First name Çeviri Fransızca
3,095 parallel translation
I only know his first name, but Ronnie was going to meetings down at the Methodist Church on Grove.
Je ne connais que son prénom, mais Ronnie allait à des réunions à l'église méthodiste de Grove.
- same first name... - Stop helping.
- avec ce prénom...
They only have your first name on record.
Ils n'ont rien sur toi, juste ton prénom.
Just comes up a first name... "Vicki."
Il y a juste le prénom... "Vicky".
First name Jack. Mm.
Prénom Jack.
Why do you call me Han, not my first name?
Pourquoi tu m'appelle Han, ce n'est pas mon prénom?
- Can I use your first name?
- Je peux vous tutoyer?
It's'cause my first name is Job.
C'est parce que je m'appelle Job.
Oh, you're on a first name basis now?
On en est aux prénoms maintenant?
Her first name is "boy," Dillweed!
Son prénom est "boy", idiot!
I think you can let the girl call you by your first name.
Je pense que tu peux la laisser t'appeler par ton prénom.
- Meg. You... You're on a first name basis?
Vous l'appelez par son prénom?
You saying the coyote has a first name?
Explose-moi. " Tu es en train de dire que le coyote a un prénom?
Yeah, okay. What's your first name?
Ouais, Ok, quel est ton nom?
His first name's Terrence.
Terrence, pas de nom de famille.
She used your first name as a reference and made a noon appointment.
Elle a utilisé votre prénom comme référence et pris rendez-vous à midi.
- You used my first name.
- Tu viens de me tutoyer!
And Glenn's the first name?
Et le nom de famille de Glenn?
Besides, the more I think about it, the more I think Doug's real first name was something else.
Et plus j'y pense, plus je pense que son prénom était autre.
And he's in a club with all the other first name doctors. Dr. Phil and Dr. Jay.
Il est au club des docteurs prénoms, avec le Dr Phil et le Dr Jay.
"I, last name, first name." When?
"Je, soussignée..." Quand?
And your mother's first name?
Et le prénom de votre mère?
Your mother's first name.
Le prénom de votre mère
You're not even ready for the commitment of calling him by his first name.
Tu n'es même pas prête à l'appeler par son prénom.
It'll be difficult to go on with a first name only.
avec seulement un prénom.
Muhammad is the most common first name in the world Li, the most common surname.
Mohamed est le prénom le plus répandu dans le monde et Li, le nom le plus répandu.
First name, Michael.
Prénom : Michael.
Are we forgetting about a certain Mr. Furter, first name Frank?
Oublions-nous un certain M. Furter, prénom : Frank?
Never allow the help to call you by your first name, so...
Ne jamais permettre au personnel de vous appeler par votre prénom.
You got a first name?
Vous avez un prénom?
His first name is Kadeen.
Son nom est Kadeen.
Oh, just the first name on our vic.
Juste le prénom de notre victime.
First of all, my name is gustavo rocque,
Pemierement, mon nom est Gustavo Rocque,
Her name is Laurie, and she's the first girl I liked since the last one you scared off.
Son nom est Laurie. Encore une que t'auras fait fuir.
Found a first-class commercial ticket under the same name.
Trouve un billet en première, sous le même nom.
Mm-hmm. Did he drop my name when he first met you, or did he wait till the first date just to kinda seal the deal?
Il a donné mon nom quand vous vous êtes rencontrés ou a-t-il attendu le premier rendez-vous comme pour être sur d'y arriver?
{ \ pos ( 192,240 ) } { \ * You } Take the first letter from each name, { \ pos ( 192,240 ) } assign it a number, add'em all up, { \ pos ( 192,240 ) } and shove it up your butt!
Prends la première lettre des noms, additionne leur valeur, et fourre-toi-les au cul!
My first ex-wife's name is Tammy.
Ma deuxième ex-femme s'appelle Tammy.
You guys on a first-name basis now?
On s'appelle par le prénom?
And the first word Marta said was my name.
Et le premier mot que Marta a prononcé, c'était mon nom.
It's not the first time I've heard Dana Miller's name.
J'ai déjà croisé Dana Miller.
In the meantime I look up her first and last name on Google and I learn that she was in the 2nd school group in 10th grade at high school Clemenceau.
Entre temps, je tape son nom et son prénom dans Google, et j'apprends qu'elle étais en Seconde B au lycée Clémenceau à Reims.
First thing I do on game day is wake up and ask the girl next to me what her name is.
Le matin des jours de match, je me réveille et je demande son prénom à la fille dans mon lit.
Do you remember his first name?
Mais sa fait longtemps qu'il a déménagé. Vous vous souvenez de son prénom?
I didn't realize you two were on a first-name basis.
Je vous pensais pas aussi proches.
Latimer's the name of her first dog.
Latimer était le nom de son premier chien.
Hey, Jason, I want you to call me Violet because I'm gonna give you a hug right now, and for that, I think we need to be on a first-name basis.
Vous pouvez m'appeler Violet parce que maintenant je vais vous serrer si fort que ça va vous paraître saugrenu de m'appeler docteur.
I need to know what time this log was started and the name of the first supervisor on the scene.
Il me faut l'heure de début du rapport et le nom du premier responsable sur place.
My name is Gina Tompkins, and my son Dennis has played first-string football since his sophomore year.
Mon fils Dennis est titulaire au football depuis sa 2e année.
Elsa Von Hagen just opened a private bank account a few weeks ago under a false name, her first in 20 years of marriage.
Elsa Von Hagen vient d'ouvrir un compte en banque Il y a quelques semaines sous un faux nom, son premier en 20 ans de mariage.
Why did you think his name was Carmanjello in the first place?
Pourquoi penser qu'il s'appelait Carmenjello?
names 324
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name basis 52
name and address 20
name one 95
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name basis 52
name and address 20
name one 95
name them 18
first 4785
first date 34
first day of school 24
first squad 18
first class 132
first things first 322
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first 4785
first date 34
first day of school 24
first squad 18
first class 132
first things first 322
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first of all 2811
first up 130
first one 47
first day 73
first word 25
first time here 16
first order of business 44
first time 177
first floor 60
first thing in the morning 86
first up 130
first one 47
first day 73
first word 25
first time here 16
first order of business 44
first time 177
first floor 60
first thing in the morning 86