English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / These are mine

These are mine Çeviri İspanyolca

411 parallel translation
These are mine.
Son mías.
Yes, but these are mine. I want you to get used to them.
Sí, pero estos son los míos, quiero que te acostumbres a ellos.
All these are mine.
Todos éstos son míos.
Honey, which of these are mine? You got any idea?
- Cariño, ¿ cuáles son los míos?
These are mine.
Ésas son las mías.
But these are mine!
¡ Pero esto es mío!
These are your copies, these are mine.
Éstas son sus copias. Éstas las mías.
Well, these are mine.
Pues todo para mí.
It's mine, and these men are off my ranch.
Es mío, y estos hombres son de mi rancho.
These are three great friends of mine.
Estos son tres grandes amigos míos.
These leather ones are mine.
Las de cuero son mías.
Now, ladies and gentlemen, I just want to say that charges have been made that all these articles which I obtained and which are identified instantly by the telepathic genius of Madame Zuleika had been handed to me by confederates of mine previously planted in the audience.
Damas y caballeros, quiero de una vez por todas desmentir esas ridículas acusaciones ante ustedes, los buenos ciudadanos de la respetable ciudad de Omaha.
Mr. Ryan, these are friends of mine.
Sr. Ryan, estos son amigos míos.
These clothes are mine and those too.
- Esa ropa es mía y ésa también.
These are a couple of friends of mine.
Estos son un par de amigos míos.
Torquil, these are friends of mine. They've taken Sorne.
Torquil, son unos amigos míos que viven en Sorne.
These are mine.
Éstos son los míos.
These are not mine.
No es mío.
Makes me wonder if these charms Are really mine
Me pregunto si todas esas virtudes son realmente mias
These words are not mine.
esas palabras no son mías.
- Are these mine?
- ¿ Es esta la mía?
These are type A, mine are type C.
Estos son del grupo A.
Mr. Ubang, these are all friends of mine who was going to eat across the street... but I said instead they shall eat here because we have the best food in town.
Sr. Ubang, son amigos míos que iban a comer enfrente... pero les he dicho que deberían comer aquí porque tenemos la mejor comida de la ciudad.
- Whose are these jewels? - Mine!
- ¿ De quién son estos brillantes?
But these people are all friends of mine.
Pero estos hombres son amigos míos.
Didn't you hear him say that these things are mine?
¿ No le oíste decir que todas estas cosas eran mías?
" These eyes of mine at once determine the sleeves are velvet, the cape is ermine
" De un vistazo he observad o mangas de terciopelo, capa de armiño
- These are all old friends of mine.
- Son viejos amigos.
These eyes of mine are atrocious.
¡ Qué ojos, qué atrocidad!
How are you getting along with these old friends of mine?
¿ Cómo te ha ido con estos viejos amigos míos?
- These are all mine?
- ¿ Son todas para mí?
These are the same hands, the same arms, the same face that were mine a moment ago.
Éstas son las mismas manos, los mismos brazos, el mismo rostro, que eran míos hace un momento.
- All these people are acquaintances of mine.
Toda esa gente son conocidos míos.
These are my poems, all mine.
¡ Esos son mis poemas, es mi libro!
These are friends of mine, Tominaga and Sakata.
Estos son unos amigos míos, Tominaga y Sakata.
These are friends of mine.
Son unos amigos.
These clothes are mine.
Estas prendas son mías.
Sheila, honey, these are some friends of mine.
Éstos son mis amigos. Estamos jugándonos un par de centavos.
These men are mine.
Estos hombres son míos.
- No, Mrs. Grubach... these people are not friends of mine.
¡ No, Sra. Grubach! Esta gente no son amigos míos.
I have nothing with this answer, these words are not mine.
Es una respuesta sin sentido, tales razones no son para mí.
These reports of mine are not completely accurate.
Mis informes no son completamente precisos.
These two are friends of mine.
Estos dos son amigos míos.
These sisters of mine are touched by all the demons.
Estas hermanas mías están tocadas por todos los demonios.
What are these? Those are mine!
¡ Son míos!
These are friends of mine.
Son amigos míos.
These are not mine.
No son los míos.
And it just so happens that these friends of mine are song writers...
Y resulta que estos amigos míos son autores de canciones...
These boots of mine are so scuffed.
Estas botas están raspadas.
These are just some friends of mine.
Solo son unos amigos.
Tell your father that, if there's a thorn hurting him, these hands of mine are still able to remove it.
Dile a tu padre que, si hay una espina le hace daño, mis manos mías son capaces de eliminarla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]