They don't like me Çeviri İspanyolca
1,361 parallel translation
I don't even know if they like me half the time.
La mitad del tiempo, ni siquiera sé si realmente les agrado.
- They really don't like me dropping in.
No les gusta que llegue por sorpresa.
- They really don't like me.
- ¿ Por qué no? - Realmente no les agrado.
Yeah, well, I don't like it when I say people should die and then they do.
Si, bueno, no me gusta cuando digo que alguien se debería morir y luego se muere.
My friends, who I don't even like they won't talk to me, all because I don't like that stupid English Patient movie.
Mis amigas, que ni me simpatizan no me hablan porque no me gustó la estúpida película The English Patient.
Jeez, I'd like to, but if they don't kill the intruder, it's really bad for their society.
Me gustaría, pero si no matan al intruso, es muy malo para su sociedad.
I don't want to feel it, but they know, like psychics or somethin or an implant thing, tryin'to drive me crazy.
No quiero sentirlo, pero ellos lo saben, como psíquicos o implantes, que intentan volverme loco.
And I don't like you talking about them as though they are.
Y no me gusta que hables de ellos como si lo fueran.
Young, old, I like `em all ln Washington you hardly have to call lf you don`t pull their rug out They give you nappy dugout
Jóvenes, viejas, me gustan todas En Washington, las tienes sin demora Si no cometes un error Te entregan su lanuda con ardor
What if they don't like me?
¿ Y si no les gusto aquí?
I don't like secrets. They're like dirty underwear!
No me gustan los secretos.
- If they don't like me, I'll just die.
Si no les gusto, moriré. ¡ Ey, Tony!
They don't even like me.
Ni siquiera les caigo bien.
What if they don't like me?
¿ Y si no les caigo bien?
I don't care- - like, just for the day, all I ask is that they're clean for the day. After that, I don't care what happens, ok?
Te pido que las tengas limpias en el día de nuestro casamiento después de eso no me interesa.
Anna's mother and father, they don't like me.
A los padres de Anna no les caigo bien.
They don't know, someday their bodies are gonna fail and their gonna grow old like me.
Ellos no saben que un día sus cuerpos fallarán y se pondrán viejos como yo y morirán. ?
But they don't like me.
Sí. Pero ellas no me quieren.
No, I don't like the baby they're trying to let me have.
Pero yo no, ese bebé que me quieren encajar no lo quiero.
Besides, girlie-girls like Sarina don't go for sporty gals like me, despite what they tell you in the dykey-dyke press.
Además, las femeninas como Sarina no van con tías deportivas. A pesar de lo que diga la prensa bollera.
I like what you're doing or don't like what you're doing, just ordinary silly things everybodys got to get used to knowing coloured people and coloured people in turn have got to get used to being with white people 'cause if either side doesn't work properly then no side will work properly they're just the same as me aren't they
Todos tienen que acostumbrarse a conocer a personas de color y las personas de color a su vez tienen que acostumbrarse a estar con gente blanca porque si alguno de los dos no funciona bien ninguno de los dos funcionará bien
- I don't like... say you had a wife say you had to eat what they cooked you and say, I don't like vegetables, well I don't and say she says "you have to eat what you get given"
- No me gusta... ¿ Qué pasa si tengo una esposa y tengo que comer lo que me cocina y si no me gustan los vegetales y ella dice que tengo que comer lo que me dan y si no me gustan los vegetales, y me da vegetales?
with this job I go and cut peoples hair but it's like going visiting all day some of the people don't want me there doing their hair, they just want a chat tell them what I've been up to and for them to tell me what they've been up to
voy donde las personas para cortarles el pelo pero es como hacer visitas todo el dia algunas personas no me quieren para que les corte el pelo, solo quieren conversar que les cuente como me ha ido y ellos tambien me cuentan
I don't like witches, They're mean and scary,
No me gustan las brujas, son ruines y dan miedo,
- What, they don't like me?
- ¿ No les caigo bien?
Well, we've got something in common because I don't like what they've done to me.
Bueno, tenemos algo en común... porque no me gusta lo que me hicieron a mí.
I don ¡ ¯ t like dead ends, Sydney, especially when they concern my mother.
- No me gustan los callejones sin salida. Mucho menos si se refieren a mi madre.
My parents, my friends, my crewmates... it's like they don't know me anymore, which is understandable since I hardly even know myself.
Mis padres, mis amigos, mis compañeros es como si ya no me conocieran lo que es comprensible, pues ni siquiera yo me reconozco.
I don't know if your husband ever told you this but he has a very dangerous job and those two men in that car, like you, think that I'm him only they don't trust me.
