English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You wait right here

You wait right here Çeviri İspanyolca

490 parallel translation
And you wait right here now.
Y espera ahí mismo.
No, now, you wait right here, and I'll be back.
No, ahora, esperaras aquí, y yo regresare.
You wait right here.
Espera aquí.
Well, you wait right here, and I'll see if Mr. Greene's busy.
Espera aquí, iré a ver si el señor Greene está ocupado.
You wait right here, you blackmailer, you.
Espere aquí, chantajista.
You wait right here, and I'll get the other boat.
Quédate, iré a por el otro.
You wait right here.
Espéreme aquí.
You wait right here.
Espera. Tengo una magnifica idea.
You wait right here.
- Espera aquí - ¡ No!
You wait right here.
Espere aquí.
Now you wait right here till you hear the horn honk twice.
Ahora espera aquí hasta que oigas el claxon sonar dos veces.
Now you wait right here.
Ahora espere aquí.
Now, look, you wait right here.
Ahora, mira, espera aquí mismo.
Yeah, you wait right here.
- Voy a esperar aquí. -
I'll bring it right up. You wait here.
Te lo traeré enseguida.
Well, wait right here, will you?
¿ Quiere esperar aquí?
All right, you wait here. I'll get you some carfare. Thank you.
Espere, le daré unos billetes.
If it's the same to you I'm going to sit right here and wait until they come.
Si no le importa, me voy a sentar aquí a esperar que lleguen.
- Why, of course. I'll wait for you right here.
Esperaré usted aquí.
You boys wait right here.
- Aguarden aquí.
All right, Johnny, you wait out here.
Muy bien, Johnny, espera aquí afuera.
Wouldn't you rather wait until I've made up? Don't be afraid. I'm gonna stay right here.
- No se colará nadie.
You told him I'd wait for him here, right?
Le dijiste que le esperaría aquí, ¿ verdad?
You just wait right here.
Tú espera aquí.
You wait here and I'll be right back.
Esperen aquí, vuelvo enseguida.
Wait here. - I'll be right with you.
- Ahora mismo vuelvo.
UH, YOU WANT US TO WAIT RIGHT HERE FOR YOU, HUH?
¿ Quieres que esperemos por ti aquí?
Wait in here. I'll be right with you.
Espere un momento, ahora salgo.
- Right. You wait here where you're safe.
Exacto.
- Yeah, you wait right here. - All right.
- Espera.
I'll wait right here for you.
Te espero acá.
So I'll wait for him till 8 : 00 and, if he doesn't call, well, then I guess it would be all right, because, well, you're going to be here such a short time, and... And you're working for the Government, and it's everyone's patriotic duty to do...
Le esperaré hasta las 8, y si no me llama, pues... entonces supongo que podemos irnos, porque... como va a estar usted aquí tan poco tiempo y... trabaja para el gobierno, es deber de todos colaborar para... para...
You wait here. I'll be right back.
Tú, espera aquí, vuelvo enseguida.
- Frank, I want you to wait right here.
- Frank, tú espera aquí.
You wait here. I'll be right back.
Espera aquí, enseguida regreso.
Do you want to wait here until I go to Austin... or would you like to come with me right now?
¿ Quieres esperar aquí hasta que vaya a Austin... o quieres ir conmigo ahora?
Wait right here, please. Thank you.
- Espere aquí, por favor.
You wait here, I'll bring you a check right away.
Espere aquí, le traeré el justificante en seguida.
You can wait right in here. The judge is performing.
Pueden esperar aquí, el juez está celebrando una boda en su oficina.
ALL YOU CAN DO NOW IS WAIT RIGHT HERE.
Lo único que puede hacer ahora es esperar aquí.
When she comes back, you tell her to wait right here.
Cuando ella vuelva, dígale que espere justo aquí.
So I'll stick around here and kid him along, wait for the visas... then, uh, I'll meet you at the station, right?
Así que, me quedaré aquí, le tomaré el pelo, esperaré las visas... y te veré en la estación, ¿ de acuerdo?
You wait for me right here.
Espérame aquí.
- Wait right here for me, will you?
- Espérame aquí, ¿ quieres?
You wait right here while I go find the C.O.
Espérame aquí. Voy a buscar al comandante.
You wait here, I go to Mass and come right back.
Tú esperas acá, yo voy a misa y vuelvo enseguida.
Or you can wait right here if you like?
O usted puede esperar aquí mismo, si quiere.
All right, you wait here. Yeah, I'll wait here.
Espera aquí. - - ¡ Lo haré!
All right, you wait here, I'll go get the money.
Está bien, espere aquí, Voy a conseguir el dinero.
Mike, you're working. Go on back. I'll wait right here.
Mike, es tu trabajo, ve, te esperaré aquí.
I'll wait for you right here tomorrow.
Le espero aqui mañana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]