Why aren't we moving Çeviri İspanyolca
54 parallel translation
Why aren't we moving?
¿ Por qué no nos movemos?
Why aren't we moving?
¿ Por qué estamos parados?
Lieutenant, why aren't we moving?
¡ Teniente, hay que seguir!
Why aren't we moving?
¿ A qué se debe la demora?
Then why aren't we moving?
Entonces, por qué no estamos en movimiento?
Why aren't we moving?
¿ Por qué no avanzamos?
We're not moving. Why aren't we moving?
No nos movemos. ¿ Por qué no?
Why aren't we moving?
¿ Por que no nos movemos?
Great. Why aren't we moving?
Genial. ¿ Por que no nos movemos?
Why the frell aren't we moving? !
¿ Por que no nos movemos?
Why aren't we moving?
¿ Por qué no seguimos?
We're not moving Why aren't we moving?
No nos movemos. ¿ Por qué no nos movemos?
- Why aren't we moving?
- ¿ No nos movemos?
- Why aren't we moving on?
- ¿ Por que no estáis yendo?
She's right. Why aren't we moving?
Tiene razón, ¿ por qué no nos movemos?
Why aren't we moving?
¿ Por qué no nos estamos moviendo?
Why aren't we moving?
Por que no nos movemos?
Why aren't we moving? What? I cannot move because they they won't let me... to park at a terminal.
- Ellos nos prohiben la entrada...
- Why aren't we moving?
- ¿ Por qué no nos movemos?
- Why the fuck aren't we moving, Chief?
- ¿ Por qué diablos no se mueve, Jefe?
- Why aren't we moving?
- ¿ Porqué no nos movemos?
Why aren't we moving forward?
¿ Por qué no avanzamos?
Why aren't we moving?
¿ por qué no nos movemos?
- Why aren't we moving?
- ¿ Por qué estamos parados? - La salida está cerrada unos instantes.
Why aren't we moving, Captain?
¿ Por qué no nos estamos moviendo, capitán?
Why aren't we moving out?
¿ Por qué no nos estamos moviendo hacia fuera?
Why aren't we moving yet?
¿ Por qué no nos hemos ido aún?
Hey, why aren't we moving?
Oye, ¿ por qué no nos movemos?
Why aren't we moving?
¿ Por qué nos detenemos?
Dad, why aren't we moving?
Papá, ¿ por qué no nos estamos moviendo?
Why aren't we moving'?
¿ Por qué no nos movemos?
- Why the hell aren't we moving?
- ¿ Por qué diablos no nos estamos moviendo?
Except why aren't we moving yet, Frank?
Excepto que aún no nos estamos moviendo, Frank.
Why aren't we moving?
- ¿ Por qué no nos estamos moviendo?
W... why aren't we moving?
¿ Por qué no nos movemos?
Why aren't we moving in closer?
¿ Por qué no nos acercamos?
why aren't you sleeping 26
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you eating 49
why aren't you here 17
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you eating 49
why aren't you here 17
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you saying anything 38
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't you listening to me 17
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why are you crying 355
why aren't you saying anything 38
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't you listening to me 17
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why are you crying 355