English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Talk to them

Talk to them Çeviri İspanyolca

5,021 parallel translation
I'm just going to talk to them.
Solo voy a hablar con ellos.
Why? I'd like to talk to them.
- Me gustaría hablar con ellos.
THEY WILL HAVE A TRAVELING TEAM OF WALDENSIAN PASTORS WHO WILL ARRIVE AND TALK TO THEM. EVERYWHERE HE WENT
Así que esparcidos por Europa para obtener estas pequeñas células de comunidades de personas donde, en su mayoría, son laicos, seamos honestos,
How can you talk to them like that?
¿ Cómo puedes hablarles así?
Talk to them.
Hable con ellos.
I know how to talk to them.
Yo sé cómo hablar con ellos.
We're gonna need to talk to them.
Vamos a tener que hablar con ellos. Sí.
Talk to them about everything and..
Hablé con ellos sobre todo y...
The Sisterhood is... but I do know things about your daughters from just having the chance to talk to them- -
La hermandad es... pero yo sí saber cosas acerca de sus hijas de sólo tener la oportunidad de hablar con ellos- -
Do you ever feel like even after someone you love has died, there's still a way you can talk to them?
¿ Nunca has sentido que después de morirse alguien todavía hay una manera de hablarle?
- Let's go down and talk to them.
Vayamos a hablar con ellos.
Yeah, I talk to them.
- Sí, hablo con ellos.
Let's go talk to them.
Vayamos a hablar con ellos.
Let me talk to them and I'll let you know.
Deja que hable con ellos y te diré.
Go over to talk to them.
Ve a "hablar" con ellas.
- I wanna talk to them.
- Quiero hablar con ellos.
Now either you talk to them, or you give me your face.
Ahora bien, o se habla con ellos, o me das tu cara.
No, I don't think I should talk to them right now.
No, no creo que pueda hablar con ellos.
But I don't really talk to them anymore, you know?
Pero yo realmente no hablo con ellos nunca más, ¿ sabes?
No, the original package that he sent me, the original letter, it says he was a former Boston police detective. We can go talk to them.
No, EL paquete original que el me envió, la carta original, decía que el era un ex detective de policía de Boston.
We should go over there, okay? And talk to them.
Deberíamos ir y hablar con ellos.
I told them you'll talk to them.
Les dije que hablarás con ellos.
Talk to them, I need time to pay.
Habla con ellos, que me den tiempo para pagar.
Get a phone, we need to talk to them.
Consigue un teléfono, tenemos que hablar con ellos.
I'm going to go talk to them.
Voy a hablar con ellos.
" He convinced him to be brave enough to talk to them all.
"Él lo convenció de que fuera suficientemente... valiente para hablar con todos ellos".
I'll talk to them that the king's decision is to murder your daughter.
Me gustaría decir a los hombres de hoy, esa fue la decisión del rey de matar a su hija.
Well, that's exactly why I want to talk to them and only them, you know?
Bien, eso es exactamente por lo que quiero hablar con ellos y solo con ellos ¿ Me entiendes?
We're gonna go talk to them.
- Iremos a hablar con ellas.
The way you talk to them.
La manera en que les hablas.
I'll talk to them.
Voy a hablar con ellos.
To talk to them.
A hablar con ellos.
Talk to them.
Habla con ellos.
Please talk to them.
Por favor, hable con ellos.
Let's talk to anyone who's seen them together.
Vamos a hablar con alguien que les haya visto juntos.
So let's just talk to them.
Entonces vamos a hablar con ellos.
Well, why don't you call them off, and we'll all go sit down and talk about the things you want to see?
Bueno, ¿ por qué no le llamas para cancelarlo, y todos nos sentamos y hablaremos de las cosas que quieres ver?
I came to talk to you about what a humongous mistake it is for them to tear it down.
He venido a hablar contigo acerca del error descomunal que es para ellos el derribarlo.
Do you need to talk differently to them?
¿ Necesita hablarles de manera diferente?
They hired corporations to help them talk to the people.
Contrataron corporaciones para ayudarles a dirigirse a la gente.
Bring them to me. Let's talk face to face.
Tráelos, así podemos tener una confrontación.
You talk to them?
- ¿ Hablas con ellos?
Nobody likes to talk about it, but the most effective way for the undeclared to take away their special anxiety is for them to take a life and become Strigoi.
A nadie le gusta hablar de ello, pero la manera más eficaz para el no declarado a tomar lejos su ansiedad especial es para ellos para tomar una vida y convertirse en Strigoi.
You listen to the lyrics on all them records and they talk to you.
Usted escucha a la letra en todos esos registros y hablar con usted.
And in the final saga of this wonderful land where animals talk with humans and a great lion leads them all to love and faith and courage. In the last chapter of this great story, written for children just like me and Mrs. Davis over here, all of the lion's enemies have swept away his followers except for two, a bear and a unicorn,
Y en la última saga de una tierra maravillosa... donde animales hablan con humanos y un león los guía al amor... y a la fe y al valor... en el último capítulo de esta gran historia... escrita para niños como yo y la Sra. Davis... los enemigos del león han matado a sus seguidores, excepto a dos :
Talk to me again after you've bedded 40 of them.
Ya hablaremos cuando te hayas acostado con 40 hombres.
Of course you can, Vontae, but every GM in the league has now read your tweet, or whatever they call them, and they've all made a mental note that Vontae Mack, however prodigiously talented, is a guy who likes to talk, all right?
Claro que puedes, Vontae, pero todos los directores de la liga leyeron tu Twitter, o como lo llamen, y van a hacerse la idea de que a Vontae Mack, aunque sea prodigiosamente talentoso, le gusta hablar.
It would mean so much if you would talk to a few reporters... Bloggers, give them a little Amy color.
Te agradecería mucho que hablaras con algunos reporteros blogueros, para que Amy tenga vida.
Well, you don't have to talk about them.
Pues no tienes que hablar de eso.
- Do you want to talk to me about them?
¿ Me quieres hablar de ellas?
- No, I don't want to talk about them.
No, no quiero hablar de ellas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]