English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Come here quickly

Come here quickly Çeviri Fransızca

116 parallel translation
Mother, come here quickly.
Maman, venez vite!
Marshall, come here quickly!
Shérif, venez vite!
Mr. Costa, come here quickly!
M. Costa, venez voir, vite!
Come here quickly!
Venez vite!
Come here quickly.
Haruko!
Come here quickly.
le bol hierheen rapide.
Come here quickly, Meinhard!
Eh Meinhard, viens vite!
Xing, if you really over there, please come here quickly.
Xing, si vous vraiment là-bas, veuillez venir rapidement ici.
Philippe, come here quickly.
Philippe! Philippe! Viens, allez.
I spoke with my grandfather, and he told me to come here quickly.
Mon grand-père m'a dit de passer ici.
Come here quickly!
- Viens vite. Viens!
Come here quickly.
Viens vite.
Dr Johns come here quickly, I've found him!
Dr Johns venez ici, vite! Je l'ai trouvé.
Shambu Manooj. Come here quickly.
Ici tout de suite
Then you come back here as quickly as possible!
Après reviens ici le plus vite possible!
Then when you hear your brother coming downstairs... you come over to here, three... then quickly back to here, four.
Quand vous entendez votre frère descendre les escaliers, vous venez au numéro 3, puis rapidement au numéro 4.
- You come back here very quickly.
Tu reviendrais vite ici.
People come and go so quickly here!
Les gens vont et viennent rapidement ici.
Come over here quickly.
Venez vite.
Right in here. Come on. Quickly.
Mettez-le là-dedans!
- Yes, here I am, Rodolfo, I come quickly.
Oui, je suis ici, Rodolfo, je viens.
Come over here, quickly.
- Viens voir... dépêche-toi.
Come here, quickly!
Venez voir, les gars!
Come on, quickly. We're here.
Vite, nous y sommes!
Quickly! Come here!
Viens ici, vite.
Come here quickly, honey.
Elle ira loin. Venez vite, mon petit.
Miss Barrett, come here, quickly!
Mlle Barrett. Venez ici, vite.
Alan, come here, quickly.
Alan, venez vite.
Please ask him to come up here as quickly as possible.
Demandez-lui de venir le plus vite possible!
Here's a cave. Come quickly.
Une caverne... viens!
John, come up here quickly.
John, viens vite.
Come here, quickly.
Venez, vite!
- Come quickly, see who's here.
Viens vite voir qui est là!
QUICKLY, COME HERE.
Viens ici, vite!
Princess, come here, quickly!
Comtesse, mais viens donc!
Come out here quickly!
Venez ici, vite!
Come along in here, quickly.
Allez, là-dedans, vite.
Odysseus! Come here, quickly!
Ulysse, approchez, vite.
Come here. Quickly!
Viens ici de suite.
Come back in here, quickly.
Revenez ici, vite.
Why don't you nip down to the shops, buy 10 bottles of Froony Green Eyewash... come back here as quickly as you can... and I'll pretend you had them all the time.
Courez donc acheter 10 flacons à votre épicier et je ferai mine de croire que vous les avez toujours eus.
Come down here quickly.
- Que se passe-t-il? Ici, venez vite!
Hurry, quickly... I can't hold it! Hurry, come here!
Je suis pressé, vite, je ne peux pas tenir!
Melissa, would you come here, please? Quickly.
Il a fait une crise cardiaque dans la piscine aujourd'hui.
Come over here, quickly.
Venez! Vite!
Come in here quickly!
Venez vite!
Come here, quickly.
Viens ici, vite.
Henry, come here, quickly.
Henry, viens voir, vite.
Doctor, come in here quickly!
Docteur, venez vite!
Come here! Quickly!
Venez ici! Vite!
Just come here and die, while you still have the option of doing it quickly!
Viens ici pour mourir tant que tu peux le faire rapidement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]