Transport Çeviri İspanyolca
6,394 parallel translation
Oh, you know, uh, make myself invisible, transport myself to magical places.
Ya sabes, hacerme invisible, transportarme a lugares mágicos.
Arrange transport of her ashes personally.
Organizar el transporte de sus cenizas personalmente.
From there, prison transport took them to a federal holding facility in Alexandria.
De allí, el transporte de prisiones lo llevó a un centro de detención federal en Alexandria.
At trial, the US Marshal supervising the transport said it arrived on schedule.
En el juicio, el Marshall que supervisó el traslado dijo que llegó a horario.
Your transport log was doctored.
Su registro de transporte fue modificado.
The NPA report makes a reference to an American federal agent accompanying the transport vehicle.
El informe de la ANP menciona que un agente federal americano iba como acompañante en el vehículo.
All he knows is that it involves some kind of prison transport.
Todo lo que sabe es que involucra algún tipo de transporte carcelario.
Prison transport- - eight dead at the scene.
Transporte de prisiones, ocho muertos en la escena.
The aircraft that crashed into the East River earlier today is apparently being classified as a prison-transport plan.
El avión que se ha estrellado en el East River hoy ha sido aparentemente clasificado como un avión de transporte de prisioneros.
Based on everything we know, there were 10 prisoners on that transport.
Según todo lo que sabemos, había 10 prisioneros en esa nave.
Who'll pay for the roadies, the pluggers, the transport?
¿ Quién pagará por los roadies, los atacadores, el transporte?
What I need Is you on the first transport down to islamabad.
Lo que necesito usted está en el primer transporte a Islamabad.
Now, the placement of the square tells the compass where to transport the artifacts.
Ahora, el sitio de la escuadra le dice al compás donde transportar los artefactos.
Looks like a G'buqoff-class private transport.
Parece un transporte privado de clase G'buqoff.
DRAKE : Captain, further scans of the transport revealed the bodys of 3 Tellarites.
Los escáneres del transporte han revelado los cuerpos de tres tellaritas.
There is no evidence of recent docking or transport from another ship.
No hay pruebas de un acoplamiento o transporte desde otra nave reciente.
He's signalling he's ready for transport.
Comunica que está listo para el transporte.
Tavitian found someone to transport Adalind and the baby.
Tavitian encontró a alguien que llevará a Adalind y al bebé.
They've hired a private-security outfit to transport the purchase...
Han contratado una empresa de seguridad privada para transportar la mercancía...
It's a secure transport.
Es un transporte seguro.
All right, so the transport vehicle will be traveling along Spring Street.
El vehículo de transporte pasará por Spring Street.
This is Bravo Transport, requesting backup!
¡ Aquí transporte Bravo, necesitamos refuerzos!
This is Bravo Transport.
Aquí transporte Bravo.
Someone hijacked a DEA transport.
Alguien ha secuestrado el transporte de la DEA.
Social Services will transport you to juvenile hall, and there you will be...
Los Servicios Sociales te llevarán a un reformatorio, y te...
I mean, I wish I'd have thought to hijack an Ultra transport.
Quiero decir, desearía haber pensado en capturar un transporte de Ultra.
I will need immediate transport to the harbor at Alicante.
Necesitaré transporte inmediato al puerto de Alicante.
Transport?
¿ Transporte?
Troops Transport.
Transporte de soldados.
Okay, Schmidt, are you ready to transport all electronics to the party venue?
Schmidt, ¿ listo para transportar toda la electrónica, al lugar de la fiesta?
With two Federal Marshals and their transport.
Con dos Marshals federales y su transporte.
Keeping an eye on their transport.
Vigilando a su transporte.
Someone may be trying to help your transport here escape.
Puede que alguien esté intentando ayudar a tu transporte a escapar.
Transport must know something.
El transporte debe saber algo.
From what I hear, there hasn't been a transport invented that your company
Por lo que he oído, no ha habido... un transporte del que tu compañía,
And if our company never looks inside the transport, we're never made aware of any illegal activity.
Y si nuestra compañía nunca mira dentro del transporte, nunca hemos sido conscientes de ninguna actividad ilegal.
The transport vehicle was found by the side of the road.
El vehículo de transporte fue encontrado a un lado de la carretera.
I promise. Dr. Krieger has devised a way to transport the cocaine undetected.
Krieguer ha diseñado una manera de mover cocaína de forma indetectable.
All I'm asking for is transport sir.
Todo lo que estoy pidiendo señor, es transporte.
We need something large enough to hold cargo for transport and extraction, plus we need to land on a dime.
Necesitamos algo lo suficientemente grande para sostener la carga para el transporte y la extracción, además tenemos que aterrizar en una moneda de diez centavos.
Or maybe they're more outfitted for attack instead of transport.
Quizás hayan echado por la borda el lastre. O tal vez son más hábiles para el ataque, en lugar del transporte.
Take him back to the courtroom until the transport van arrives.
Llévalo de vuelta a la sala de audiencias hasta que la camioneta de transporte llega.
uh, the transport helicopter went down over Afghanistan a year ago.
El helicóptero de transporte que cayó sobre Afganistán hace un año.
Transport manager.
Transportista.
Dr. Krieger has devised a way to transport the cocaine undetected.
- ¿ Hola, estás embarazada? - El Dr. Krieguer ha desarrollado una forma de transportar la cocaína
- Saving them the transport cost.
- Ahorrándose ellos los costes de transportes.
Your Honor, the defendants, Howard Lampe and Darla Riggs, conspired to transport and deliver cocaine on a flight from Rio this past July.
Señoría, los acusados, Howard Lampe y Darla Riggs, conspiraron para transportar y distribuir cocaína en un vuelo desde Rio el pasado mes de julio.
Are you aware that Ms. Riggs had reached her two carry-on limit and had given Mr. Lampe her bag to transport?
¿ Estaba al tanto de que la Sra. Riggs había alcanzado el límite de bolsos de mano y le había dado al Sr. Lampe su maleta para que la transportara?
We need a transport.
Necesitamos un transporte.
Transport van is here.
La van de transporte ya llegó.
You couldn't be a transport manager if I was doing that to you.
No podrías ser un gestor de transporte si estabas haciendo eso.
transportation 42
transporter room 34
trans 37
transformers 18
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transporter room 34
trans 37
transformers 18
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20