English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I kill

I kill Çeviri Fransızca

45,925 parallel translation
Who did I kill that night?
Qui ai-je tué cette nuit-la?
Anyone shoots, I kill this man.
Sinon je tue sur cette homme.
Should I kill you?
Est-ce que je devrais te tuer?
You can tell me now, Blue, or you can tell me after I kill all of your friends.
Tu sais, soit tu me le dis tout de suite, Bleu, ou tu peux aussi me le dire une fois que j'aurai tué tous tes amis.
Why do I kill?
Ce qui me motive à tuer?
I'm gonna kill him.
Je vais le tuer.
'Cause you and my father used to party together when you were kids that I wouldn't kill you?
Que puisque mon père et toi étiez potes, que je ne te tuerais pas?
I swear to God, you little shit, if you make a scene, I'll fucking kill you!
Je te jure, petit merdeux, si tu fais une scène, je te tue!
If I don't give'em the drugs, they gonna kill him!
Sans la drogue, ils le tueront.
I'm gonna kill you, Bryant!
- Je vais te tuer, Bryant!
I'll kill you!
Je vais te tuer!
I didn't kill anybody. You did!
Toi, tu l'as tué.
And if I do decide to let them in and kill me you get to write the story.
Et si je décide de les laisser entrer et qu'on me tue... c'est toi qui vas écrire l'histoire.
- I didn't kill these women.
Je n'ai pas tué ces femmes.
I could kill him.
Je pourrais le tuer.
I will kill you, woman!
Je te tuerai!
Look, I was hired to kill you, but I'm not going to do it'cause...
Écoute, j'étais engagé pour te tuer, mais je ne le ferai pas, parce que...
I was meant to kill you first as a message.
J'étais censé te tuer d'abord comme avertissement.
So, if I were you and had Richard Addison trying to kill me, I'd take this, get off at the next station, and I'd run.
Alors, si j'étais à ta place, et qu'il y a un Richard Addison qui veut me tuer, je prendrais ça, je descendrais à la prochaine gare, et je m'enfuirai.
I want you to kill him.
Je veux que vous le tuiez.
Then I'm gonna kill'em all.
Ensuite, je vais tous les tuer.
Same gun I used to kill your father.
C'est le même flingue que j'ai utilisé pour tuer ton père.
I ought to fucking kill you.
Je devrais te tuer, putain.
LeFou... my dearest companion... did I... your oldest friend and most loyal compatriot... try to kill the father of the only woman I've ever loved?
LeFou. Mon compagnon le plus cher, est-ce que moi, ton plus vieil ami et ton compatriote le plus loyal, j'ai tenté de tuer le père de la seule que j'aie jamais aimée?
Well, I say, we kill the beast!
Je vous le dis, il faut tuer cette bête!
I didn't kill him, though.
Mais je ne l'ai pas tué.
If you laugh after all that, I'll kill you.
Franchement, si tu recommences à rire après tout ça, je te tue.
Kill the motherfucker today. I swear to God.
Je vais le buter, sérieux.
I should kill your ass.
Je devrais te buter.
This time I'm gonna kill your ass.
Cette fois, je vais te tuer.
Right here. I should just kill you.
Je devrais juste te buter.
I'mma kill you. Kill you.
Je vais te buter.
I gave orders to kill the others infected, all of them.
J'ai donné l'ordre de tuer les d'autres infectés, tous.
I didn't mean to kill your son.
Je ne voulais pas tuer votre fils.
You can be immature, brave and stupid and make a run for it in which case I'll have no choice but to kill you.
Tu peux être immature, brave et stupide et tenter de prendre la fuite, ce qui ferait que... je n'aurais pas le choix que de te tuer.
I'm the man who's going to kill your friend.
Je suis l'homme qui va tuer ton amie.
You know I'll kill you too.
Tu sais que je pourrais te tuer aussi.
Because I'm going to kill you, one by one, until you tell me, where is my crystal?
J'ai la ferme intention de vous tuer. Un après l'autre, jusqu'à ce que vous me disiez... où est mon cristal.
Zordon would lose all respect for me if I don't kill you.
Pour éviter que Zordon perde tout respect pour moi, il faut que je vous tue.
I need to kill someone.
Je dois tuer quelqu'un.
I can't remember who you're gonna kill.
Je ne sais plus qui tu voulais tuer.
I can't remember who my father wanted to kill.
Je ne sais plus qui mon père voulait tuer.
I want you to kill me.
Je compte sur vous pour me tuer.
You can't do it, Sherlock. If you do it, it won't count. I'll kill her anyway.
Si tu le fais toi-même, ça ne comptera pas, je la tuerai.
I will not kill.
Je ne tuerai pas.
I'd kill for a spicy tuna roll right about now.
Je tuerais pour un maki thon-piment.
I will be free of these shackles soon enough, and I will kill you.
Je serai très vite libérée de ces liens, et je te tuerai.
I wanna kill some guys!
J'ai envie de tuer des gens!
I will kill you.
Je te tue.
♪ And I also kill the rats and get tanked ♪
♪ And I also kill the rats and get tanked ♪ ♪ aussi tuer les rats et me bourrer la gueule ♪
I want you to kill a warden within the next two days.
Tu as 2 jours pour me descendre un directeur de prison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]