Three days later Çeviri İspanyolca
410 parallel translation
- Yes, and then I will come two or three days later.
Sï, y después yo llegaré dos o tres días después..
Will not see you until three days later than expected.
Te veré tres días después de lo esperado.
"She didn't come back until three days later, and by that time " Frenchy used everything in the house for didies down to his last sock.
Ella no volvió hasta tres días más tarde... y Frenchy usó lo que pudo como pañal, hasta su último calcetín.
And three days later I found myself.. In a cold submarine somewhere under the North Sea.
Y tres días más tarde me encontré dentro de un frío submarino en algún lugar del Mar del Norte.
True, pearl Harbor was a sneak attack. But three days later... two of the mightiest warships of the British navy - "Prince of Wales" and "Repulse" - fully alert, dared to venture within striking range... of enemy land-based bomber and torpedo planes.
En verdad, Pearl Harbor fue un ataque traicionero pero tres días después... dos de los más poderosos navíos de Marina británica, el "Prince of Wales" y el "Repulse", aunque alertados, se atrevieron a adentrarse en el radio de acción... de los bombarderos y torpederos enemigos
They were married three days later.
Se casaron tres dias mas tarde.
Three days later... it was the seventh of May... we were married.
A los tres días, el 7 de mayo, nos casamos.
Three days later, just as we were finishing our coffee we heard the familiar footsteps with their irregular tread...
Fueron tres días después, apenas vaciadas nuestras tazas oímos sin lugar a dudas que se aproximaban los pasos familiares.
Three days later... the clouds got out of the sky and into my brain.
Tres días más tarde, las nubes abandonaron el cielo y se instalaron en mi cerebro.
RIGHT AFTER IT HAPPENS, YOU CAN'T SHUT THEM UP. THREE DAYS LATER, THEY GET A LAWYER,
Si no, no lo diría.
Then, three days later... today... I was called to testify.
Entonces, tres días después- - hoy- - me llamaron para declarar.
About three days later she was good and ready.
Tres días después estaba dispuesta.
Three days later, on July 20... while Rommel still lay unconscious in a hospital in France...
Tres días más tarde, mientras Rommel seguía inconsciente en un hospital de Francia,
Three days later, I came before the liberators.
Tres días después llegué hasta los libertadores.
Three days later, we were married in Connecticut. And now Alan was bringing me home to San Francisco.
Tres días más tarde nos casamos en Connecticut y ahora Alan me traía a casa a San Francisco.
And three days later you'll be home.
Y en tres días estarás en tu casa.
I went back to Milan three days later.
Volví al cabo de tres días.
Well, how do you explain the fact that three days later, You redeposited $ 2,800?
Bien, ¿ y cómo explica el hecho de que tres días después usted depositó 2.800 dólares?
Three days later at 10 : 15 on a Tuesday morning...
Tres días después a las 10 : 15 en una mañana de martes...
Three days later he joined them.
A los tres días se les unió.
Three days later, they were still sending them in.
Habían pasado tres días y todavía nos disparaban.
Three days later you returned, saying they'd pronounced you cured.
Tres días después vuelves, y dices que estás curado, que te dieron el alta.
Yet three days later he was dead.
Y sin embargo, a los tres días había muerto.
- Three days later... no, two.
Tres días después, no dos.
Three days later, my statues turned up in the marshalling yard at St Georges.
A los tres días encontraron las estatuas en la estación de Saint Georges.
As to the placement office, three days later, came all searching for a shipment.
Como a la oficina de colocación, tres días después, venían todos en busca de un embarque.
Three days later, Odile and Franz saw the sea.
3 días después, Odile y Franz vieron el mar.
Three days later, the first policemen in Kent are killed.
Tres días más tarde, los primeros policías en Kent son asesinados.
His own automobile went over a cliff three days later.
Su propio auto cayó de un barranco tres días después.
Three days later, he gave a grand concert on the new organ of Our Lady's Church in Dresden, in the presence of many members of the Court Chapel, artists, and other persons, who heard him with admiration.
Tres días después dio un gran concierto en el nuevo órgano de la lglesia de Nuestra Señora de Dresde en presencia del conde y otros señores, además de numerosos miembros de la Capilla de la Corte, de artistas y otras personas, que le escucharon con una particular admiración.
Three days later, the baron and his men were arrested and shot without trial.