No sé si tu esposo te lo ha dicho alguna vez, pero él tiene un empleo muy peligroso y esos dos hombres en ese auto, como tú, piensan que soy él pero no confían en mí.
Look, I know how you like to embarrass me and say we're related and stuff, but please don't tell Mom and Dad that they're looking for paintball volunteers, okay?
Mira, sé lo que te gusta avergonzarme y decir que estamos emparentadas, pero, por favor, no le digas a mamá y a papá que buscan padres voluntarios para lo de las pelotas de pintura, ¿ está bien?
My children don't know. But it seems like they guessed And are taking their revenge.
Georges y mi hija no pueden saberlo, pero presiento que lo han adivinado y me lo hacen pagar.
My legs don't carry me like they did before.
Estoy preocupado porque las piernas no me sostienen como antes.
Women have tits. They don't think like you and me.
Las mujeres tienen tetas, no piensan como tú y como yo.
I Had fork and the pus to sink and I thought me that I would clean him / it later. If I finished, you heard like me count That popaprane artistic beztalencia they don't have club of hereinto prelude.
Tenía un tenedor y lo puse en el lavaplatos y pensé :
Because they don't owe me like you will after I perform CPR on your math grade.
Ellos no estarán en deuda conmigo como tú después de que resucite tu calificación en matemáticas.
I won't be upset, like, at all if they drive you crazy and you just don't want to admit it.
No me enojaré para nada si ellos te vuelven loco y no quieres admitirlo.
They've wait-listed me, but I don't like my odds.
Me pusieron en lista de espera. pero no me gustan mis posibilidades
Is this why they don't like me or you don't like me?
¿ Y por eso no me quieren ellos o tú?
All I hear is voices that sound like my own... but they don't say why Alvarez did this.
Sólo oigo voces que suenan como la mía pero no me dicen por qué Álvarez lo hizo.
No, don't tell me. They're all deranged, hairy no-lobes, breath like old nappies, arms like toilet walls, aren't they?
Son todos unos piojosos, de pelo rapado con aliento de viejo marinero, los brazos como paredes de retrete... la escoria del universo.
This, I don't make this knows them. Like this, they are with me in Grocer of Hotel.
Creemos que mientras esté reviviendo sus recuerdos en el hotel Mallory podría dejar de tener visiones.
Oh, I like to pretend like they don't do that.
Oh, me gusta fingir como que ellas no hace eso.
I award points, which don`t make a difference because the people I like best win and they get to do something with me.
Los premio con puntos, los cuales no hacen la diferencia porque la persona que mas me guste es la que gana y tiene que hacer algo conmigo.
I don`t like it any more than they do.
No me gusta mas que a ustedes.
I don't like what it does to people who take it, I don't like what they do to others.
No me gusta lo que le causa a quienes lo usan. No me gusta cómo se comportan éstos.
I don't like to bother you, but they told me this is where you live.
No quiero molestarlo, pero me dijeron que vive aquí.
They've had enough of me. They look at me like I don't work there anymore.
Lo suficiente para... que me miren como si ya me hubiera ido.
[Chuckles] They don't look like better men to me.
No mejores hombres que yo.
I don't know if they wanted me for a twos-up or something, I don't know how they work it, but it scared me. I was shakin'like a leaf.
Ahora, no sé si me querían para un trío o para qué pero le digo que me asustó.
I don't think they'd let someone like me carry a gun.
Debe ser de él. Dudo que alguien como yo porte una.
They don't look like me.
Pero no se me parecen. Se parecen a ella.
they don't 727
they don't work 32
they don't give a shit 20
they don't exist 52
they don't know yet 28
they don't listen 19
they don't hate you 16
they don't like you 20
they don't care 106
they don't get it 22
they don't work 32
they don't give a shit 20
they don't exist 52
they don't know yet 28
they don't listen 19
they don't hate you 16
they don't like you 20
they don't care 106
they don't get it 22
they don't have to 34
they don't matter 18
they don't know me 18
they don't believe me 24
they don't understand 42
they don't know anything 52
they don't want me 22
they don't know 180
they don't stand a chance 17
they don't mean anything 16
they don't matter 18
they don't know me 18
they don't believe me 24
they don't understand 42
they don't know anything 52
they don't want me 22
they don't know 180
they don't stand a chance 17
they don't mean anything 16
they don't like it 23
they don't know that 37
they don't know what they're doing 16
like me 894
like men 24
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they can't see you 17
they are my friends 21
they don't know that 37
they don't know what they're doing 16
like me 894
like men 24
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they can't see you 17
they are my friends 21
they have 241
they said 545
they come 53
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025
they can't 247
they are delicious 17
they said 545
they come 53
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025
they can't 247
they are delicious 17