You make me happy Çeviri İspanyolca
1,080 parallel translation
I could never forget... the way you make me happy each minute!
Nunca pude olvidar... la forma en que me haces feliz cada minuto!
It's just my tough luck that I didn't fall in love with you and marry you... ... and let you make me happy.
Ha sido mala suerte no haberme enamorado de ti y casarme contigo y dejar que me hicieras feliz.
I could never forget... the way you make me happy each minute!
¡ Jamás podría olvidar... de como me haces feliz a cada minuto!
You make me happy.
Me haces feliz.
You make me happy, I was really worried.
Me alegro, estaba que no vivía.
you make me happy? ? when i am blue...?
Me haces feliz, cuando estoy triste.
My prince, you make me happy.
Mi príncipe, me haces feliz.
'Cause when you're happy, you make me happy on Happy Street
Porque cuando tú eres feliz me haces feliz en la Calle Feliz
You make me happy, Tetsu
Tetsu, tú me haces feliz.
You think you're the only one who can make me happy?
Te consideras el único que puede hacerme feliz.
Granddad, if you promise me Anders and Anne can have each other, then I'll promise you something that will make you really happy.
Abuelo, si me prometes que Anders y Anne... se podrán casar, te prometo algo... que te hará realmente feliz.
My gentle lords, you make me very happy.
¡ MUY al norte! Gentiles senhores, me hacen muy feliz.
You will not see me again and you will find in your environment the woman who will make her happy.
No volverá a verme y encontrará en su ambiente, la chica que le hará feliz.
Having a shop would make you happy and making you happy makes me happy.
Le haría ilusión tener una tienda. Y a mí me hace ilusión complacerles.
And I am happy to give you some news that will make you happy.
Y me alegro por darle una noticia que la dejará feliz.
He said to tell just you because it might make you happy.
Solamente me ha dicho que la avisara.
Oh, you make me feel so happy when you come to see me.
¡ Oh, qué feliz me haces cuando vienes a verme!
Tell me, how can I make you happy?
Dime, ¿ qué puedo hacer por ti?
By God, on the contrary, you'll make me very happy,... It's on Cross Street, number two.
Por Dios, todo lo contrario, me haría usted muy feliz, está en la calle de la cruzada número dos.
I can't give you back your mummy, but let me try to make you happy.
No puedo devolverte a tu madre, pero voy a tratar de hacerte feliz.
What I meant is... I'd be happy to make it another night if you'd like.
Quiero decir que... me encantaría volverlo a repetir otra noche.
I'd like to make you happy.
- Me gustaría hacerte feliz...
Because you make me so happy!
¡ Porqué me haces muy feliz!
You thought that would make me happy?
¿ Creías que eso me gustaría?
I believe that you love me and that I can make you happy.
Creo que tú me amas y que puedo hacerte feliz.
Offer to cut a deal and to have me come back... you're ready to take him too, to make me happy.
Le dices que estás dispuesto a ir a buscarme, y que para tenerme a mí, le contratarás a él también.
Charlotte, I only hope you make your husband as happy as your mother has made me.
Ojalá hagas tan feliz a tu marido como tu madre me ha hecho a mí.
Seeing you happy should make me suffer?
¿ Debería sufrir por verte feliz?
But I... I am going to die soon, Helene, and it would make me very happy to know that you would not be alone, that you would marry again.
Pero voy a morirme pronto... y me haría muy feliz... saber que no estarás sola... que volverás a casarte.
- To make me happy. You said that.
- Hacerme feliz, ya.
well, if it was something you really wanted to do... and it was going to make you happy, I'd get used to it.
Bueno, si fuera algo que de verdad quisieras hacer y fuera algo que te hiciera feliz, me acostumbraría.
Resia is very beautiful... and can make you very happy, even more than me
Mucho más que yo. ¿ Es que no me crees? ¿ No estás convencida?
Stay with me, and I'll make you happy.
Quédate conmigo, y te haré feliz.
It would make me very happy if you and Luciani met each other and became friends.
Me encantaría que Luciani y tú os conocierais y os hicierais amigos.
- Why... It would make me happy. But not you?
- Porque me encantaría. ¿ A ti, no?
Say you're gonna make me happy now
Di que mi alma sabrás alegrar
You said you would make me happy.
Dijiste que me harías feliz.
You make me so happy!
¡ Me haces tan feliz!
You're going to make me very happy.
Tú me harás muy feliz.
OH, DAVID, YOU ARE MY TRUE LOVE. MY ADORED ONE, MAKE ME HAPPY
David, eres mi verdadero amor, mi adorado.
We were nice, we were happy, then you give me a kiss and run off with him and you make me feel like nothing, Rose!
Estábamos bien, éramos felices. Luego me besaste, te fuiste con él... y me hiciste sentir como un cero.
If any of you rockheads don't trust me giving it to the kid, just say the word and you'll make me very happy.
Si no confiáis en dárselo al chico, sólo tenéis que decirlo y me haréis muy feliz.
But how happy you make me, baby!
Pero ¡ qué feliz me haces, hijo!
How happy you make me!
¡ Qué feliz me haces!
So come quick if you don't want me to make you happy here.
Así que date prisa si no quieres que te haga feliz aquí mismo.
Would you really like to make me happy?
¿ Te gustaría hacerme realmente feliz?
You make me very happy.
Soy muy feliz.
Does he make you happy?
Me refiero a las noches.
You want me to make him happy?
¿ Le damos una alegría?
I'm asking you to make me happy in a year.
Le pido que dentro de un año me haga feliz.
"I hope the man you marry will make you as happy as your father made me."
"Espero que el hombre con el que te cases te haga tan feliz como me hizo tu padre a mi".
you make me laugh 67
you make me feel 28
you make a good point 33
you make me sick 180
you make me nervous 20
you make 37
you make me 18
you make it sound so easy 34
you make the call 17
make me happy 23
you make me feel 28
you make a good point 33
you make me sick 180
you make me nervous 20
you make 37
you make me 18
you make it sound so easy 34
you make the call 17
make me happy 23
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you mean it 157
you mean right now 22
you mean me 104
you meant 25
you made it 730
you miss me 101
you mean you don't know 16
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you mean it 157
you mean right now 22
you mean me 104
you meant 25
you made it 730
you miss me 101
you mean you don't know 16