Your mother Çeviri İspanyolca
53,034 parallel translation
Your mother is watching over you.
Tu madre te cuida.
You're a goddamn fetid bitch just like your mother.
Eres una perra hedionda como tu madre.
Just like your mother.
Igual que tu madre.
And your mother?
¿ Y su madre?
Where's your mother?
¿ Dónde está tu madre?
I want to speak to your mother and your father.
Quiero hablar con tu madre y tu padre.
I wanna talk to your mother alone.
Quiero hablar con tu madre.
So, did you hear from your mother?
¿ Supiste algo de tu madre?
I guess your mother...
Supongo que tu madre...
You gotta work for it, and I always say this with your mother.
Tienes que trabajar para ello, y siempre digo esto con tu madre.
Your mother.
Tu madre.
Didn't your mother teach you not to touch another man's brownie?
¿ No te enseñó tu madre ha no tocar la comida de otra persona?
How's your mother?
¿ Cómo está tu mamá?
We have your mother and your sister.
Tenemos a tu madre y a tu hermana.
Should you ever make me angry I will skin you alive while your mother watches.
Si en algún momento me hacen enojar, te desollaré viva mientras tu madre ve todo.
For 18 years your mother is the most important person to you in your entire life.
Durante 18 años, tu madre es la persona más importante que existe en tu vida.
Your mother told us that you've been, like, extremely hungry lately.
Tu madre dice que últimamente, tienes mucha hambre.
I'd love to be the guy who sweeps you off your feet and is your hero and can save your mother and take care of you and maybe we hook up.
Me encantaría ser ese alguien que te hace suspirar, que es tu héroe, que salva a tu madre, que te cuida y que duerme contigo. No lo sé.
You're here with your mother.
Vienes con tu madre.
James, I know about your mother.
James, sé lo de tu madre.
From the same man who shot your mother and your father.
Del mismo hombre que disparó a tu madre y a tu padre.
What have I told you about your mother?
¿ Qué te he dicho de tu madre?
Your mother was.. fearless.
Tu madre era... valiente.
I lost your mother.
Perdí a tu madre.
What happened to your mother?
¿ Qué pasó con tu madre?
Your mother's perfume.
El perfume de tu madre.
I left your mother's vagina before you.
Salí de la vagina de tu madre antes que tú.
- She was a junkie. - She was your mother.
- Era una drogadicta.
- Did your mother used to make -
- ¿ Su madre solía hacer...
It could be your mother, could be your brother.
Podría ser su madre, podría ser su hermano.
Could be your mother, could be your brother.
Podría ser su madre, podría ser su hermano.
It's- - it's your mother.
Es... ¡ Es tu madre!
You'll get it back after I figure out what you and your mother have got us into.
Te la devolveré cuando sepa en qué nos metieron tú y tu madre.
Now you run on home to your mother, and tell her everything's all right.
Ve a casa con tu madre y dile que todo está bien.
"Now you run on home to your mother. " You tell her everything's all right.
Ve a casa con tu madre... y dile que todo está bien.
Andy, I am your mother, and I demand that you look at me.
Andy, soy tu madre, y te pido que me mires.
I texted your mother for you.
Le envié un mensaje de texto a tu madre a tu nombre.
Your mother would like to see you.
A tu madre le gustaría verte.
Choke on your mother's bowels, you fucking cunt!
¡ Atragántate con las entrañas de tu madre, puta!
And tell your mother she never text me back, damn it!
¡ Y dile a tu madre que nunca me respondió el mensaje!
Protecting your mother and brother!
Proteger a su madre y su hermano!
Please, tell me that your mother doesn't have to come on the fourth, as well.
Por favor, dime que tu madre no tiene que venir para el 4 de julio también.
Really, well, your mother doesn't like anyone except for you.
Realmente, bueno, a tu madre no le gusta nadie excepto tú.
Your mother thinks she was sleeping with Linda.
Tu madre cree que se acostaba con Linda.
Your mother wants to know if you're eating properly.
Tu madre quiere saber si te estás alimentando correctamente.
Your nautical theme chosen by your mother. Ivory and blue.
Tema náutico elegido por tu madre, marfil y azul.
After your mother died, your father and I became close.
Después de que tu madre murió, tu padre y yo nos volvimos cercanos.
I have a message from your mother!
¡ Tengo un mensaje de tu madre!
Your mother tried to make me promise I wouldn't hurt you.
Tu madre trató de hacerme prometer que no te lastimaría.
Five. I called 5 of your friends. I called Ned's mother.
Llamé a cinco amigos tuyos, llamé a la mamá de Ned.
Your dishrag mother didn't love you enough?
¿ Tu roñosa madre no te quiso lo suficiente?
your mother is dead 28
your mother called 23
your mother and i 44
your mother's 21
your mother's dead 20
your mother died 17
your mother's right 42
your mother's here 17
mother 8072
motherfuckers 280
your mother called 23
your mother and i 44
your mother's 21
your mother's dead 20
your mother died 17
your mother's right 42
your mother's here 17
mother 8072
motherfuckers 280
motherfucker 2207
motherfucking 21
mothers 67
mother fucker 47
motherfuck 78
mother of god 240
mother of christ 21
mother of three 20
mother and daughter 18
mother earth 20
motherfucking 21
mothers 67
mother fucker 47
motherfuck 78
mother of god 240
mother of christ 21
mother of three 20
mother and daughter 18
mother earth 20
mother nature 20
mother dear 19
mother's day 25
mother mary 23
mother teresa 36
mother superior 30
mother of 21
mother dear 19
mother's day 25
mother mary 23
mother teresa 36
mother superior 30
mother of 21