Ta Çeviri İspanyolca
5,325 parallel translation
Did somebody say par-tay? !
¿ Alguien dijo fies-ta?
From Haidafl Kabab, Tafiq Haider aka Tam.
Desde Haidar Kebab, Tariq Haidar, conocido como Taru.
We'll try to see the AT before you're sent to the PRJ.
Vamos a entrar en el TA lo más rápido posible antes de ir al JLD...
What are the AT and the PRJ?
- ¿ Qué es TA y el JLD...?
Didn't you fuck that TA too? And the dean's wife?
¿ No te tiraste también a esa profesora adjunta y a la mujer del decano?
- Ta-da. - [Both laugh]
Tachán.
Yep. Ta-da.
Si.
And ta-da, she now runs this bar.
Y de repente, dirige el bar.
♪ Ta-da!
¡ Tachán!
Ta-da.
¡ Tachán!
♪ Ta-dance!
¡ Ta-baile!
Look, it says "Ta-da"!
Mira, dice "¡ Tachán!"
Aah! ♪ Ta-dance. Hah!
Tachán.
- I'm saying, "Ta-ta-ta."
- Estoy diciendo "Ta-ta-ta."
Ta-da.
Ta-da.
Ta-da!
¡ Ta-da!
- Ta da!
- ¡ Tachan!
- Ta.
- Toma.
You walked right past my Trevi Fountain. Ta-da!
Habéis pasado por delante de mi Fontana de Trevi.
From Ta Duch.
¡ De Ta Douch!
Afterwards, remove the breech.
Luego... ¡ Ta Miet! se retira la culata.
Orders from Ta Duch.
Orden de Ta Douch.
Ta Mok is right.
Ta Mok tiene razón.
Ta Miet!
¡ Ta Miet!
Ta Duch's orders!
¡ Es orden de Ta Douch!
You disobey Ta Duch?
¿ No obedeces a Ta Douch?
That was Ta Mok.
Fue Ta Mok.
Ta...
Ta...
'ta bien.
Está bien.
Par-tay!
¡ Fies-ta!
Yeah. Ta-da.
Sí.
I think we have finally found the perfect dress. Ta-da.
Creo que finalmente hemos encontrado el vestido perfecto.
Table vise, ta...
Tornillo de banco, tornillo...
Ta-da! Full gourmet kitchen, plenty of room to entertain.
Cocina completa para sibaritas, mucho espacio.
Three, two, one... Ta-da! I'm never gonna be a cop, mom.
Tres, dos, uno... Nunca voy a ser policía, mamá.
Ya-ta-ta-ta-ta. Okay.
Vale.
Oh, I know, I know. Tell them the story about how one of your students mistook you for the TA and said she heard the Professor was super hot.
Cuéntale la historia de cuando una de tus estudiantes te confundió con el asistente y te dijo que había oído que el profesor estaba muy bueno.
Whoa! Yeah, it is so old, he's actually ogling women in it.
Sí es ta antigua, que él se está comiéndose con los ojos a mujeres en ella.
Doctors are treating the TA patient...
- Los doctores están ocupados..
They're busy taking care of TA patients from a bus collision.
Están ocupados con los pacientes de un accidente de autobús.
Tada!
¡ Ta tán!
Ta-da!
¡ Sorpresa!
These are the Veggie-Ta-Bills.
Son los Vegeta-Billies.
These are the Veg-Ta-Bills.
Son los Vegeta-Billies.
Flash forward to just after Starkel left the Veg-Ta-Bills.
Saltemos hasta justo después de que Starkel dejase los Vegeta-Billies.
I watch the Veg-Ta-Bills with my six-year-old son.
Veo los Vegeta-Billies con mi hijo de seis años.
They were to the head of the company that produced the Veg-Ta-Bills, Henry Munson.
Eran al director de la productora de los Vegeta-Billies, Henry Munson.
See, the animals are kept in pens next to the parking lot at the same studios the Veg-Ta-Bills use.
¿ Ves? , los animales están en corrales al lado del aparcamiento del mismo estudio que usan los Vegeta-Billies.
Jesus, it's like trying to explain particle physics to a particle. Ta-da!
¡ Ta-daaaa!
Ta...
Agh, Tu...
Pussies. Ta-da!
Nenazas.