English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Uncle ben

Uncle ben Çeviri İspanyolca

202 parallel translation
It is suggested Uncle Ben said he could stay if he worked.
Es sugerencia del tío Ben, dijo que podría quedarme si trabajaba.
Well, goodbye, Uncle Ben.
Bueno, adiós, tío Ben.
I leave you with Uncle Ben.
Te dejo con el tío Ben.
Uncle Ben, if you hold that whiskey, you can stay with him.
Tío Ben, si aguantas ese whisky, te puedes quedar con él.
Uncle Ben, I have to do something.
Tío Ben, tengo que hacer algo.
- Uncle Ben, would you do something for me?
- ¿ Tío Ben, harías algo por mí?
Good morning, Uncle Ben.
Buenos días, tío Ben.
- Can't I wait for you and Uncle Ben?
- ¿ No puedo esperarlos a ti al tío Ben?
- Uncle Ben, make Mama stop.
- Tío Ben, haz parar a mamá.
He or Uncle Ben.
Ni él ni el tío Ben.
Why not to Uncle Ben?
¿ Por qué no al tío Ben?
- Can I go with you, Uncle Ben?
- ¿ Puedo ir contigo, tío Ben?
Did you love him, Uncle Ben?
¿ Tú lo amabas, tío Ben?
Just now, Uncle Ben said the same thing, really the same thing.
El tío Ben acaba de decir lo mismo.
Wanna tell Uncle Ben?
¿ Quieres decirle al tío Ben?
Uncle Ben!
¡ Tío Ben!
Look, it's uncle Ben!
¡ Miren, es el tío Ben!
Uncle Ben, you promised us card tricks!
Tío Ben, ¡ nos prometiste trucos de naipes!
Don't worry none, Uncle Ben, when the time comes... we'll turpentine that caulky, chicken-picking Yankee.
Tranquilo, tío Ben, cuando llegue el momento, le bajaremos los humos a ese yanqui engreído.
Uncle Ben, how are you?
Tío Ben, ¿ cómo estás?
Should I call him Uncle Ben?
¿ Debería llamarle tío Ben?
And I'm Uncle Ben.
Y yo soy el Tío Ben.
- A little change from Uncle Ben's perverted rice juice. - Hm!
Por lo menos, no es la bebida de arroz del tío Ben.
For what happened to Uncle Ben.
De lo que le pasó al tío Ben.
He tried to take Uncle Ben's.
Trató de llevarse el del tío Ben.
Uncle Ben said no and then he shot him.
El tío Ben dijo que no y entonces lo mató.
Uncle Ben was killed that night for being the only one who did the right thing.
El tío Ben fue asesinado esa noche por ser el único en hacer lo correcto.
This is your Uncle Ben! A great man!
¡ Es vuestro tío Ben, un gran hombre!
Your Uncle Ben had five operations.
Tu tío Ben tuvo cinco operaciones.
well, Mama CeIeste and uncle Ben do deserve some credit.
Bueno, Mama Celeste y el tío Ben se merecen algo de crédito.
Uncle Ben, I think.
"Tío Ben", me parece.
Well, it's either chocolate or Uncle Ben's Minute Rice.
Pues bien, ya sea chocolate o Minute Rice de tío Ben.
Does Uncle Ben know about this?
El tio Ben sabe de esto?
YOUR UNCLE BEN WAS A LOUSY FATHER ;
Tu tío Ben fue un padre piojoso.
Is that why you were playing with Uncle Ben, to get a peek at Glory's unmentionables?
¿ Es por eso que jugabas con el tío Ben? ¿ Para poder averiguar cosas de Glory?
Well, no, not right then. I went to the kitchen to fix a sandwich, I opened the cabinet I saw a box of Uncle Ben's rice.
Fui a hacerme un emparedado, abrí la alacena vi una caja de arroz Tío Ben.
Sure thing, uncle Ben.
Claro que sí, tío Ben.
- Thanks for the ride, uncle Ben.
- Gracias por traerme, tío Ben.
Uncle Ben?
¿ Tío Ben?
Uncle Ben.
Tío Ben.
I'm here, uncle Ben.
Aquí estoy, tío Ben.
Sure, Uncle Ben.
Claro que sí, tío Ben.
- Thanks for the ride, Uncle Ben.
- Gracias por traerme, tío Ben.
I'm here, Uncle Ben.
Aquí estoy, tío Ben.
Come on, Uncle Ben!
Vamos, viejo.
- Let's go, Uncle Ben.
. ¡ Vamos, gordinflas!
I'm Fauntleroy Sage, Young Ben's uncle.
Soy Fauntleroy Sage, el tío de Young Ben.
Well, I'm no farmer, but if you're Young Ben's uncle, yes, I whipped him.
No soy ningún granjero, pero si es el tío de Young Ben, sí, yo lo golpeé.
- Uncle Willy, it's Ben.
- Tío Willy, es Ben.
- Annie's very favorite uncle. This is Ben Banks. - I still hadn't kissed the bride.
Todavía no había besado a la novia.
Uncle Ben.
- Tío Ben.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]