The three of us Çeviri İspanyolca
3,610 parallel translation
Well, the three of us are, uh, gonna go to Las Vegas for the weekend.
Bueno, los tres de nosotros estamos, uh, a ir a Las Vegas para el fin de semana
So you're thinking, if the three of us cooperated with this, commitment end-around, we'd be less likely to sue your ass?
Está pensando que si nosotras tres cooperamos con esto, si la internamos, ¿ sería menos probable que lo demandemos?
It is only the three of us here.
Sólo estamos nosotros tres aquí.
Everytime the three of us hang out together it's like there's this elephant in the room.
Cada vez que los tres de nosotros estar juntos es como hay esta elefante en la habitación.
I think with the right publicity, the sighting of a Labrador duck could boost membership, and the three of us could reap untold rewards, fame-wise, money-wise and vagina-wise.
Creo que con la publicidad adecuada, el avistamiento de un pato labrador podría aumentar la membresía... Y los tres podríamos cosechar recompensas incalculables, fama, dinero, y vaginas.
I can see... the three of us... together again.
Puedo vernos... a los tres... juntos de nuevo.
Like before they got married, she was just way stressed trying to handle the three of us by herself.
Como antes de que se casaran, estaba bastante estresada tratando de cuidarnos por sí cuenta.
So you're saying that the three of us, we just leave him here.
Lo que dices es que lo dejemos aquí.
It was just the three of us for, like, months and months.
Fue sólo nosotras que nos pusimos, Como por, meses y meses.
Last night in my little apartment the three of us talked till late.
Anoche en mi pequeño apartamento los tres hablamos hasta tarde.
The three of us are here to prove that Nikki doesn't murder everyone she sleeps with.
Los tres estamos aquí para probar que Nikki no asesina a todos sus amantes.
I remember one Christmas, when the three of us put up so many lights, the roof sagged!
Recuerdo una Navidad, cuando nosotros tres instalamos tantas luces ¡ que se hundió el techo!
Can't be the three of us forever and ever.
No puede ser los tres de nosotros por siempre y para siempre.
Is it just going to be the three of us?
¿ Es sólo va a ser los tres de nosotros?
Just the three of us.
Sólo nosotros tres.
The three of us are stuck love struck
# A los tres nos golpeó el amor #
Even if we get a head start, there's no way the three of us make it.
Aun si sacamos ventaja, no lo lograremos los tres.
Xavier, you need a combination of the three of us.
¡ Necesitas una mezcla de las tres!
The three of us.
Nosotros tres.
Yes... the three of us.
Sí... nosotros tres.
- You mean the three of us?
- ¿ Te refieres a los tres?
All I want is what's best for the three of us.
Todo lo que quiero es lo mejor para nosotros tres.
I think the three of us should have a little talk now.
Creo que los tres tendríamos que hablar un momento ahora.
A Long, No matter whoever wins between the three of us Nephew you will need eat all of China's rock!
Arlong, Quién de nosotros tiene tres victorias, sus chicos deben comerse todas las piezas del Mahjong!
I just hope the three of us make it back.
Sólo espero que los tres de nosotros hacerlo de nuevo.
The three of us are going on this trip!
¡ Los tres iremos en este viaje!
The three of us together again...
Los tres juntos de nuevo...
I mean, surely one person stands more of a chance of getting back than the three of us.
O sea, seguro que uno solo tiene más probabilidades de regresar que nosotros tres.
We sail through it all, the three of us, together.
Navegamos a través de todo, los tres, juntos.
Well, if it's cool with you, the three of us can smoke.
Si te late, podemos fumar los 3.
This is not right, the three of us doing all this work.
Esto no está bien, los tres estamos haciendo todo el trabajo.
The three of us.
Los tres.
The three of us robbed a bank and you hid the money.
Los tres robamos un banco y tú ocultaste el dinero.
The three of us are gonna stay home all day, fix the place up.
Los tres nos vamos a quedar en casa todo el día, para arreglar la casa.
