Sorry about the wait Çeviri İspanyolca
74 parallel translation
I'm sorry about the wait.
La reunión fue más larga de lo esperado. Lo lamento.
Sorry about the wait, folks - trouble with the old disco.
Eso le asustará y hará que salga del bosque para que yo pueda conseguir un buen tiro.
I'm sorry about the wait, but I kind of got this ninja party shading my butt.
Lamento hacerlo esperar pero temí que me siguieran.
Sorry about the wait, folks — trouble with the old disco.
Perdón por el retraso, amigos. Hemos tenido problemas con la vieja disco.
- Yes, sir. I'm sorry about the wait.
Siento haberlo hecho esperar.
Listen, I'm sorry about the wait but, you know, with the festival and everything, things have been very busy.
Perdón por la espera Pero, sabes, con el festival y todo. ¡ Vamos a estar muy ocupados!
Sorry about the wait.
Perdone la demora.
Sorry about the wait.
Perdona la espera...
Sorry about the wait...
Perdón por hacerlo esperar...
Sorry about the wait, but it is mega-jammed in here.
Los hice esperar, perdón, pero está a reventar aquí.
Sorry about the wait.
Siento haberla hecho esperar.
Sorry about the wait.
Lamento la espera.
Sorry about the wait. George?
Lamento la espera. ¿ George?
Sorry about the wait, youngsters.
- Siento la espera, jóvenes.
Sorry about the wait.
Perdón por la demora.
Sorry about the wait.
- Siento la tardanza.
Sorry about the wait.
Perdón por la espera.
Sorry About The Wait.
Disculpe por la espera.
- Sorry about the wait.
- Perdón por la espera.
Sorry about the wait.
- Perdonen la espera.
Here, sorry about the wait, my lovelies.
Aquí tienen, disculpen la demora, mis queridos.
- So sorry about the wait.
- Sí. Perdona la espera. Ya sabes cómo es esto.
Uh, sorry about the wait.
Hola, disculpe la espera.
- Um, sorry about the wait.
Um, siento la espera.
Whatever happens, I'm sorry about the wait.Th it.
Pase lo que pase, siento la espera. Eso es.
- I'm sorry about the wait, Agent Radotti.
- Siento la espera, agente Redatti.
Sorry about the wait, Mrs. Hagen.
Perdón por la espera, Sra. Hagen.
Sorry about the wait.
- Perdón por la demora
Sorry about the wait.
Siento la espera.
Sorry about the wait, fellas.
Perdón por la espera, tios.
Sorry about the wait, had to stash my drugs.
Disculpa por la espera, tuve que esconder mis drogas.
'Sorry about the wait, Mrs Ryland.
" Perdone por la espera, Señora Ryland.
Sorry about the wait.
Disculpen por la espera.
Oh, sorry about the wait.
Siento la espera.
Sorry about the wait, man.
Lo siento por la espera tío.
Sorry about the wait.
Casi tengo vuestra mesa.
I'm sorry about the wait, guys.
Lo siento por la espera, chicos.
So sorry about the wait.
Así que lo siento por la espera.
I am sorry about the wait, but I wanted to be sure.
Siento la espera, pero quería estar segura.
Sorry about this, but wait for me at the cave, okay?
Lo siento. Esperame en la cueva, ¿ bien?
Sorry to make you wait. A secretary gave me the wrong time and I'm about to burst my bladder.
Me dieron la hora equivocada y encima me estoy haciendo pis.
Sorry about the hour. - Sounded like it couldn't wait.
- Parecía que no pudieras esperar.
Sorry about the wait.
Disculpen la tardanza.
Sorry, guys, about the wait.
Siento la espera.
- I'm sorry about what happened to Craig but sometimes the job can't wait for our personal problems.
- Siento lo que le ha ocurrido a Craig pero a veces el trabajo no puede esperar por nuestros problemas personales.
Sorry about the wait.
Disculpe la demora
Sorry again about the car. I can't wait to get my Mercedes back.
Lo siento por el coche, no es devuelto las Mercedes.
Sorry about the timing, but this can't wait.
Lo siento por el momento, pero esto no puede esperar.
Wait, you're sorry about not answering the phone in the middle of the night on your day off?
Espera, ¿ lo sientes por no coger el teléfono en la mitad de la noche en tu día libre?
working title "dogs." Sorry about the 16-hour wait in the alley.
Perdón por la espera de 16 horas en el callejón.
Sorry about the wait.
Hola.
sorry about that 1692
sorry about the mess 94
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the delay 18
sorry about this 182
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the other night 16
sorry about the mess 94
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the delay 18
sorry about this 182
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the other night 16
sorry about before 26
sorry about 24
the waitress 23
the waiter 24
the waiting 17
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry about 24
the waitress 23
the waiter 24
the waiting 17
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry i'm late 1510
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sorry to disturb you 153
sorry to bother 18
sorry to trouble you 44
sorry to have bothered you 32
sorry for the wait 54
sorry i'm late 1510
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sorry to disturb you 153
sorry to bother 18
sorry to trouble you 44
sorry to have bothered you 32