There aren't any Çeviri İspanyolca
1,797 parallel translation
I don't really understand, but I always check first... that there aren't any foul words.
No sé muy bien lo que dice, pero siempre averiguo, ¿ eh? Para no decir una grosería.
There aren't any political prisoners in the country ;
"No hay presos políticos en el país."
Aren't there any jobs here?
¿ No hay trabajo aquí?
Aren't there any sales in Melchester?
- ¿ No hay ofertas en Melchester?
There aren't any!
¡ No hay ninguno!
Apart from the dark room, where there aren't any candles or bulbs, in which a terrible monster lives and where nobody is allowed in, all the other rooms should be lit up even when the electrics have gone off.
Aparte del cuarto oscuro, que no tiene lámparas, ni velas, donde vive un terrible monstruo y está prohibida la entrada, todas las habitaciones deben estar iluminadas, incluso si no hay luz de la compañía eléctrica.
Hey, Saku, there aren't any cute girls
Eh, Saku, no hay chicas monas.
Aren't there any that are safe?
¿ No hay alguno que sea seguro?
In her mind, there probably aren't any good "vampyres."
Probablemente en su mente no hay vampyrus buenos.
Aren't there any therapists in the future?
¿ No hay terapeutas en el futuro?
There aren't any in the shops.
No hay ninguna en las tiendas.
Well, there aren't any.
Bueno, no hay ninguna.
There aren't any of the guerillas that you're looking for!
no están.
Sure enough, there aren't any books authored by Tim Marcoh in the main building.
No hemos encontrado ningún libro escrito por Tim Marco en la sección principal.
How can there be any legitimacy to his revenge when he drags people who aren't involved into it?
La venganza no sirve contra gente que no tuvo nada que ver.
- Why aren't there any animals here?
- Porqué no hay ningún animal?
- Get me another one. - Well, we can't do that, there aren't any more left.
- Bueno, no podemos hacerlo, no quedan más.
- There aren't any.
- No hay traba.
But there aren't any serious flaws, agent Gibbs.
Pero no hay fallas importantes, agente Gibbs.
So, if they did what I think they did, throat is the only room in the palace where there aren't any guards.
Asi que si hicieron lo que creo que hicieron, la garganta es la única estancia del palacio donde no hay guardianes
Too small to have a whole city in there and we aren't getting any energy readings from it.
Demasiado pequeño para que hubiera toda una ciudad allí y no recibimos ninguna lectura energética
- There aren't any. Not yet anyway.
- Todavía ninguno.
Hey, but there aren't any windows in here. OK.
Pero aquí adentro no hay ventanas.
If you're looking for precedents, Your Honor, there aren't any.
Si está buscando precedentes Señoría, no hay ninguno.
Come on, there aren't any stables in Queens. Are there?
No hay ningún establo en Queens. ¿ Verdad?
There aren't any seams, so as long as they don't break it in half, there's no way they'll know it's him.
No hay peligro de que lo descubran a menos que alguien la parta por la mitad.
Uh, the other day, when I was out drinking with Havoc, he complained to me, "aren't there any cheerful, well-adjusted beauties out there?"
el otro día estábamos bebiendo y me dijo alegres y con gran personalidad.
There aren't any more documents that Hughes left behind, right?
¿ Sabes si Hughes dejó otros documentos?
There aren't any criminals who would come all the way onto a military base just to bury this.
Nadie de fuera de la base podría venir aquí a enterrar un cuerpo.
Aren't there any other people on this island or what?
¿ No hay más gente en esta isla?
There aren't any, fuck it!
¡ No hay ninguna, joder!
There aren't any seat belts.
No hay cinturón de seguridad.
You're taking jobs where there aren't any to take.
Ustedes ocupan trabajos donde hay muy pocos.
But there aren't any ducks.
Pero no hay patos.
- There aren't any bees, you fool!
- ¡ No hay ninguna abeja, pedazo de tonto!
Why aren't there any helicopters or airplanes?
- Es por eso que no hay helicópteros ni aviones?
- There aren't any more greens?
- ¿ No hay más verduras? - No.
- There aren't any.
- Ya no hay.
Not fries again! Aren't there any vegetables?
¿ Otra vez patatas fritas?
But there aren't any where it's harder to live.
Pero no hay ninguno en el que sea más difícil vivir.
Maybe there aren't any others left...
Tal vez no le resten otras.
Ivan, there aren't Turks in Bulgaria any more.
Iván, no hay más turcos en Bulgaria.
There aren't any many in the West Bank.
No hay muchos en Cisjordania.
Aren't there any...... simpler and safer ways?
No hay alguna forma... Mas simple y segura?
There aren't any good cops or bad cops.
No hay buenos y malos policías.
It's just strange that you don't wear rings... And there aren't any wedding photos.
Es extraño que no use anillo... y no hay fotos de casamiento.
Aren't there any hints?
¿ No hay opciones?
And if there aren't any, I leave.
Y si no hay, me voy.
If there aren't any dustbins to be cleaned out...
Si no hay ninguna papelera para limpiar...
- There aren't any rats here.
- Aquí no hay ratas.
When there aren't any, we make polenta or a lentil salad with rice, with boiled carrots.
Cuando no tenemos puré, ahí hacemos pastel de polenta, o ensalada de lenteja con arroz, con zanahoria hervida.
there aren't 60
anyway 21649
anything you want 299
anybody here 163
anya 239
anything 4271
anymore 454
anyone 1207
anyways 1011
anytime 773
anyway 21649
anything you want 299
anybody here 163
anya 239
anything 4271
anymore 454
anyone 1207
anyways 1011
anytime 773
anywhere 593
anybody 677
anything else i can help you with 18
anywhere but here 66
anyhow 696
anything else 1903
anything is possible 128
anything you can do 21
anything can happen 91
anything you need 253
anybody 677
anything else i can help you with 18
anywhere but here 66
anyhow 696
anything else 1903
anything is possible 128
anything you can do 21
anything can happen 91
anything you need 253