You're welcome here Çeviri İspanyolca
692 parallel translation
You're welcome to stay here as long as you care to. Doctor.
Quédese aquí cuanto quiera.
You're not welcome here.
No estás en tu casa.
You're not welcome here.
Usted no está en su casa.
Now, just to show you what a real "welcome home" you're gonna get, who do you think's here doing the book too, huh?
Sólo para que veas qué bienvenida te espera ¿ quién crees que también cumple condena?
Mrs. Collins has no pianoforte, of course, but, you're - you're very welcome to practice here everyday.
La Sra. Collins no tiene piano pero seria bienvenida si viene a practicar aquí todos los días.
- You're welcome here any time, Bill.
- Serás bienvenido siempre, Bill.
Professor, you're most welcome here, for as long as you care to stay.
Profesor, puede quedarse aquí cuanto quiera.
I meant to drop by and say hello, but you're welcome here.
Quería haceros una visita y deciros hola y que sois bienvenidos aquí.
And I want you to understand if things don't work out satisfactorily that you're always welcome to come here.
Quiero que sepas que si las cosas no fueran bien, aquí siempre serás bienvenida.
If you promise to keep quiet about everything said in here, you're welcome to stay.
Garantícenos el más absoluto silencio sobre lo que aquí se diga y sea bienvenido.
You're welcome here too.
Aquí también eres bienvenido.
But you're welcome here anytime.
Pero puede venir cuando quiera.
- You're welcome, now go to your barracks Edwards, get into your fatigues and report back here.
- Por nada, ahora vete a tu barraca Edwards, fatigate y reportate aqui de regreso.
- You're not welcome here. - One moment, Royle. While you're here, there's something we can discuss.
Un momento, Royle hablemos, ya que está aquí.
Remember : You're always welcome here, no matter what state you're in.
Recuerda : siempre serás bienvenido aquí, sea cual sea tu estado.
Fine sir. Here, you're welcome to it.
Bien, señor, tenga, aquí tiene.
You're always welcome here.
Siempre eres bienvenido aquí.
Emily Ann. All of us want you to know that we're glad you're here, and you're welcome to stay.
Queremos que sepas que nos da gusto tenerte aquí y queremos que te quedes.
However you're welcome to stay here until you know what you want to do.
Pero puede quedarse aquí hasta que sepa lo que quiere hacer.
You're welcome here, sir. He should be scolded, though.
Igual se lo debe retar.
YOU'RE NOT WELCOME HERE.
No es bienvenido, aqui.
- You're welcome here.
- Eres bienvenida aquí.
I'm closing up and you're welcome to park here.
Estoy cerrando, pueden estacionar aquí.
Why, you're perfectly welcome here... and I'll see to it that you stay welcome.
Aquí es muy bienvenido, y yo me encargaré de que continúe así.
Still I want you to know you can stay here as long as you like. That you're more than welcome.
Pero sabes que puedes quedarte,... eres más que bienvenido.
You can go along and follow your elder... or you're welcome aboard here with your friends.
Pueden seguir al viejo... o sino serán bienvenidos abordo con sus amigos.
But since you are a lady, dear you're very welcome here
Pero como eres una dama eres bienvenida
Make no mistake about it, You're not welcome here.
No se equivoque allí : no son ustedes los bienvenidos.
You're always welcome here, Mr. Henry.
Aquí siempre será bienvenido, Sr. Henry.
And you're welcome to stay on here as long as you like, Cousin.
Y te invitamos a permanecer aquí el tiempo que quieras, Primo.
You're welcome to stay here as long as you have a mind to.
Puedes quedarte todo el tiempo que quieras.
You're welcome to rest here.
Puede descansar aquí si quiere.
You're annoyed Raymond isn't here to spread a welcome carpet.
Te sabe mal que Raymond no esté aquí extendiendo la alfombra de bienvenida.
You're very welcome here.
Es usted muy bienvenido aquí.
All events, you're welcome here, lad.
Eres bienvenido, muchacho.
You're welcome, Marco, we got plenty of room here.Katie, give them supper, heh?
Sois bienvenidos, Marco, hay muchas habitaciones aquí. ¡ Eh! , dales la cena
If you want to stay here and watch... these people rob me, you're welcome.
Si quieres quedarte y mirar cómo me roban estas personas, hazlo.
You're gonna be welcome around here only as long as you leave things alone.
¡ Oiga, usted sólo es bienvenido si no toca nada!
You're welcome to stay here and watch on television.
Pueden quedarse a ver la emisión.
It is not exactly a palace, but you're both welcome here.
No es precisamente un palacio, pero sois bienvenidas.
You're always welcome here, whenever you have something interesting.
Siempre es bienvenido aquí, cuando quiera que tenga algo interesante.
You're always welcome here. We, erm... We thought you might need some food.
Nosotras... pensamos que usted podría necesitar algo de comida.
You're not welcome here.
No es bienvenido aquí.
You're all welcome here.
Aquí son bien recibidos.
If you started out here, we're happy to welcome you back.
Pues si piensas quedarte aquí, estaremos encantados de darte la bienvenida.
- You're not welcome here.
Vd. no es bienvenido aquí.
You're welcome to spend the night here.
Pueden pasar la noche aquí.
You're perfectly welcome to stay here.
Es totalmente bienvenida aquí.
You're welcome here, my friend.
Son bienvenidos, mi amigo.
With a little food and cheer you're welcome here
Con un poco de comida y alegría sed bienvenidos
- You're always welcome here.
Siempre serás bienvenido, ya lo sabes.
you're welcome 5601
you're welcome to it 29
you're welcome to join us 35
you're welcome to 19
you're welcome to join me 19
you're welcome to stay 34
you're welcome to try 20
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
you're welcome to it 29
you're welcome to join us 35
you're welcome to 19
you're welcome to join me 19
you're welcome to stay 34
you're welcome to try 20
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here's my 20
here i go again 25
here we go now 20
here's your ticket 24
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here's my 20
here i go again 25
here we go now 20
here's your ticket 24