Talk to you later Çeviri İspanyolca
2,624 parallel translation
I... I'll talk to you later.
Hablamos después.
I gotta go, I'll talk to you later.
Tengo que irme, hablamos después.
I'll talk to you later. Come on in.
Hablamos luego.
Someone's here. Talk to you later.
estoy con alguién.
All right, I'll talk to you, I'll talk to you later.
De acuerdo, hablaré contigo, hablaré contigo después.
Talk to you later.
Ya hablaremos.
Thanks. I'll talk to you later. Bye.
Quiero hablarte.
I'll talk to you later.
Nos vemos ¡ Diablos! Te hablo más tarde.
- Thanks. Um, I'll talk to you later, RJ.
- Gracias Nos vemos, RJ
I'll talk to you later.
Voy a hablar con usted más tarde.
Sweetheart, I'm gonna have to talk to you later.
Sí. Corazoncito, tendré que hablar contigo más tarde.
Talk to you later.
Hablamos luego.
Okay, talk to you later.
Ok, te llamo despues.
I will talk to you later!
¡ Hablaré contigo más tarde!
[british accent ] I'll talk to you later, Mr. Gibson. [ american accent] oh.
Hablaré con usted después, Sr. Gibson.
I'll talk to you later, bye.
Hablamos luego.
Uh, yeah, I'll talk to you later.
Sí, hablaremos luego. Adiós.
I'll talk to you later.
Te llamo más tarde.
All right, I'll talk to you later.
Está bien, voy a hablar con usted más tarde.
I'll talk to you later. Goodbye. miley!
Adios ¡ Miley!
- Yes, I'll talk to you later.
- Sí, hablamos más tarde.
Talk to you later, Em? Not before you talk to me first, son.
- No antes de hablar conmigo, chaval.
Okay, Amy, I'll talk to you later.
Vale Amy. Hablaré contigo más tarde.
I'll talk to you later.
¡ Nos hablamos!
Yeah, I'll talk to you later.
Sí, hablamos mas tarde.
Talk to you later.
Hablamos después.
Talk to you later.
Hablamos más tarde.
Could I talk to you later?
¿ Podría hablar contigo después?
I'll talk to you later.
Hablaré contigo después.
Talk to you later.
Hola.
All right, I'll talk to you later, Blondie.
Claro, hablamos más tarde, rubita.
Ass. I'll talk to you later.
- Gracias, te llamo luego.
I'm meeting Darren now so I'll talk to you later.
Tengo que ver a Darren, hablamos luego.
I'll talk to you later.
- Mis condolencias, Darren. - Gracias.
I don't think I'll talk to you later, but at some point, okay?
No creo que te llame luego, pero en algún momento, ¿ sí?
Sure, you can stick to the small talk and pretend it's not there, but sooner or later...
Claro, puedes recurrir a una pequeña charla y pretender que no está ahí, pero tarde o temprano....
Max, will you leave, and I'll talk to you about this later?
Max, ¿ podrías irte para hablar más tarde?
Miriam, you need to talk to the media sooner or later.
Tendrás que hablar con los medios tarde o temprano.
But we can talk more about this later if you need to.
Pero podemos hablar más sobre esto más tarde si lo necesitas.
I'll talk to you later, okay?
Hablamos más tarde, ¿ vale?
I'm sure you two will enjoy making up later, but right now we need to talk to you.
Estoy segura de que podeis seguir después, pero ahora mismo necesitamos hablar contigo.
But I will talk to you later.
Pero hablaré contigo más tarde.
Hey, come find me later.I need to talk to you.
Búscame más tarde. Necesito hablar contigo.
Uh, can't you talk to him later?
Uh, ¿ no puedes hablar con él después?
See you later then? [sighs] - Summer, can I talk to you?
¿ Te veo después, entonces?
You know, in a little place like this, people talk and sooner or later somebody'll wanna talk to me.
Sabes, en un sitio pequeño como este, la gente habla y tarde o temprano alguien hablará conmigo.
You and I are going to have a long talk later, you understand?
- Tú y yo vamos a tener una larga conversación después, ¿ entiendes?
Okay, I mean, you make mistakes, you do bad things sometimes,'cause I'm not done raising you, and it's not okay and I'm gonna talk to you about the stealing later.
¿ Vale? Bueno, cometes errores, haces cosas malas a veces, porque aún no he terminado de educarte, y no está bien, y hablaremos de los robos más tarde, pero tú eres una buena persona.
You know, I was gonna talk to you about that later.
¿ Que es esto? Oh... tu sabes te iba a hablar de eso más tarde... umm
Shit. I'll talk to you later, all right?
Hablamos después, ¿ sí?
And when you want to talk later, man...
Y cuando tú quieras hablar de estrategia.
talk to me 2348
talk to you tomorrow 30
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to her 263
talk to my lawyer 20
talk to your father 18
talk to your mother 16
talk to them 86
talk to us 100
talk to you tomorrow 30
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to her 263
talk to my lawyer 20
talk to your father 18
talk to your mother 16
talk to them 86
talk to us 100
talk to him 399
talk to you for a second 17
talk to you 56
talk soon 65
talk later 61
talk me 19
talk me through it 21
talk is cheap 17
talk fast 22
talk about what 142
talk to you for a second 17
talk to you 56
talk soon 65
talk later 61
talk me 19
talk me through it 21
talk is cheap 17
talk fast 22
talk about what 142