Work is work Çeviri İspanyolca
25,354 parallel translation
So, no, I have no idea if this is gonna work.
Así que no, no tengo ni idea si esto va a funcionar.
It is something else to do the devil's work for him.
Y otra cosa es hacer el trabajo del diablo por él.
A wife's work is never done, especially in a new house.
La labor de una esposa nunca termina, especialmente en una casa nueva.
My work is meant to be tactile.
Mi trabajo, está destinado a ser táctil.
It's true in parenting as it is in police work.
No, es como la paternidad pero en versión policial.
This is actually gonna work out great.
Esto resultará bien.
Richard, you're a pretty good writer, but you should really read Jordan's work, because it is inspiring.
Richard, eres un buen escritor... pero deberías leer lo de Jordan, porque es inspirador.
This is a once-in-a-lifetime opportunity to work with the best of the best.
Es una oportunidad única para trabajar con los mejores.
"whatever was gonna work ain't working anymore, " and this is where I draw the line. "
Lo que tenía que funcionar ya no funciona y aquí es donde termino ".
Do you think this is a new perspective on how dying can work?
¿ Cree que es una nueva perspectiva a cómo morir?
Uh, " All of us here know there is work to be done.
" Todos los que estamos aquí sabemos que hay trabajo por hacer.
Dr. Edwards is such a good doctor, and, um... and I know you've been working hard, but real change takes time, and if you just work with him just a little longer, you'll be that much stronger when you do come home.
El Dr. Edwards es tan buen médico y... sé que has estado trabajando muy duro, pero los cambios de verdad requieren tiempo y si trabajaras en ello un poquito más, estarías mucho mejor para cuando volvieras a casa.
Maybe he knows who you really are... not your body in bed or your mind at work, but the secret you, the person you don't want anyone to see, much less acknowledge yourself, a woman who is fucked up,
Quizá él conoce quién eres de verdad... no tu cuerpo en la cama o tu mente en el trabajo, sino tu yo secreto, la persona que no quieres que nadie vea, mucho menos reconocer tú misma, Quizá él conoce quién eres de verdad... no tu cuerpo en la cama o tu mente en el trabajo, sino tu yo secreto, la persona que no quieres que nadie vea, mucho menos reconocer tú misma, una mujer que está hecha una mierda, y a la que él quiere igualmente.
This is where you work?
¿ Aquí es donde trabaja?
This is your work!
¡ Esto es obra tuya!
And since we are at work... no subject is off limits.
Y mientras estemos trabajando... ningún tema de conversación está fuera de los límites.
You know, who I don't work with is Edwards, but Cristina really liked her.
Ya sabes, con quien no trabajo es con Edwards, pero a Cristina le gustaba mucho.
Weirdly enough, one of the biggest boons of cooking is it relieves us from the work of chewing... chewing a lot.
Por extraño que parezca, una gran ventaja de cocinar es que nos libera del trabajo de masticar, de masticar mucho.
Between increasing the proportion of the food that is actually digested and allowing you to digest it with much less physical work, cooking gives you more energy.
Al aumentar la proporción de los alimentos que llega a ser digerida y permitir que esa digestión requiera mucho menos desgaste físico, la cocina nos aporta más energía.
[Michael] We have this whole association of cooking as being woman's work and low prestige, but anthropologists will tell you that in many cultures, men are tied to killing. Part of the killing is the cooking.
Asociamos la cocina con una labor femenina de escaso prestigio, pero los antropólogos saben que en muchas culturas, los hombres son los que matan, y cocinar es parte de matar.
In households where both partners work outside the home, it is difficult, if not impossible, to weave this sort of cooking into the rhythms of weekday life.
En las casas donde ambos integrantes de la pareja trabajan fuera, es difícil, si no imposible, intercalar esta actividad culinaria en el ritmo de la semana laboral.
The typical way the story is told, which I think is too simple, is that, uh, the feminist revolution came, women went to work and they stopped cooking.
El relato típico, que a mí me parece demasiado simplista, dice que, al llegar la revolución feminista, la mujer salió a trabajar y dejó de cocinar.
[Sunil] So there's a lot of work and research and science behind each product which is out there in the market.
Hay mucho trabajo e investigación científica detrás de cada producto que sale al mercado.
But making bread is hard work.
Pero hacerlo da mucho trabajo.
This... is about my husband going back to work to keep our city safe.
