Lo ves?
His assistant said you came to see him yesterday.
Su ayudante dice que ayer fue a verlo.
I'm going to hold his face in my head so you can see him.
Voy a pensar en él con fuerza para que lo puedas ver.
Yeah, he's horrifically hot - you're going to puke when you see him.
Sí, es terriblemente caliente... vas a vomitar cuando lo veas.
When I see him, I'm-a put my foot so far up his ass I'm-a knock his teeth out.
Cuando le vea, le meteré el pie por el culo hasta que le rompa los dientes.
I'm going to go see him.
Voy a verle.
I'm going to go see him.
Voy a ir a verle.
That's why you were going to see him.
Por eso ibas a verle.
I need to see him.
Necesito verle.
Maybe I'm scared to see him die.
Tal vez tenga miedo... de verlo morir.
You could go see him...
Podrías ir a verle...
Do you see him?
¿ Lo ves a el?
Look, at least we'll see him coming.
Mira, al menos vamos a ver lo que viene.
See him out.
Escóltenlo afuera.
The Director-general wants to see him.
El Director General quiere verlo.
I see him!
¡ Lo veo!
You didn't see the police nearly knock down the door looking for him.
No viste a la policía a punto de tirar la puerta abajo buscándole.
I'll take him with me, and you'll never see me again.
Me lo llevaré conmigo y no volverás a verme.
He could see a path through me and I could see a path to him.
Pudo ver un camino a través de mí y yo pude ver un camino a través de él.
You see there was a big bad vamp that was gonna eat him up. - No.
Verás, había un gran vampiro malo... que iba a comérselo.
Smithers, go see this Simpson character and trick him into signing a waiver of liability.
Smithers, vaya a ver a ese personaje Simpson y engáñelo para que firme una exoneración de responsabilidades.
You know Marge, somehow I feel that more than anyone, you understand those horrible words, "What do you see in him?"
¿ Sabes Marge? , de alguna forma siento que entiendes más que nadie esas horribles palabras :
As we continue to monitor him through time, and as we continue to see how the remainder of his aging process works out.
Debemos seguir monitorizándole durante mucho tiempo y tenemos que continuar viendo cómo afecta a su proceso de envejecimiento.
He reported cold symptoms which is funny because I, I didn't see anything wrong with him.
Refería síntomas de resfriado, pero es curioso porque yo... no he visto nada malo en él.
I know this sounds crazy, but I think we can make him see again.
Sé que esto suena a locura, pero pienso que podemos hacer que vea otra vez.
If we can make him see again, it'll be revolutionary.
Si podemos hacer que vea otra vez, sería revolucionario.
Professor, this man has a wife who gave up on him and children that he doesn't see.
Profesor, este hombre tiene una esposa que se dio por vencida con él e hijos a los que no ve.
That's him. - You see him?
- ¿ Lo ves?
Then I see you today like that with him?
Entonces, ¿ te veo hoy así con él?
Look at him, he can barely see straight.
Míralo, apenas puede ver.
See that he doesn't leave until I come for him.
Asegúrate de que no se vaya hasta que vaya por él.
We'll get a chest X-ray and start him on broad spectrum antibiotics and see what the labs say, Maggie.
Sacaremos una placa de tórax e iniciaremos antibióticos de amplio espectro y veremos lo que dicen las pruebas, Maggie.
After we cook him, then Chef will see who's...
Después de cocinarlo, el chef verá...
- So a drug made him see us?
- Así que una droga le hizo a vernos?
Don't you think that we need to get there and speak to him, see if he saw anything?
¿ No te parece que tenemos que ir y hablar con él, a ver si vio algo?
Joseph, see if you can do something with him.
Joseph, ve si puedes hacer algo con él.
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
see here 149
see her 41
see how it goes 39
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
see here 149
see her 41
see how it goes 39