English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / There a problem

There a problem Çeviri İspanyolca

8,065 parallel translation
( Man ) Is there a problem?
( Man ) ¿ Hay algún problema?
Hello, Pepe. Is there a problem?
Hola Pepe, ¿ algún problema?
- Is there a problem?
¿ Algún problema? No.
Is there a problem?
¿ Hay algún problema?
- Is there a problem?
- ¿ Hay algún problema?
Hi, officer. Is there a problem?
Hola, agente. ¿ Hay algún problema?
- OFFICER : Is there a problem, Boss?
- ( oficial ) ¿ Hay un problema, jefe?
IS THERE A PROBLEM?
¿ Hay un problema?
Why? Is there a problem?
No lo sé. ¿ Hay algún problema?
I'm sorry. Is there a problem here?
Lo siento. ¿ Hay algún problema?
Seoul. ls there a problem?
A Seúl. ¿ Hay algún problema?
Is there a problem, Willem?
¿ Hay algún problema, Willem?
Is there a problem, sheriff?
¿ Hay algún problema?
- Is there a problem?
¿ Hay algún problema?
~ Is there a problem?
- ¿ Hay algún problema?
Is there a problem, Mr. Walsh?
. Hay algun problema, el Sr. Walsh?
Is there a problem, sweetheart?
¿ Hay algún problema, cariño?
Is there a problem with that?
¿ Hay algún problema con eso?
There must be a problem at the bank.
Debe haber algún problema en el banco.
There's a problem of lodging.
Hay un problema de encamado.
You see, that's the problem right there, is that you just assume that you're in charge.
¿ Ves? Ese es el problema, Acabas de asumir que estás a cargo.
There's still a problem with Kate's.
Todavía hay un problema con el de Kate.
I'm afraid there was a problem with Qasim's wife.
Me temo que no era un problema con la esposa de Qasim.
"Is there any evidence as of today that links..." "multiple head injuries with any long-term problem like that?"
¿ Hay alguna evidencia actualmente que ligue lesiones múltiples en la cabeza con algún problema a largo plazo?
There was a problem on the docks.
Hubo un problema en el puerto.
There's a problem with the specimen. What?
Hay un problema con el espécimen.
There was a problem at the bus station.
Hubo un problema en la estación de autobuses.
Listen, there's a problem.
Escucha, hay un problema.
So there's a problem here, you agree?
Pero hay un problema aquí... ¿ no le parece?
If there was a problem, he'd just grab him by the shoulder, and he'd take him off to the side.
Si había un problema, él sólo le agarraba por el hombro, y él lo llevaría a un lado.
There is a problem.
Hay un problema.
Mr A, I tell you, there's no problem.
Sr. A, te digo, no hay problema.
IT is denying there's a problem.
Los informáticos piensan que hay un problema.
I repeat, there seems to be a problem with the space capsule.
Repito, parece haber un problema con la cápsula espacial.
What's the problem in going there once?
Sabes. Usted no tiene que ver a tu padre.
Is there a problem?
Sólo un pueblo puñado vienen a su lugar durante años. Bajwa, Gupta, Sharma y Gulati.
Well, if there's a problem, it must be a software glitch.
Bueno, si hay un problema, debe ser un error en el software.
- That there was a problem at the checkpoint?
¿ Que han tenido un problema en un control?
Sorry, is there a problem?
Lo siento, ¿ hay algún problema?
Wherever there's a problem, there's Jews at the bottom of it.
Cuando hay un problema, siempre están detrás los judíos.
And if there is a problem...
Y si hay algún problema...
Mr Kim's assistant tipped us off there was a serious problem, so I'm here to investigate.
La asistente del Sr. Kim nos avisó que había un serio problema... así que vinimos a investigar.
- Call me if there's a problem.
- Llámame si hay un problema.
There was... She knew there was a problem.
Pero ella sabe que había un problema.
- Look, I'm here to keep things under control whenever there's a problem.
Mantengo todo bajo control cuando hay problemas.
So you're saying there's a problem with Yin Po?
¿ Dices que hay un problema con Yin Po?
I don't think there was just one problem, Josh, unless it was me agreeing to play.
No creo que haya habido solo un problema, Josh. A no ser que sea que acepté jugar.
We got a problem getting you out of there.
Tenemos un problema para sacarte de ahí.
Well, then you should have no problem reaching in there and grabbing a few pebbles.
Bueno, entonces no deberías tener problemas yendo allí y agarrar unas piedritas.
We know that there's only a group of four or five guys that are - - that are causing this problem, but then they excite 300-odd guys, and when you have mob rule, what can we do?
Sabemos que sólo hay Un grupo de cuatro o cinco chicos que son - - Que están causando este problema, Pero luego se excitan 300 chicos extraños, Y cuando usted tiene regla de la multitud, ¿ Qué podemos hacer?
Ruth, there's a problem with the baby.
Ruth, hay un problema con el bebé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]