See her Çeviri İspanyolca
33,466 parallel translation
I can't wait to see her again.
¿ No es la más dulce? - No puedo esperar a verla de nuevo.
Do you see her?
- ¿ Pero la estás viendo?
I didn't see her, if that's what you're asking.
No la vi, si es lo que quieres saber.
It's a pity to see her kneeling at her prayers in tears.
Da pena verla, arrodillada rezando sus oraciones, llorando.
- See Her Highness to the castle.
- Lleve a Su Alteza al castillo.
And now they won't let me in to see her.
Y ahora no me dejan entrar a verla.
I don't see her as my rival.
Yo no la veo como mi rival.
Why? Does not it make you happy to see her again?
¿ No te hace feliz de volver a verla?
And for a few years, I did not see her anymore.
Y durante unos años, no la vi más.
He's been asking about her every two minutes. He wants to see her.
Ya lo tenemos, y... él es parte de nosotros ahora.
Look, push in and you can see her eyes already rolling back in her head.
Estaba en mi oficina. No he tenido el mensaje. ¿ A la 1 : 00 a.m.?
Could one of you ask if I could see her for a minute?
¿ Puede decirme por qué? Lo lamento.
What do you need to see her for?
¿ Para qué la necesita?
Yeah, I think I actually did see her get into a car just a little bit ago.
Sí, de hecho creo que la vi subirse a un auto hace poco.
I heard her screaming, but I didn't actually see her, or anyone else.
Yo la oí gritar, pero no la vi, ni a ella ni a nadie.
I just knew you'd want to see her.
Sabía que te gustaría verla.
I'll "be able" to see her.
Yo "podré" verla.
You remember when Sofia was in here and you could see her heartbeat in her whole body?
¿ Te acuerdas cuando Sofia estaba ahí dentro y podías ver su latido en todo su cuerpo?
Well, you're gonna see her.
Bueno, vas a verla.
If I had my way, I wouldn't have to see her at all, but...
Si fuese a mi modo, no tendría que verla para nada, pero...
Just keep her on the feeding plan... continuous supplements, and I'd like to see her again in two weeks.
Que siga con el plan de nutrición... suplementos constantes y me gustaría verla de nuevo en dos semanas.
I had a crush on her since I was, like, eight years old. So, I'd just like to see her, you know?
Ella me ha gustado desde los ocho años y quería verla.
He wouldn't let me see her.
No me dejó verla.
I don't know what happened when you went to see her, but I can take a pretty good guess.
No sé qué sucedió cuando fuiste a verla, pero me hago una buena idea.
We know you were the last one to see her alive.
Sabemos que fuiste el último en verla viva.
I don't see her.
No nos vemos.
Why would I see her now?
¿ Por qué iba a verla ahora?
I gotta go see her, Frank.
Tengo que ir a verla, Frank.
Could be the last time you see her before DCFS comes and rips you from your mother's loving arms and sends you to live with some foster family of pedophiles and meth heads.
Será la última vez que la veas antes de que vengan los servicios sociales y te arranquen de los brazos amorosos de tu madre y te envíen a vivir a alguna familia de acogida de pedófilos y drogadictos.
Now i see her.
Ahora que la veo.
And I see someone smiling... just the whiff of her shampoo, the way her hair comes down over one eye...
Y veo a alguien sonriendo... el olorcillo de su champú, la forma en que su pelo le cubre un ojo...
See her?
¿ La estás viendo?
It'll only upset her to see you right now.
El verte ahora solo la entristecerá.
God knows. But if you saw her, if only for a moment, you'd get it, you'd see.
Dios sabe, pero si la vieras, si por un momento, lo captaras, lo verías.
But I did see a Form 2 on her desk earlier.
Vi un formulario 2, en su escritorio antes,
What does he see in her anyway?
¿ Pero qué ve en ella?
Did you see the person that attacked her?
¿ Has visto a la persona que la ha atacado?
If I have a baby, I might go take her to see him.
Si tengo un bebé, se lo voy a llevar para que lo conozca.
You can see the contusions on her neck.
Pueden ver las contusiones en su cuello.
See what you can find on her.
Ve qué puedes hallar sobre ella.
And I have pictures of her with Gary Cooper. You can see she's got stars in her eyes.
Tengo fotos de ellas con Gary Cooper... y sale con estrellas en los ojos.
See if she could fix her.
Ver si se puede sanar.
You see, what keeps me up at night is not the thought that you love her.
Verás, lo que me mantiene despierto por la noche no es el hecho de que la ames.
You see the bruising and the semi-circular marks on her neck?
¿ Ves la contusión y la marca semicircular en su nuca?
Let's see. Who could've told her?
Veamos. ¿ Quién podría habérselo dicho?
You see, when Hillary Clinton became Secretary of State in late 2008, there was already an issue related to the Keystone XL Pipeline sitting on her desk.
que se ve cuando Hillary Clinton se convirtió en Secretario de Estado y dos mil ocho mas tarde ya existía un problema relacionado con el oleoducto Keystone XL se sienta en su escritorio que iba a tener que firmar un impacto ambiental y económico
Well, uh... it was a real treat to be in Bogota and, uh, to be with people who love this city so much, including my husband. Now, in her memoirs, Hillary Clinton says that this is just a happy coincidence, but when you see what follows, you realize that this is no coincidence.
así fue que era un verdadero placer estar en Bogotá y estar con la gente que ama esta ciudad tanto incluyendo mi marido ahora en sus memorias de Hillary Clinton dice que esto es sólo una feliz coincidencia, pero cuando ves lo que sigue se da cuenta de que esto no es
Hey, let me carry it for a while. I want her to see how strong I am.
Oye, dejadme que lo lleve un rato, que mi novia me vea lo fuerte que estoy.
See how she defends the one who pays her.
Mira, cómo defiende al que la paga.
I gotta get to her, see if she's ok!
Tengo que llegar hasta ella, ver si está bien!
But when I look in your eyes, it's her I see reflected back at me.
Pero cuando te miro a los ojos, es ella la que me devuelve el reflejo.
see here 149
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264