English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / See how it goes

See how it goes Çeviri İspanyolca

486 parallel translation
Tonight we'll do the show only with girls and see how it goes.
Hoy haremos el espectáculo solo con chicas, y veremos cómo va.
I want you to see how it goes.
Quiero que veas cómo lo hace.
- Come on, let's play it see how it goes.
Gracias.
Well, we'll see how it goes tomorrow, doctor.
- A ver qué tal sale mañana.
Well, I'll drop in later and see how it goes.
- Te veré más tarde, a ver como te ha ido.
We'll see how it goes.
Veremos cómo sale.
Okay, let's see how it goes.
Está bien, a ver cómo sale.
Try this... see how it goes after a separation.
Pruebe esto Le ayudará a llevar la separación.
I'll see how it goes.
A ver cómo va la cosa.
Start by saying hello. See how it goes from there.
Comienza con "hola", y de ahí en más verás.
Hmm. I think it's best if I start with the one and see how it goes from there, okay?
Vale más que empiece con una discusión, a ver cómo va.
# Here is the rag See how it goes #
Aquí está el rag. Mira como va.
# See how it feels See how it goes #
Ve cómo se siente. Ve cómo va
Let's see how it goes.
Vamos a ver qué tal.
-... and we'll see how it goes.
-... y vemos qué pasa.
Just to see how it goes.
- Para ver cómo se le da.
- You see how it goes?
- ¿ Ha visto como sí funciona?
Let's see how it goes for me now.
Veamos lo que me dijiste la última vez.
Let's give it a whack okay? See how it goes?
Vamos a hacer una prueba, haber cómo resulta.
- We'll just see how it goes.
Ya veremos. Está bien.
- And we'll see how it goes.
- Y veremos cómo va.
You can then request a hearing and see how it goes from there.
Puede solicitar una audiencia y ver qué pasa.
You burn somebody else before him, so that I can see how it goes, and then you can also burn him.
Primero quemad a otro, para que pueda ver como funciona, y entonces podréis quemarle a él.
Well, I think I'll just try the one and see how it goes from there.
Bien, pienso que probaré la primera y veré como va a partir de aquí.
Now, we're gonna start you off small, see how it goes.
Comenzaremos con algo pequeño. Veamos cómo funciona.
For a while and see how it goes.
Sólo por un tiempo a ver qué pasa.
Just stick me out there, see how it goes.
Crucifícame alla afuera, observa como va.
Let's see how it goes, okay?
Veamos cómo sale, ¿ sí?
- We'll see how it goes.
- Depende de cómo me vaya.
Why don't you just start talking and let's see how it goes?
¿ Por qué no empiezas a hablar y vemos cómo van las cosas?
We'll cook up some of that old baloney of yours... and see how it goes down.
Vamos a cocinar un poco de ese baloney viejo tuyo... y ver cómo se pone.
Well, why don't we try it out and we'll see how it goes?
¿ Por qué no lo intentamos y vemos cómo nos sale?
Do you mind if I borrow your brush, see how it goes on?
¿ Le molesta si tomo la brocha, para ver qué pasa?
Let's see how it goes?
A ver, cómo va?
They want to see how it goes with Lorenzo on the second.
Quieren ver cómo le va a Lorenzo con el segundo.
Bring me the two of them. We'll see how it goes.
Tráeme a las dos, después veremos.
- Oh, I see how it goes.
- Oh, ya veo cómo va.
See how it goes there?
¿ Ves cómo va?
We'II see how it goes, play it by ear.
Tú las ves, y si la cosa no va bien, ya veremos, improvisaremos.
We'll see how it goes
Veremos como sigue.
We just met each other. We'll see how it goes.
Como sabes, acabo de empezar con él.
We'II just see how it goes.
Solo veia como iba.
Well... Mr. Tuvix... I'm not ready to assign you to the Bridge just yet, but why don't you join the senior staff for our noon briefing, and we'll see how it goes from there.
Sr. Tuvix, aún no puedo confiarle un puesto en el puente pero asista a la reunión de mañana y tomaremos una decisión.
You see, ma'am, how it comes and goes?
¿ Lo ve como está y no está?
We'll try it and see how it goes.
De acuerdo, probaremos a ver como funciona.
It goes right out here, so when it's low we can wade in and find the bombs and see how they stand up to the shock of impact.
Será por aquí, para poder recuperar las bombas cuando el nivel baje y examinar cómo les afecta el impacto.
You'll see how well it goes.
Verás que bien.
Until I see how it goes. When have you known me To be intimidated?
¿ Cuàndo me has visto intimidada?
raise it one more degree, see how far the ball goes ;
se lo eleva un grado más, se ve canto más lejos viaja ;
And if all goes as scheduled, you'll see how the boat explodes. It's even a better view from there.
Si todo sale bien, puede registrar la explosión aquí, o mejor allí
See, I've been hitting the bottle a little too hard lately... and you know how it goes, one thing leads to another.
Últimamente, estuve empinando el codo demasiado y, tú sabes, una cosa lleva a la otra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]