Someone here Çeviri İspanyolca
8,404 parallel translation
And if someone here at court should bring you joy, let yourself have it.
Y si alguien aquí, en la Corte, debería ser feliz, permítete tenerla.
If it was someone here, then the gun and valuables can't have travelled far.
Si había alguien aquí, entonces la pistola y los objetos no pueden estar lejos.
Got someone here for ya.
Alguien viene a buscarte.
Is there someone here?
¿ Hay alguien aquí?
Is someone here?
¿ Hay alguien aquí?
Do you have someone here?
¿ Tienes a alguien aquí?
¶ ¶ - David, there's someone here to see you.
David, aquí hay alguien que quiere verte.
Hey, if someone here tries to hurt me...
Oye, si alguien de aquí intenta hacerme daño...
You're accusing someone here in Kappa House of putting laxatives in your cocktail?
¿ Estás acusando a alguien de la Casa Kappa de poner laxantes en tu cocktail?
Someone here to see you.
HAY ALGUIEN QUE QUIERE VERLA.
Someone here might have something to do with our stolen zebras.
Alguien de allí tiene que estar relacionado con nuestras cebras robadas.
But, you know, you should be dating someone like Rebecca here.
Pero, usted sabe, usted debería ser salir con alguien como Rebecca aquí
Alan, no... if I die, someone's gotta stay here with the boys.
Alan, no... si muero, alguien tiene que quedarse aquí con los chicos.
No offense, but can someone tell me why I was called down here to listen to the story of Colin the cancer vamp...
Sin ofender, pero, ¿ alguien me puede decir por qué me habéis llamado para escuchar la historia de Colin el vampiro con cáncer...?
Someone's got here before us.
Alguien estuvo aquí antes que nosotros.
Someone's been squatting here.
Alguien ha estado de ocupa aquí. Sí.
Someone has been mutilated here.
- Alguien ha sido "desguazado".
Someone's done a lot of work since I was here last.
Alguien ha hecho mucho trabajo desde la última vez que estuve aquí.
Someone throw him out of here.
Alguien que lo saque de aquí.
I came here to bail someone, and so I will.
Vine aquí a pagar la fianza de alguien, y eso haré.
If someone is seriously trying to kill you I'm not just gonna sit here and leave you by yourself...
Si alguien está tratando de matarte de verdad no voy a sentarme aquí y dejarte por tu cuenta...
Wilhelm someone, three silver squares here.
Wilhelm algo, - tres cuadros plateados aquí. - ASí que, un Untersturmführer.
Has anyone here recently lost a lot of weight trying to look good for someone?
¿ Alguien ha perdido recientemente mucho peso intentando lucir bien para alguien más?
Evie, someone did something very thoughtful in here.
Evie, alguien hizo algo muy amable aquí.
Someone is here to see you.
Alguien está aquí para verla.
Someone get the paramedics up here right away!
Alguien que mande los paramédicos aquí ahora mismo!
Come here ; there-s someone I want you to meet.
Ven, hay alguien que quiero presentarte.
It's wet back here. Someone left a purse.
Aquí atrás está mojado, ¿ De quién es este bolso?
No, someone came here to kill him.
No, alguien vino aquí a matarle.
Take it from someone who knows, it doesn't get any better than this, right here, right now.
Y te lo dice alguien que sabe, no va a ser mejor que esto, aquí y ahora.
Aww, someone's happy you're here.
Alguien se alegra de que estés aquí.
Okay, that's someone telling you that my lawyer is here.
Bueno, eso es alguien que le dice que mi abogado está aquí.
If there's someone in here, I'll find them.
Si hay alguien dentro, lo encontraré.
It might behoove you to recall that everyone here witnessed you actually murder someone, a fact that's one anonymous phone call away from being a juicy little segment on the local news.
Podría recordarte que todo el mundo aquí fue testigo de que de hecho asesinaste a alguien, un hecho que está a una llamada telefónica anónima de ser un pequeño segmento jugoso, en las noticias locales.
You don't have to go back 20 years to find someone the sisters here pissed off enough to go homicidal on us.
No necesitas ir 20 años atrás para encontrar a alguien al que las hermanas jodieron lo suficiente como para intentar matarnos.
Will someone please just tell a scary story so we can get out of here?
¿ Alguien por favor, simplemente contar una historia de miedo para que podamos salir de aquí?
Someone took us here,
Alguien nos trajo hasta aquí,
You have someone waiting for you at home and you eat here and I take my dinner home where no one's waiting.
A ti te esperan en casa y cenas en el Ministerio y yo me llevo la cena a casa y nadie me espera.
- Someone's found it. and they've come looking for you here.
- Alguien lo ha encontrado y ha venido a buscarte aquí.
- Does one of our children have more right to live than the child of someone who doesn't work here?
- ¿ Tiene más derecho a salvarse un hijo nuestro que el hijo de alguien que no trabaja aquí?
But someone remotely hacked in, then locked out every computer here by erasing the startup disk.
Pero alguien lo hackeó remotamente, bloqueando todos los ordenadores de aquí borrando el disco de inicio.
Explains why someone went to such lengths to steal it. Mm-hmm. So, what digital dust can we follow here to catch our thief?
Eso explica por qué alguien llegó a tales extremos para robarlos. ¿ Entonces qué huella digital podemos seguir para coger a nuestro ladrón?
Can I sit here, or are you waiting for someone?
¿ Puedo sentarme aquí, o estás esperando a alguien?
- Are you here with someone? - Aah!
¿ Estás aquí con alguien?
And you're here to tell me that someone is me?
¿ Y estás aquí para decirme que ese alguien soy yo?
Someone manipulated the logs here.
Alguien manipuló los registros aquí.
Could someone tell me what's going on here?
¿ Podría alguien decirme qué está pasando aquí?
Someone broke in here and took them last night.
Alguien entró aquí y se las llevó anoche.
Here's someone who can keep her mouth shut.
Es el teléfono de alguien que sabe no abrir la boca.
Now, can someone please go fetch whomsoever it is around here that administers justice?
Ahora, ¿ puede ir alguien ir a buscar al que sea que administre justicia aquí?
Someone must have helped him when he first arrived here.
Alguien debió ayudarle cuando llegó aquí.
someone here to see you 19
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20