English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Well good

Well good Çeviri İspanyolca

27,862 parallel translation
- Well, good for you.
- A ti también. - ¿ Qué?
Yeah, well, if there's one thing I've learned this year, it's that good is a moving target.
Sí, pero si he aprendido algo este año es que el bien es un objetivo que siempre cambia.
Well, look, Illinois is one of three remaining states where dual mandates are still legal, but it's frowned upon, for good reason.
Mire, Illin es uno de los tres estados que quedan... donde los mandatos duales aún son legales... pero eso está mal visto, por una buena razón.
Well, that ain't good.
Eso no es bueno.
Well, at first it'll be a little weird, but not bad weird, and, Mer, it's good.
Bueno, al principio será un poco raro, Pero no está mal extraño, y, Mer, es bueno.
Well, you got a pretty good jump on that, didn't you?
Bueno, tienes un muy buen salto en eso, ¿ verdad?
Well, she's got good taste.
Bueno, ella se tiene buen gusto.
Well, that you're aware of your own good looks.
Bueno, eres consciente de tu propia buena apariencia.
- Well, I said I had a good memory, not that I have good memories.
- Bueno, me dijeron que tenía una buena memoria, no es que tuviera buenos recuerdos.
Well, what are some of your good qualities that you're aware of? - Um...
Bueno, ¿ cuáles son algunas de tus buenas cualidades de las que eres consciente?
Well, being a good role model for my progeny is an important job, Kermit, unlike the bad influences he's had up to this point.
Bueno, ser un modelo a seguir para mi progenitor... me parece importante, Kermit, a diferencia de las malas influencias que ya tuvo.
Well, at least they chose a good photo.
Por lo menos han elegido una buena foto.
Well, traffic was so good.
Vale, el tráfico era bueno.
Well, I want you to resist that temptation, and I will give you a good reason.
Bueno, quiero que se resistan a esa tentación y les daré un buen motivo.
Well, don't you think it would have been a good idea to let me know?
Bueno, ¿ no crees que hubiera sido una buena idea hacérmelo saber?
Oh, well, good, good, at least you admitted to that.
Vale, bien, bien, al menos ha admitido eso.
Well, you're pretty good at it.
Bueno, es bastante bueno.
Well, we found multiple indications that Mike Stratton could stand him, and the two of them were, in fact, good friends.
Bueno, encontramos múltiples indicaciones que Mike Stratton lo soportaba, y los dos de ellos eran, de hecho, los buenos amigos.
Well, I admire a good karate chop.
Bueno, me gusta una buena pelea de karate.
Well, good night.
Pues, buenas noches.
Well, why don't I stop talking about how good it is here and just bring you some?
Bueno, ¿ por qué no dejo de hablar de lo bien que se está aquí y os llevo algo?
Well, Netflix and I will take good care of her.
Bueno, Netflix y voy a cuidar bien de ella.
Well, good to see you again, Ryan Booth.
Bueno, bueno verte de nuevo, Ryan Booth.
Well, the good news is I got a flight tomorrow, but the bad news is it goes through Estonia and then Houston and then New York.
Bueno, las buenas noticias son que conseguí un vuelo para mañana, pero las malas son que pasa por Estonia, después por Houston y luego por Nueva York.
Well... maybe it just feels good to help someone.
Bien... Es posible que simplemente se siente bien para ayudar a alguien.
Well, good morning to you, too.
Bueno, buenos días a ti también.
Well, good morning, Tim.
Tim.
Well, that's good.
Bueno, eso es bueno.
Well, I-I had gotten a job offer in San Francisco but we were having such a good time that I decided to wait to tell you I was moving until after our drink.
Bueno, me habían ofrecido un trabajo en San Francisco pero la estábamos pasando tan bien que decidí esperar a que termináramos nuestras bebidas para contártelo.
Well, your guess is as good as mine.
Tu suposición es tan buena como la mía.
Well, she's lucky to have a good friend like you.
Bueno, tiene suerte de tener a una amiga tan buena como tú.
Well, I think considering our past, and the fact that you are really unavailable, I think there's a very good chance that Wes and I will be exchanging a hair ball or two, if you know what I mean.
Bueno, creo que teniendo en cuenta nuestro pasado, y el hecho de que no estás realmente disponible, creo que hay una muy buena oportunidad que Wes y yo estaremos intercambiando una bola de cabello o dos,
Well, yeah, that's a good idea.
Bueno, sí, esa es una buena idea.
Well, that doesn't sound like a very good idea.
Eso no suena como una buena idea.
Well, my ego would love to have a good night's sleep, but sadly it has to rewrite your code first.
Bueno, a mi ego le encantaría tener una buena noche de sueño, pero lamentablemente primero tiene que reescribir tu código.
Well, good, son.
Bueno, bien, hijo.
Well, I think everything's good then.
Vale, vale.
Well, you have a good life with your cat!
Bueno, ¡ ten una bonita vida con tu gato!
Well, let's take good care of them.
Bueno, cuidemos bien de ellos.
Okay, well, then good.
Vale, bueno, entonces bien.
Well, you had a good run.
Bueno, no te puedes quejar.
Well, that's why we're a good team.
Bueno, por eso somos un buen equipo.
Well, a, uh, system upgrade is a good time to tamper with the code, seeing as the firewalls get temporarily shut down.
Bueno, un, uh, actualización del sistema es un buen momento alterar el código, ya que los servidores de seguridad conseguir cerrar temporalmente.
Well, that could be nothing but good news.
Vaya, eso sólo pueden ser buenas noticias.
Well, I mess around a lot, but deep down I'm a good guy.
Soy desastroso, pero en el fondo, soy un buen tipo.
Well, looks like you're in a good mood.
Bueno, parece que usted está en un buen estado de ánimo.
Well, that was a good session.
Fue una buena sesión.
Well, it was... it was good to see you.
Bien, ha sido... ha estado bien verte.
Well, still, quitting'looks good on you.
Bueno, aun así, dejarlo te sienta bien.
Okay, well, have a good day.
Bueno, pues que tengas un buen día.
Well, you did such a good job, Mr. Gnome, that we're gonna leave you here all year round.
Bueno, has hecho tan buen trabajo, Sr. Gnomo, que te dejaremos aquí todo el año.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]