Tres días después, el Barón de Ferte y sus hombres son arrestados y fusilados.
Three days later, the third department arrested polakov, His wife, his mother and his sister.
Tres días después, el tercer departamento arrestaba a Polakov, a su esposa, a su madre y a su hermana.
He'll fall madly for some girl, and then forget about her three days later.
Enloquecerá por una, que en tres días olvidará.
I didn't want to believe it, but two or three days later, I heard a horrifying story.
Yo no quise creerlo, pero luego dos o tres días después, oí una historia espeluznante.
She died three days later.
Murió tres dias después.
Three days later, two more of your son's gang died, a boy and a girl.
Tres días después... Dos amigos de la pandilla de su hijo mueren. Un chico y una chica.
Three days later, Matsumura crossed to Matsuyama without telling Takeda and visited the Dogo Hot Springs, where Hirono was resting.
Tres días más tarde, Matsumura cruzó hasta Matsuyama sin decírselo a Takeda... y visitó los baños termales Dogo, donde Hirono estaba descansando.
Three days later.
Tres días después.
Three days later, they found the accountant, his wife and kid, they were all naked and tied up in the house. Hands and feet tied up with rope, all the hair on their bodies shaved off.
Tres días después, el contador y su familia fueron encontrados desnudos y atados de manos y pies con cuerdas, todo el pelo de sus cuerpos rasurado.
Three days later, Innstetten left.
Al tercer día Innstetten partió.
Three days later, the service was held without him, and the troops who'd gathered in Kure left withoutseeing action.
Tres días más tarde, el funeral se celebraba sin él, y las tropas que se habían reunido en Kure se marcharon sin ver nada de acción.
He had a stroke on Monday evening and died three days later.
Se dio un golpe el lunes por la tarde y murió tres días después.
Three days later he died.
Murió tres días después.
Three days later... he was dead!
Tres días más tarde... ihabia muerto!
The relatives were allowed to see the bodies only three days later.
Sólo se permitió ver los cuerpos a las familias 3 días más tarde.
But he took that as a yes, and three days later, we got married.
Pero él lo tomó como un sí, y tres días después nos casamos.
" no later than three days before the said exhibition... namely, June 12 of above-dated year.
" no más tarde de tres días antes de la susodicha exhibición... Concretamente, el 12 de Junio del año arriba indicado.
But three years later, the mighty leader of the Chiricahua Apaches grew ill and came to the end of his days.
Tres años más tarde, Cochise caía enfermo y llegaba al final de sus días.
Because two days later, after it was too late to stop you or call off the customs she came to my hotel room, where l was sitting half-drunk with a three-day beard on my face and she got down on her knees, and she kissed my hand. She told me she couldn ´ t go through with it with you.
Dos días después de marchar tú, cuando ya era tarde para remediar el hecho, ella vino a mi hotel, donde yo estaba medio borracho, con una barba de tres días se puso de rodillas, me besó la mano, y me dijo que no podía respetar la promesa que te había hecho.
Three or four days later, she flirts with me at the party then goes off with Baka and dances with Alain.
Tres o cuatro días después de llevarla a esa casa... intentó ligar conmigo en la fiesta. Luego se fue con Baka... y Alain la invitó a bailar.
So, three or four days later,
Tres o cuatro días después, reuní a las dos niñas.
three days ago 197
three days 395
three days from now 18
days later 66
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
three days 395
three days from now 18
days later 66
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
three 11326
threesome 22
three hours ago 35
three words 61
three years ago 329
three o'clock 86
three times a week 48
three weeks ago 152
later then 16
three 11326
threesome 22
three hours ago 35
three words 61
three years ago 329
three o'clock 86
three times a week 48
three weeks ago 152
three times a day 40
three months ago 162
three hundred 56
three or four 45
three hundred dollars 18
three months later 47
three million 36
three weeks later 27
three thousand 46
three hours 204
three months ago 162
three hundred 56
three or four 45
three hundred dollars 18
three months later 47
three million 36
three weeks later 27
three thousand 46
three hours 204
three and four 38
three times 337
three minutes 224
three men 39
three kids 59
three people 37
three of them 93
three years 380
three months 327
three seconds 50
three times 337
three minutes 224
three men 39
three kids 59
three people 37
three of them 93
three years 380
three months 327
three seconds 50