This definitely could be the beginning of a very beautiful relationship... between the three of us.
Esto sin duda podría ser el comienzo de una relación muy hermoso... entre los tres de nosotros.
It'll be the three of us.
Seremos tres de nosotros.
Just the three of us.
Solo nosotros tres.
The three of us and Francois were desperate for work, so we lied about having immigration papers, and we joined Le Cirque.
Francois y nosotros tres estábamos desesperados por encontrar trabajo, así que mentimos sobre tener papeles de inmigración, Y nos unimos a Le Cirque.
Between just the three of us, Anders may be on a wee...
Entre nosotros tres,
Which brings us to the three stages of demonic activity :
Esto nos trae a las tres etapas de la actividad demoníaca :
All of our competitors are gonna bring their best dancers, but the US, we send one crew from one city with maybe two or three top-tier b-boys on it.
Todos nuestros competidores van a traer sus mejores bailarines, pero los EE.UU., enviamos un equipo de una ciudad con tal vez dos o tres de primer nivel b-boys en él.
For the rest of us, though, since we got more than three months to prepare, we should start rehearsals on Monday.
Para el resto de nosotros, sin embargo, ya que nos dieron más de tres meses para prepararse, debemos comenzar los ensayos el lunes.
The Horsemen have invited us to their final round of their three-act face-off with the FBI.
Los Jinetes nos han invitado a su enfrentamiento final con el FBI.
This could be the last summer all three of us ever spend together. You know?
Este podría ser el último verano que pasemos juntos los tres.
Part of Vaughan's plan to keep the thing civilized was setting strict rules around meals, and so Vaughan's very lovely housekeeper would cook for us three times a day.
Parte del plan de Vaughan para mantener la cosa civilizada estaba estableciendo reglas estrictas alrededor de las comidas, y tan encantadora ama de llaves de Vaughan gustaria cocinar para nosotros tres veces al dia.
All three of us came at the same time, you wanker.
Los tres lo hicimos al mismo tiempo, idiota.
I wanted us to sail away together on the boat, all three of us.
Quería que navegamos lejos juntos en el barco, los tres de nosotros.
There are 22 of you left, and the one that sees this room again will be the one that's brought to us as champion in three days'time.
Aquí tenemos a 22 de ustedes, y aquella que vuelva a esta sala... Será la elegida que nosotros coronaremos...
Several of us think the Party has sunk into apathy after three succesful years in government.
Muchos sienten que el partido se ha vuelto abúlico... después de tres años de gobierno, tres buenos años en el gobierno. - Me alegro de contar contigo.
Our biggest new section is our cinema section, which will have at least three particular subdivisions - the USA, Hollywood, of course, Europe, and naturally us.
Nuestra sección nueva más grande es nuestra sección sobre cine, en la que tendremos tres subdivisiones particulares : la de EE.UU., Hollywood, por supuesto, Europa, y naturalmente nosotros.
Three million, for the two of us.
Tres millones de dólares, por los dos..
the three musketeers 30
the three of you 50
the three 74
three of us 35
of us 249
the times 79
the truth is out there 16
the truth will set you free 17
the truth 1031
the time is now 61
the three of you 50
the three 74
three of us 35
of us 249
the times 79
the truth is out there 16
the truth will set you free 17
the truth 1031
the time is now 61
the time has come 121
the time will come 16
the time 110
the truth is 1715
the truck 50
the truth hurts 29
the twins 60
the train 84
the toilet 49
the term 42
the time will come 16
the time 110
the truth is 1715
the truck 50
the truth hurts 29
the twins 60
the train 84
the toilet 49
the term 42
the time masters 23
the table 26
the two of us 218
the truth will come out 23
the third 84
the tv 53
the time is 69
the trees 59
the teacher 58
the thing is 2099
the table 26
the two of us 218
the truth will come out 23
the third 84
the tv 53
the time is 69
the trees 59
the teacher 58
the thing is 2099