Well in that case Çeviri İspanyolca
1,880 parallel translation
Well in that case...
En ese caso...
Right. Well, in that case, may I suggest white?
En ese caso, ¿ puedo sugerirle el blanco?
Well, in that case, I guess I'll just keep her all to myself.
Bueno, en ese caso, supongo que me la quedaré toda para mí.
Oh, well, in that case, don't let it happen again.
Oh, bueno, en ese caso, no dejes que vuelva a pasar.
Well, hell, in that case, I want her.
Bueno, diablos, en ese caso, yo la quiero.
Well, in that case...
Bien, en ese caso...
Well, in that case, um, check this out.
Bueno, en ese caso, hijo. Mira esto.
Things were going quite well, except that there was a leak, most probably by a guard in the Santé prison, who let him know that Vergès was on his case, and concemed about his treatment.
Las cosas iban relativamente bien, excepto que en un momento debió haber una filtración, lo más probable que por parte de un guarda de la cárcel de La Santé, que le hizo saber que Vergès se había hecho cargo de su caso, y estaba preocupado de cómo le estaban tratando.
Well, I've given thisa lot of thought, and I think I can answeryour question in three parts. And I'd like to startwith the third part first, if it's cool, unless, that would be confusing. In which case, I can startat the beginning.
Lo he pensado mucho y creo que puedo contestar su pregunta en tres partes y me gustaría empezar con la tercera, si está bien a menos que sea confuso en cuyo caso, puedo empezar desde el principio.
Ah. Well, In That Case.
Oh, bueno, en ese caso
Well, in that case.
Bueno en ese caso...
WELL, IN THAT CASE, OFFER AWAY.
Bueno, en ese caso, adelante.
Well, in that case, then Xander didn't call his mother and she's not furious and on her way to see you.
Bueno, en ese caso, Xander no llamó a su madre. y ella no está furiosa y de camino para verte.
Well, in that case, there's only one thing you got to do.
Bueno, en ese caso sólo puedes hacer una cosa.
Well, in that case, it would be necessary, so yeah.
Bueno, en ese caso, eso sería necesario, así que sí.
Ok, well, in that case, i'm still hungry.
Vale, bueno, pues en ese caso, sigo con hambre.
Well, in that case, pour me Flynn's share, too.
Bien, en ese caso, ponme la parte de Flynn también.
Yeah, well, then, in that case, to Don's instincts.
Sí. Bueno, en ese caso, por los instintos de Don.
Well, the only teacher that we know in this case is dead.
Bueno, el único profesor que conocemos en este caso está muerto
Well, in that case, you may have to leave the room, doc.
En ese caso puede marcharse ya, doctor.
Well, in that case...
Bueno, entonces...
Well, yeah, and in the case of your soldiers, maybe something happened to them over there that they can't accept, maybe like getting blown up.
- Sí, en el caso de tus soldados... quizás le sucedió algo que no pueden aceptar... quizás como ser estallados. No trato de ser gracioso.
Well, in your case, that shouldn't be a problem
Bien, en tu caso, eso no debería ser un problema.
Well, then, in that case, I don't know.
Bien, entonces en ese caso, no lo sé.
Yeah, well, in that case, I'm starting a new tradition.
Sí, bueno, en ese caso, comenzaré una nueva tradición :
Well, in that case, let's start a tab.
Bueno, en ese caso, comencemos una cuenta.
Well, in that case, Olive and I were cowards tonight.
Bueno, en ese caso, Olive y yo fuimos cobardes esta noche.
Well, in that case, thank you, Jeff.
Bueno, en ese caso, gracias Jeff.
Well, in that case, I won't be home tonight.
Bien, en ese caso, yo no me quedaré en casa esta noche.
Well, in that case, maybe I can go back down and get the car.
En ese caso tal vez pueda recuperar tu coche.
Well, in that case, I'm great.
Pues, en ese caso, estoy fantástico.
Well, then, in that case, it's good for my back, so might as well try it.
En ese caso, es bueno para mi espalda así que... vamos a probar.
Well, in that case, I'll take two.
En ese caso, dame dos.
Oh, well, in that case...
En ese caso...
- Well, in that case, I'll take a slow screw against the wall and make it a double.
- Bueno, en ese caso, quiero un buen coito contra la pared, y que sea doble.
Well, in that case, you'll find him somewhere between the cashier's cage and the high-stakes Pai Gow room.
En tal caso, lo encontrará en alguna parte entre la caja y la sala de "pai gow" para grandes apostadores.
Well, that's disappointing, because when I left, after we talked last time, I felt I had missed a clue that was right in frοnt of me that could sοlνe this whole case.
Qué desilusión... después de haber hablado la última vez sentí que se me escapó una pista que estaba delante de mí que podría resolver todo el caso.
Well, in that case, I guess it'll have to be Dean.
Bueno, en ese caso, creo que tendrá que ser Dean.
Well, Marji, in that case I'll be your first disciple.
En ese caso, Marji yo seré tu primera discípula.
In that case, he's obeying you well.
Si se lo ordenasteis, veréis que es muy obediente.
Well, that's what best friends do sometimes, and in this case, it also happens to be true.
Bueno, eso es lo que hacen los mejores amigos a veces. Y en este caso, resulta que es cierto.
Well, in that case I am free for dinner.
Bueno, en ese caso, estoy libre para cenar.
Well, in that case...
Bueno, en ese caso...
Ah, well, in that case... there is no place like home.
Ah, bien, en ese caso... No hay como el hogar.
Well, in that case, I guess we'll try the Moroccan place.
Bueno, en ese caso, supongo que probaremos ese sitio marroquí.
Well, in that case... I'll see you there.
Bien, en ese caso te veré ahí.
Oh. Well, in that case... um, why not finish off preparing this area here?
En ese caso ¿ por qué no termina de preparar esta parte de aquí?
Well, in this case, that's not such a bad thing.
Bueno, en ese caso no es tan malo.
Well, in that case, you better tape your socks down, because pcaoem is going to knock them right off.
Bueno, en ese caso, será mejor que te prepares, porque mi poema va a llegar bien dentro.
Well, in that case, I guess we're having a painting party!
- Bueno, en ese caso, ¡ creo que tenemos una fiesta de pintura!
Well, in that case, I'm starving.
Bueno, si es así, me muero de hambre.
in that case 1880
well done 4465
well hello 20
well thank you 29
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well done 4465
well hello 20
well thank you 29
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well now 184
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well yes 116
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well now 184
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well yes 116
well i never 20
well uh 21
well enough 63
well put 59
well actually 36
well well well 22
well look 36
well good 26
well of course 27
well well 33
well uh 21
well enough 63
well put 59
well actually 36
well well well 22
well look 36
well good 26
well of course 27
well well 33