Why aren't you eating Çeviri İspanyolca
127 parallel translation
Why aren't you eating, sweetie?
¿ Por qué no comes, guapa?
Why aren't you eating?
Vas a París y no me lo dices.
But then, if it isn't because you're leaving... why aren't you eating?
¿ Tienes problemas?
Why aren't you eating?
¿ Tú no comes?
Well, why aren't you eating?
- Bien, ¿ por qué no comes?
Miss Fujimura, why aren ´ t you eating?
Srta. Fujimura, ¿ por qué no come?
Why aren't you eating?
¿ Por qué no comes?
Leonardo, why aren't you eating?
Leonardo... ¿ por qué no estás comiendo?
Why aren't you eating?
¿ No comes?
And you, what are you doing, why aren't you eating?
Y tú, ¿ qué haces, que no comes?
Why aren't you eating, Marus?
Marus, ¿ por qué no comes?
Why aren't you eating your lunch?
¿ No te comes el almuerzo?
- Why aren't you eating?
- ¿ Por qué no comes?
- Why aren't you eating with us?
- ¿ Por qué no comes con nosotros?
Why aren't you eating, Sarah?
- ¿ Por qué no estás comiendo, Sarah?
Then why aren't you eating?
Entonces, ¿ por qué no comes?
Why aren't you eating it?
¿ Por qué no lo pruebas?
Why aren't you eating?
por que no comes?
Why aren't you eating?
¿ Por qué no estás comiendo?
Well, then why aren't you eating your sandwich?
- ¿ Por qué no comes?
- Why aren " t you eating?
- ¿ Por qué no estás comiendo?
Why aren't you eating your food, Leo?
¿ Por qué no comes, Leo?
Father, why aren't you eating?
Padre, por qué no estás comiendo?
- Mom, why aren't you eating it?
- - Mamá, ¿ por qué no estás comiendo?
Why aren't you eating? - I'm not hungry.
- No tengo hambre.
Why aren't you eating?
Come.
Monica, why aren't you eating?
Creo que se ha olvidado completamente.
First, why aren't you eating your risotto?
Primero, ¿ por qué no comes?
Hank, why aren't you eating?
Hank, ¿ por qué no comes?
Why aren't you eating any?
¿ Y tú por qué no comes?
"Why aren't you eating something, Payal?"
"¿ Por qué no comes algo, Payal?"
I have a stomach ache And why aren't the rest of you eating?
y porque el resto de ustedes no esta comiendo?
- Why aren't you eating?
¿ Por qué no comes?
Why aren't you eating, Ceku?
Tengo noticias que te devolverán el apetito.
Why aren't you eating your cake?
- ¿ Por qué no comes tu pastel?
Why aren't you eating?
¿ Por qué comes?
Why aren't you eating then?
¿ Y por qué no comes?
Why aren't you eating?
Por qué no comes?
- Why aren't you eating?
- ¿ Por qué no estás comiendo?
Why aren't you eating?
Es bueno.
Why aren't you eating?
¿ Por qué no coméis?
Why aren't you eating me?
¿ Por qué no me comes?
Why aren't you eating, Harold?
¿ Por qué no comes, Harold?
- Why aren't you eating, Mrs. Grubman?
¿ Por qué no está comiendo, Sra. Grubman?
Why aren " t you eating? .
¿ Por qué no estás comiendo?
- Why aren't you eating?
¿ Vas a comer?
Why aren't you eating? I got spaghetti and meat sauce.
- Me tocó espagueti y salsa con carne.
Why aren't you upstairs eating dinner?
Por qué no estás arriba cenando?
Executive Shen, eat your breakfast. Why aren't you eating?
Director Shen, coma su desayuno.
Why aren't you eating? What's the matter?
¿ Por qué no comes?
Then why aren't you eating dinner with Ogilvy?
¿ Entonces por qué no estás cenando con Ogilvy?
why aren't you sleeping 26
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you saying anything 38
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
aren't you eating 23
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
aren't you eating 23
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72