Whites Çeviri İspanyolca
1,697 parallel translation
You know, I thought I would do some laundry tonight, and I don't quite have a full load of whites, so if you have some whites, toss them in.
Sabes, pensé en lavar lavar ropa esta noche, pero no tengo una carga entera para blanco, así es que si tienes blanco, échalo dentro.
My whites are done.
Mi ropa está lista.
And he hid in a hamper, and he went out with the whites.
Se ocultó en una cesta y salió con la ropa.
Rights for whites.
Derechos para los blancos.
Whites only, tomatoes, no bread.
pasados por agua, tomate, y sin pan.
They're egg whites.
Son claras de huevo.
It will be hard for our government to keep the whites out of the hills.
Será muy difícil para nuestro gobierno mantener a los blancos fuera de los cerros.
Because the whites who may wish to go into these hills are very numerous.
Porque los blancos que querrían ir a estos cerros son muchos.
The whites are never satisfied.
Los blancos nunca están satisfechos.
The whites become more plentiful and each year the earth grows a little smaller.
Los blancos aumentan y cada año la tierra se hace más pequeña.
There is no bargaining with whites.
No hay trato con los blancos.
From all directions, many nations came to the great smoke to show their desire to live at peace with the whites.
De todos los lugares, vinieron muchas naciones al gran humo para expresar sus deseos de vivir en paz con los blancos.
To the whites, it was The Treaty of Fort Laramie.
Para los blancos, fue El Tratado de Fort Laramie.
The White Father then told the nations to live in peace with one another and to allow the wagons of the whites to pass through without harm.
El Padre Blanco luego dijo a las naciones que vivieran en paz y que dejaran que las carretas de los blancos pasaran sin daño.
War among the whites is nearly through.
La guerra entre los blancos está por terminar.
Then the whites came and brought strange new things with them.
Luego llegaron los blancos e introdujeron objetos nuevos y raros.
We Lakota traded little with the whites.
Nosotros, los lakota, intercambiábamos poco con los blancos.
Our rivals are gaining advantage over the Lakota by trading with whites.
Nuestros rivales sacan ventaja sobre los lakota por intercambiar con los blancos.
We must be more like whites if we are to resist the whites!
¡ Debemos ser más como los blancos si debemos resistir a los blancos!
I will go to the whites with my clan and you will see how our people can thrive.
Iré con los blancos junto a mi clan y verán cómo nuestro pueblo puede prosperar.
If I can see the whites of their eyes, they're standing right behind me.
Si veo el blanco de sus ojos, están parados detrás de mí.
This day Grace walked on past the old "Peach House" where the whites were now detained put to work on sundry more or less needless little repairs on her way to the barn housing her gangsters
Aquel día Grace pasó caminando por la Casa Peach, donde los blancos estaban detenidos y completaban trabajos asignados y reparaciones casi irrelevantes, camino al granero que daba asilo a sus gángsteres.
After all, it's tough telling people apart when they're from another race we whites have committed an irreparable crime against an entire people
Después de todo, no es fácil distinguir entre individuos de otra raza. Los blancos cometimos crímenes irreparables contra un pueblo entero.
A blunder that would, in her former life among her fellow whites merely have occasioned a Iittle laughter in her life at Manderlay it was disastrous
Semejante error en su vida anterior entre blancos no habría ocasionado más que algunas risas. En su vida en Manderlay esto era... desastroso.
That evening Grace thought that her idea of making the whites make up their faces which had seemed so just and edifying in her flash of anger that afternoon was perhaps a tad too much in the wrong direction
A Grace se le ocurrió que su idea de que los blancos se pintaran la cara, que le había parecido tan justa en su ataque de rabia esa tarde, quizá iba un poco lejos en la dirección equivocada.
You mean the four whites after the black?
¿ Quiere decir las cuatro blancas que persiguen a la negra?
and thereby ruin it all wilhelm had been highly skeptical about letting the whites talk to the drivers at alI but Grace had insisted, she trusted them
Wilhelm era escéptico sobre dejar a los blancos hablar con los choferes. Pero Grace insistió. Confiaba en ellos.
These whites have mastered black magic
Esos blancos han conjurado magia negra.
Or this meat will go to the whites and you'll be left ogling
O esta carne irá a los blancos y se quedarán mirando.
And one more thing... this is a pleasure house exclusively for the whites
Y una cosa más... ésta es una casa de placer exclusiva para los blancos.
Go sell your bodies to the whites... go
Vayanse a vender sus cuerpos a los blancos... vayanse.
I'll send some black-and-whites,
Mandaré unas patrullas.
Here, I don't even notice whites.
Aquí ni me fijo en los blancos.
Whites were just animals for him.
Para él, un blanco no era más que un animal.
When he thought about whites, it was equivalent to Americans.
Cuando mi abuelo se refería "al blanco", pensaba en los americanos.
Don't mix colors with whites. It gets very muddy.
Y no mezcles la ropa de color con la blanca porque se ensucia.
You're putting all your whites in with your colors.
Estás mezclando la ropa blanca con la de color.
- Well, it is if you don't want all your whites coming out pink.
Sí, si no quieres que tu ropa blanca quede rosa.
You know, you whites, you can't really say that word, but that's what I thought Jorge said!
Tú eres blanca y no puedes decirlo. ¡ pero creo que eso es lo que Jorge dijo!
It's just a moment in time that happened in Memphis that was pure magic. It's when the music of the blacks and the whites came together.
Pienso justo en ese momento en Memphis, pura magia, en que la música de los blancos y los negros se fusionó.
Bastards, they're only taking the whites.
Bastardos, solo hablan con los blancos.
They are only taking the whites.
- Ellos solo hablan de los blancos.
Whites.
Blancos.
These are the black and whites.
Estas son en blanco y negro.
Start you off with some whites today?
- Les recomiendo blanco.
Egg whites?
- ¿ Clara de huevo?
I guess Ray found himself another set of pearly whites.
Supongo que Ray encontró otro conjunto de perlas blancas.
You must have stood up... fired at the suspects over the black and whites.
Debes haberte parado y disparado a los sospechosos por encima de los patrulleros.
Well... under this arrangement, I'll withdraw my care for your whites.
Bueno... bajo este acuerdo retiraré mi cuidado de sus blancas.
Whites or colors?
¿ Ropa blanca o de color?
"I'm the most Negro white man."... it's because he really was, he felt that, he wanted it to be so, he wanted the whites to be black, the blacks to be white... that there be understanding between everyone.
Sentía eso... Quería que fuera así. Quería que los blancos fueran negros.
white 1193
whitey 118
whitehall 26
whitehead 26
white boy carl 25
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
white guy 31
whitey 118
whitehall 26
whitehead 26
white boy carl 25
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
white guy 31