Esto... es acerca de mi esposo volviendo a trabajar para mantener a nuestra ciudad a salvo.
My dad is going to be super pissed if I don't show up for work tomorrow.
Mi padre se enfadará muchísimo si mañana no voy a trabajar.
I got so much work done today, my to-do list is now a to-done list.
Tengo tanto trabajo realizado hoy, Mi lista de tareas pendientes es ahora una lista de-hecho.
And to the people of Portland, those who voted for me, and those who did not, it is time for us to overcome our differences and to work together to make Portland an even greater city than it already is.
Y a los habitantes de Portland... aquellos que votaron por mí y aquellos que no lo hicieron. Es hora de que logremos superar nuestras diferencias para así trabajar juntos y hacer de Portland una ciudad aún más grande de lo que es ahora.
Now our work is important, yes... but this isn't about water, or corn, or soil samples.
Nuestro trabajo es importante, sí. Pero esto no se trata del agua del maíz, o de las muestras del suelo.
I need you doing real police work and this is not it.
Necesito hacer verdadera policía trabajar y esto no lo es.
- This is work?
- Este es un trabajo?
This is work, okay?
Este es un trabajo, ¿ de acuerdo?
There is also all-expenses-paid work trip to the Virality Awards in Lake Havasu to whoever has the highest Klout Score.
También hay un viaje con gastos pagados a los Premios Viralidad en el lago Havasu para el que tenga la mayor puntuación Klout.
If Greshamsbury is sold and I must take work as a lumberjack...
Si Greshamsbury se vende y yo debo trabajar como leñador...
The US military is using drug dealers to do their dirty work.
El Ejército de Estados Unidos está usando a distribuidores... de drogas, para hacer su trabajo sucio.
My work is as a naval officer, not grinning like a demented ape while you cut ribbons!
Mi trabajo es ser oficial de la Marina, no sonreír como un mono amaestrado mientras tú cortas cintas.
This is gonna need some cosmetic work, too.
Esto se va a necesitar un poco de trabajo cosmético, también.
Word is, I'm not the, uh, easiest person to work for.
Dicen que es difícil trabajar para mi.
This is not Supercuts'best work.
Este no es el mejor trabajo Supercuts'.
Then everybody can get back to work, and I can go home, which is a relief'cause they've got me in a motel out by the airport.
Entonces todos pueden volver a trabajar y yo puedo volver a casa, lo cual es un alivio porque me tienen en un motel cerca del aeropuerto.
This is what happens every time we work together.
Esto es lo que pasa siempre que trabajamos juntos.
Yeah, he likes work, he likes the consistent money... or is that what you're asking?
Sí, le gusta el trabajo, le gusta el dinero constante... ¿ O es esto lo que estás preguntando?
Yes, and I'm sure your work at the NSA is very important, surveilling your country's citizens.
Sí, y estoy segura de que su trabajo en la NSA es muy importante, vigilando a los ciudadanos de su país.
They say it was Protestant rebels, but I suspect something else is at work.
Dicen que eran protestantes rebeldes, pero sospecho que ocurre algo más.
The only way out of this is to work together.
La única manera de hacer esto es trabajando juntos.
I don't know, but this conspiracy is the work of a highly organized mind.
No lo sé, pero esta conspiración es el trabajo de una mente altamente organizada.
This is great work here.
Este es un gran trabajo.
Buzz, this is great work.
Buzz, esto es un gran trabajo.
This is the best moment of every morning, is getting ready to take the patches off and see all our hard work from yesterday.
Este es el mejor momento de la mañana : prepararnos para quitar los parches y ver el trabajo duro de ayer.
Or work out how many behinds can fit on this 240-year-old bench that the people of Geneva claim is the longest wooden bench in the world.
O ver cuántas personas pueden caber en este banco de 240 años que la gente de Ginebra nombra como el banco de madera más largo del mundo.
Hey, Burnie and Ashley, let's work to figure out where this is.
Hey, Burnie y Ashley, averigüemos qué es esto.
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
work stuff 34
works for me 181
working late 62
work here 19
work it out 99
working hard 48
working together 81
work hard 130
working on it 161
work stuff 34
works for me 181
working late 62
work here 19
work it out 99
working hard 48
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work harder 35
work faster 33
work with me here 27
work together 45
work out 27
working people 18
work to do 24
working girl 21
working out 31
work harder 35
work faster 33
work with me here 27
work together 45
work out 27
working people 18
work to do 24