You shouldn't smoke Çeviri İspanyolca
135 parallel translation
You shouldn't smoke so many.
- No deberías fumar tantos.
You shouldn't smoke if it makes you cough!
¡ No deberías fumar si te hace toser!
A kid like you shouldn't smoke so heavy.
- ¿ Es que fumas...?
Oh, you shouldn't smoke.
No deberías fumar.
You shouldn't smoke so much.
No deberías fumar tanto.
- You shouldn't smoke.
- No deberías fumar.
Men, who would like a smoke? - You shouldn't.
Caballeros, ¿ quieren un pitillo?
You shouldn't smoke.
No deberías fumar.
You shouldn't smoke.
No debería fumar.
You really shouldn't smoke that much, you know.
No deberías fumar tanto, sabes.
There are saints here. You shouldn't smoke in their presence.
Aquí hay santos pintados y delante de ellos no se puede fumar.
You shouldn't go to picture shows like this and smoke that stuff if it's gonna affect you the way it does, huh?
No tiene que hacer estos desfiguros y fumar de ésa si le va a afectar de esta manera, ¿ eh?
You really shouldn't smoke.
No debería fumar.
You have asthma, you shouldn't smoke.
Sufres de asma, no debes fumar.
You shouldn't smoke, son.
No deberías fumar.
You shouldn't smoke in bed. You're gonna start a fire.
No fumes en la cama, provocarás un incendio.
Shirley, I didn't give you away, honestly, but you shouldn't smoke...
De veras, no te denuncié, Shirley. Pero no deberías fumar....
There must be 100 good reasons why you shouldn't smoke those things.
Hay 100 buenas razones por las que no deberías fumar.
I don't smoke and you shouldn't either.
Y no fumo y tú no deberías hacerlo.
You shouldn't smoke that stuff.
No deberían fumar eso.
Beth, you shouldn't smoke.
Beth, no deberías fumar.
- You shouldn't smoke here.
- No deberías fumar.
And you shouldn't smoke.
Y no deberías fumar.
You really shouldn't smoke, you know.
De verdad no deberías fumar, ¿ lo sabías?
You shouldn't smoke these.
No deberías fumar esto.
You shouldn't smoke.
No debieras fumar.
Yeah, well, you shouldn't smoke.
Si, bueno, no deberías fumar.
You shouldn't smoke.
No debes fumar.
You shouldn't smoke in the house.
No deberías fumar en la casa.
You really shouldn't smoke.
Estoy tratando de ayudarlos Eso es todo.
You shouldn't smoke those, Lee.
No deberías fumar eso, Lee.
But you shouldn't smoke.
No debería fumar.
- What? You shouldn't smoke.
- No deberías fumar.
You shouldn't smoke.
No deben fumar.
You kids shouldn't smoke.
No deberían fumar, muchachos.
You shouldn't smoke here.
No deberías fumar aquí.
Don ´ t you know you shouldn ´ t smoke that shit during your lunch break?
¿ No sabes que no deberías meterte eso en el almuerzo?
Maybe you shouldn't smoke today.
Sería mejor que por hoy no fumes.
You really shouldn't smoke in here.
No deberías fumar aquí.
You shouldn't be inhaling all this smoke when you're pregnant anyway.
Ni deberías inhalar este humo en tu estado.
I know it's hard to quit, but at least when you bake you shouldn't smoke.
Sé que es difícil renunciar, pero al menos cuando cocine evite fumar, como suele hacerlo.
You shouldn't smoke, Pew.
No deberías fumar, Pew
So you shouldn't use violence against your fellow students, drink alcohol, or smoke.
Asi que no deben usar la violencia en contra de sus compañeras, Tomar alcohol, o fumar.
You know, you really shouldn't smoke, Miss Lane.
No debería fumar, Señorita Lane.
You really shouldn't smoke, you know.
No debería fumar, ¿ sabe?
They don't want you to smoke weed, and you shouldn't.
Ellos no quieren que fuméis hierba, y no deberíais...
You shouldn't smoke it.
Auque no quiero que la fumes y no deberías fumarla.
- Well, you shouldn't smoke.
- No deberías fumar.
Hurry. You know, you really shouldn't smoke these things.
No deberías fumar estas cosas.
You shouldn't smoke. lt's a bad habit.
No debería fumar. Es un hábito horrible.
That is exactly why you shouldn't smoke.
Eso es exactamente la razón por qué no deberias fumar
you shouldn't have done that 152
you shouldn't 299
you shouldn't have 355
you shouldn't have said that 26
you shouldn't say that 24
you shouldn't have bothered 22
you shouldn't be in here 36
you shouldn't be here 384
you shouldn't have come here 76
you shouldn't have done it 43
you shouldn't 299
you shouldn't have 355
you shouldn't have said that 26
you shouldn't say that 24
you shouldn't have bothered 22
you shouldn't be in here 36
you shouldn't be here 384
you shouldn't have come here 76
you shouldn't have done it 43
you shouldn't be 82
you shouldn't have to 23
you shouldn't blame yourself 18
you shouldn't be doing this 19
you shouldn't do that 65
you shouldn't have come 87
you shouldn't be alone 26
you shouldn't do this 31
you shouldn't even be here 23
smoke 332
you shouldn't have to 23
you shouldn't blame yourself 18
you shouldn't be doing this 19
you shouldn't do that 65
you shouldn't have come 87
you shouldn't be alone 26
you shouldn't do this 31
you shouldn't even be here 23
smoke 332
smokey 74
smokers 21
smoke it 20
smoke and mirrors 25
smokes 25
smoker 33
smoke inhalation 18
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
smokers 21
smoke it 20
smoke and mirrors 25
smokes 25
smoker 33
smoke inhalation 18
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you speak english 153
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you stupid idiot 42
you shut up 514
you seem 91
you see me 54
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you shut up 514
you seem 91
you see me 54
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28