Í Çeviri İspanyolca
1,100 parallel translation
Here is a í for you? 'm The kind of a man who wears Armani?
Aquí va una para ti, ¿ soy la clase de hombre que viste Armani?
Choose a name í.
Elegí un nombre.
According to what we understand í want to open an account.
Por lo que entendí quiere abrir una cuenta.
Quer í 3 billion to buy t í chapters of shares of the bank "Pozesse" at a price of 257 Kuhn, before the Stock Exchange Values of Zagreb opened within... 16 minutes. ?
Quería comprar 3 mil títulos de acciones del banco "Pozesse" a un precio de 257 Kuhna, antes que la Bolsa de Valores de Zagreb abra dentro de... 16 minutos.
From coast Down Mission, as well as í Agencies Indonesian trade.
De costa Down Mission, como así también las Agencias de comercio Indonesas.
? Where he learned to handle as í?
¿ Donde aprendió a manejar así?
If you sat í like to do, pod í to do so... at least with a little pr á PRACTICE.
Si sabía como hacerlo, podía hacerlo... al menos con un poco de práctica.
Not that things are supposed to know í duty.
No se cosas que se supone debería saber.
But are things that are í assumes no duty to know.
Pero se cosas que se supone no debería saber.
What we have here í?
¿ Que tenemos aquí?
Despite store for me my secrets... I suppose that the idea was to settle these ra í.
A pesar de guardar para mi mis secretos... supongo que la idea era asentar raíces.
, I am here í! is I'm late.
se que estoy atrasada.
And if I am a teacher and she is a student at í m?
¿ Y si yo soy un profesor y ella es una alumna mía?
Thank you, I will not pass í.
Gracias, no pase de aquí.
Something as í.
Algo así.
The polic í ace arrived an hour later, what writhes everything from top to bottom.
Los policías llegaron una hora después, lo revolvieron todo de arriba a abajo.
The 1960 law requires í a aperture ventilacin... 48 inches.
La normativa de 1960, exigía una abertura de ventilación... de 48 pulgadas.
The pipe ventilacin í to come from here í... 3, 4...
El conducto de ventilación vendría desde aquí... 3, 4...
So here í.
Hasta aquí.
But as í is, and I can not be sympathetic.
Pero así es, y no puedo ser comprensiva.
As í it was you who found it.
Así que fue usted quién la encontró.
Always before bedtime í he masters a chapter.
Siempre antes de acostarse leíamos un capitulo.
Lost í my husband two years ago... I do not know if I can overcome this.
Perdí a mi marido hace dos años... y no sé si podré superar esto.
í masters may be related.
Podríamos estar relacionados.
The importance of genes á satellite indicate that it was a d í a... Cloudy, without fenmenos meteorolgicos out of the ordinary.
Las imágenes del satélite indican que era un día... despejado, sin fenómenos meteorológicos fuera de lo normal.
An Egyptian jerogl í traffic or before 29 Christ, light shows similarities.
Un jeroglífico egipcio del año 29 antes de Cristo, muestra ligeras semejanzas.
Quer í to ask for his lavander í a...
Quería preguntarle por su lavandería...
? You to tell me that importing í type of washing machines have?
¿ Le importaría decirme que tipo de lavadoras tienen?
Someone who lives opposite the college Jenny said she saw... a truck stop for two d í ace.
Alguien que vive frente al colegio de Jenny dice que vio... una camioneta parada durante dos días.
still not í.
Todavía no.
? You have won the retrieval í a?
¿ Te has ganado la lotería?
Nothing? You to import í?
Nada, ¿ te importaría?
You use either the symmetrical í a facial but í duty as work m á s shadow.
Usas bien la simetría facial pero deberías trabajar más las sombras.
Excuse the mess, be masters í to move past tomorrow.
Disculpa el desorden, teníamos que mudarnos pasado mañana.
- Consulting í kindly to Jenny?
- ¿ Conocía bien a Jenny?
It was a car accident í against Video a telephone pole.
Fue un accidente automovilístico contra un palo de teléfono.
í Return to the borrowed money,... cars, this house, finally meeting the courage to leave everything atr á s... and now this.
Devolvía el dinero prestado,... los coches, esta casa, al fin reunió el valor para dejarlo todo atrás... y ahora esto.
An employee of the motel told me that hab í a housed in a room the night before.
Un empleado del motel me dijo que se había alojado en una habitación la noche anterior.
Not what you get but OLV í want that.
No se lo que quiere conseguir pero olvídese de eso.
Here í... and here í.
Aquí... y aquí.
The per í meters outside the bones of this man, and shows long parallel streaks.
El perímetro exterior de los huesos de este hombre, muestra vetas largas y paralelas.
airports, customs stations alert, particularly in alerting m á next... í from here to Oregon.
Aeropuertos, aduanas, estaciones de alerta, todo en alerta máxima... desde aquí hasta Oregon.
, oh í Nichols!
¡ Nichols!
Get out of here í.
Sal de aquí.
Here we go... í, Si!
Aquí vamos... ¡ Si!
I do not understand, deb í to do so.
No lo entiende, debía hacerlo.
So í to see the color.
Por eso la veía en color.
On something that still í not understand.
Sobre algo que todavía no entiendo.
What to prosecute í rock slides and fell.
Lo perseguí hasta las rocas, resbalo y cayo.
It will not taste as í.
No les gustarías.
Lavande í ace, shops, services... mean Heatherbanks HK-Keiller.
Lavanderías, comercios, servicios...
i don't care how long it takes 27
i mean 97485
i lost my mind 16
i know 63170
ines 33
i love my sister 16
i love you 17750
it's fine 7136
i don 542
irene 487
i mean 97485
i lost my mind 16
i know 63170
ines 33
i love my sister 16
i love you 17750
it's fine 7136
i don 542
irene 487
i'm fine 13072
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
ivan 848
in fact 10253
i'm too old for this shit 16
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
ivan 848
in fact 10253
i'm too old for this shit 16