Step lively Çeviri İspanyolca
122 parallel translation
- Have to step lively. madam. - No.
- Dese prisa, señora.
I won't step lively.
- No, no lo haré.
Step lively down there.
Daos prisa.
Step lively there.
Rápido. Apúrense.
Step lively.
Rápido.
Step lively, folks.
Dense prisa.
Step lively, please, and see the big performance, the big show, Wild West show, a congress of rough riders.
Entren a ver el gran espectáculo. El espectáculo del oeste salvaje.
- Step lively, please. Step lively, folks.
- Dese prisa, por favor.
Come on, boys, step lively.
Vamos, muchachos, apúrense.
- Step lively up there now!
- ¡ Estén atentos allá arriba!
Uh, step lively, Jeeves.
Apúrese, Jeeves.
Step lively, please.
Rapidito, por favor.
Step lively, men.
Adelante, vamos.
We've got to step lively now if we're going to make that meeting at the town hall.
Debemos darnos prisa si queremos llegar a la reunión de vecinos.
Step lively now.
Entren rapidito.
Sure we can. That's my mate. Come on, step lively.
Vamos, paso ligero. ¿ Estás dormido?
Move forward, there. Come on, step up. Step lively there.
Deprisa, deprisa, deprisa.
Step lively.
Carguen el equipo.
All right, step lively, men.
Muy bien, paso ligero.
Come on, step lively.
Vamos, paso ligero.
Come on, step lively. Step lively.
- ¡ Salga, deprisa!
All right, step lively, everybody.
Eso, dense prisa. Pasen hasta el fondo.
- Step lively, everybody. All the way in.
- Hasta el fondo.
Step lively. All the way in.
Pasen hasta el fondo del vagón.
Step lively, folks. All the way in.
Hasta el fondo del vagón.
Step lively.
Caminen rápido.
Step lively now, and everybody choose your partners for the waltz.
Ahora anímense, y que cada uno escoja su pareja para el vals.
All right, boys, step lively.
Bien chicos, despacio.
Step lively, Miss, let's get a move on.
Rápido, señorita, tenemos que largarnos.
Come on, step lively, step lively.
Venga, deprisa.
Step lively, please.
Dense prisa, por favor.
Step lively, please.
Bajen rápidamente, por favor.
Step lively there.
Rápido.
Step lively. And now, sir, I'd like to have a word with you in the cabin, if I may.
Y ahora, señor, quisiera hablar un momento con Vd.
Step lively, please.
Muévanse, por favor.
Step lively. Okay.
Muévanse, ¿ de acuerdo?
Step lively.
Apresúrese.
Step lively now!
Vamos, moveos!
You was born dirty. Get that coal and step lively.
Trae ese carbón ahora mismo.
Step lively for a tour of San Francisco.
"Asistencia A viajeros"
We better step lively.
Paso ligero.
Step lively, now.
Rápido.
Step lively, folks.
Adelante, amigos.
Come on, step lively now!
Vamos, paso vivo ahora!
Step lively.
Muévanse.
- Step lively.
- Rápido.
Step lively, please.
- Pero dijo que- -
Step lively.
Vamos, deprisa. Adelante.
Now, come on, step lively, all you aliens.
Desciendan los extranjeros.
You're gonna step out and step out lively.
Usted va a salir vivamente.
And our hearts beat up with pep, And lighter feels one's bag, More lively getting our step, Because we have our flag!
Y el corazón late con ánimo, en el pecho de cada uno, y caminamos alegres, pues el banderín está delante.
lively 33
step forward 203
step by step 66
step away 135
step back 632
step it up 36
step one 123
step right up 113
step up 145
step into my office 57
step forward 203
step by step 66
step away 135
step back 632
step it up 36
step one 123
step right up 113
step up 145
step into my office 57
step out 83
step outside 62
step in 42
step on it 212
step two 79
step inside 47
step off 56
step in time 28
step this way 43
step out of the vehicle 41
step outside 62
step in 42
step on it 212
step two 79
step inside 47
step off 56
step in time 28
step this way 43
step out of the vehicle 41