Big boy Çeviri Fransızca
2,465 parallel translation
Well, hello, ahem, big boy.
Te voilà, mon gros.
Dropping the big boy.
Ils le larguent.
Better get movin'big boy... she doesn't have much time.
T'as intérêt à te bouger, mec... Elle n'a plus beaucoup de temps.
Aw, look at my big boy up there.
Regarde mon grand garçon là haut.
You know, I heard he'd already lined up to fight big boy over there.
On m'a dit qu'il est déjà censé affronter le colosse là-bas.
You think you could beat big boy over there?
Crois-tu pouvoir battre le colosse là-bas?
Hello, big boy.
Coucou, mon gros.
You're a big boy. You knew what you were doing.
Tu es grand, tu savais ce que tu faisais.
Tom's a big boy. If he wants to break the law, then he can pay the price.
Quand on ne respecte pas la loi, on en subit les conséquences.
He's a big boy.
C'est un gars costaud.
How are you doing, big boy?
Comment tu vas mon mignon?
You watch your mom for me, big boy.
Prends bien soin de ta maman, mon grand garçon.
You are really gonna get it tonight, big boy.
Je vais te mettre une de ces raclées, mon grand.
Make mommy proud of her big boy because he's the best.
Maman est fière du fiston, c'est le meilleur.
Make mommy proud of her big boy because he's the best!
Rend maman fière de son fiston car c'est le meilleur!
I'm a big boy.
Je suis assez grand.
Hey, I'm a big boy.
Je suis un grand garçon.
You are a big boy, aren't you?
Tu es un grand garçon, n'est-ce pas?
Well, we do now think that the surface print was left during a struggle, and Bob Graham was a big boy, so can you run that index finger for me again?
On pense que l'empreinte a été laissée pendant une lutte, et Bob Graham était un grand gars, donc tu peux m'isoler l'index?
One guy says yes, this part-time patch-holder named Big Boy Louie Bosco.
Un seul gars a accepté, un membre à temps partiel qu'on appelle le gros Louie Bosco.
Big Boy Bosco.
- Le gros Bosco.
SlZABLE TED : Well, I'm guessing Albert Corsey and Big Boy Bosco here made the wrong guy mad.
Je devine qu'Albert Corsey et le gros Bosco ici présent s'en sont pris au mauvais gars.
She's here about Big Boy Bosco.
Elle est venue à propos du gros Bosco.
Did she just say that Big Boy Bosco was killed by the devil?
Vient-elle de dire que le diable a tué le gros Bosco?
It's what me, Corsey and Big Boy Bosco stole from this guy who lives at the Monarch.
C'est ce que Corsey, le gros Bosco et moi avons volé à un gars qui vit au Monarch.
Corsey, Big Boy Bosco, that left...
Corsey, le gros Bosco, il restait...
Let me guess, Big Boy Bosco.
Laissez-moi deviner, le gros Bosco.
Big boy bosco. Thank you.
Quelqu'un vandalise ta voiture.
Well, I'm guessing, uh, albert corsey and big boy bosco here made the wrong guy mad.
- Les Patriotes avertis bénévoles. - "Prière d'arrêter de bêler", peut-être?
Did she just say that big boy bosco was killed by the devil? Yeah, I think so.
Tu peux dire ça ainsi, si tu es du genre à croire que la Deuxième Guerre mondiale a éclaté parce qu'on se disputait un lopin de terre plein de Polonais.
It's what me, corsey and big boy bosco stole from this guy who lives at the monarch.
Mais la police de Kiev et le K.G.B. surveillaient ma famille.
Big boy that left.
Sa famille a besoin de notre aide.
Thank you. - Maybe a big boy drink? - No, I'm good, thank you.
Une boisson d'homme?
He was a big boy.
Il savait ce qu'il risquait.
Okay. Come on. You're a big boy now.
Tu es un grand garçon maintenant.
Big boy don't get too comfortable, all right? You're first.
Hé, le gros
You're a big boy now.
Elle est où, ma tondeuse, merde?
Hey, boy, I fought in the big war.
Fiston, j'ai fait la guerre.
My boy Paxton's band, Big Ups, they're really starting to click, and we're running out of rehearsal space over at Harding lmports.
Le groupe de mon garçon, Big Ups, devient de plus en plus populaire, et ils ne peuvent plus répéter chez Importations Harding.
The price is Big Fate gain off lights gonna help D.A. convict you and your boy "G".
Imagine-toi dans un jeu télé. Si Fate gagne, tu vas te retrouver en taule avec "G".
Well, you do got a big-ass dick for a white boy.
T'as une belle queue pour un Blanc.
J-boy. The big J.
Le J. Le grand J.
Like you're some cowboy and you're gonna ride into town on your big horse and clean everything up.
Comme si t'étais un cow-boy et que tu arrives en ville sur ton grand cheval et que tu vas tout régler.
You didn't want us to know you're a big old mama's boy.
Tu voulais pas qu'on sache que tu es un petit garçon à sa maman.
This nine-year-old boy trying to hold these two little ones, his arms just not big enough.
Ce garçon de neuf ans tentant de tenir ces deux petits dans ses bras pas assez grands.
Big Bad, where you at, boy?
Mon grand Bad, t'es où, mon gars?
Until it's a big giant who catches the little boy.
Devient un géant. Attrape le petit garçon..
Who's my big, bad boy?
Qui est mon gros méchant loup?
- l'm your big, bad boy.
- Je suis le gros méchant loup.
One guy says "yes" - -this, um, part-time patch-holder named big boy louie bosco- -'cause he's a knucklehead, too.
Entre. Qu'y a-t-il?
Let me guess- - big boy bosco.
- Salut.
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
big boss 30
big boobs 16
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
big boss 30
big boobs 16