I love them both Çeviri Fransızca
69 parallel translation
- But I love them both.
- Mais je les aime tous les deux.
I love them both.
Je les aime tous les deux.
I love him. I love them both.
Je les aime tous les deux.
But I love them both.
Mais que faire?
I love them both...
Peu m'importe...
I love them both.
" Je les aime tous les deux.
I... I love them both. Now come on.
J'aime les deux, allez!
I love them both.
Je les aime tous deux.
I love them both!
Je les aime les deux!
I love them both and I don't want to mess things up.
Je les aime tous les deux, je ne peux pas me décider comme ça.
I love them both.
J'aime les deux.
I love them both. So just pick one, and that'll be it.
Choisis-en un et ce sera réglé.
And you know what? I love them both.
J'aime les deux.
I love them both, you know?
J'aime les deux.
And i love them both, so...
Et je les aime tous les deux, alors...
I love them both.
J'ai de l'affection pour les deux.
I love them both
- J'adore les deux.
I love them both, but I can't have them at the same meal because they don't mix.
J'aime les deux, mais ils font mauvais ménage.
- I love them both.
- Je les aime tous les deux.
I mean, I love them both, but it's kind of been a honeymoon for all of us.
Je veux dire, je les aime tous les 2, mais ça a été aussi une lune de miel pour nous tous.
I love them both very much.
Je les aime tous les deux beaucoup.
I love them both.
Je les aime toutes les deux.
Shit... I want you to tell the girls that I love them both very much... I don't know how long.
merde... dis aux filles que je les aime tant, toutes les deux je sais pas combien de temps je sais, je suis désolé mais s'il te plaît, s'il te plaît... ne les laisses pas croire que je les ai abandonnées... parce que ça n'est pas le cas
Bring them both. I'll make love to the mother!
Venez tous les trois, je ferai la cour à la mère.
I KNOW THAT THEY BOTH KNOW THAT I REALLY LOVE THEM.
- Il s'appelle Neil. Il m'a invité à dîner, et ce n'est pas pour des sandwiches.
I didn't love them, yet I wooed them both out of foolish pride.
Je ne les aimais pas, pourtant je les ai courtisées toutes les deux. à cause de mon stupide orgueil.
Tell them both that I love them more than life itself.
Dites-leur que je les aime plus que tout au monde.
I loved them both, and they were in love with me.
Je les aimais toutes les deux et elles m'aimaient.
Tell them I love them. Then hug them for me... And give them both a kiss good night for Daddy.
Dis-leur queje les aime, fais-leur un câlin de ma part, et embrasse-les pourleurpapa.
- I love both of them.
Je les aime tous les deux.
My life, my love. And one way or another, I'm gonna get them both back.
ma vie, mon amour, et d'une façon ou d'une autre, je vais les retrouver.
Both of them. I'm totally in love with them. But together.
Les miens en fait, je suis complètement fou d'eux, mais ensemble.
I was in love with both of them!
Là, j'étais amoureux des deux, carrément.
Captain, I have the former President of the Colonies sitting in a prison cell, a Cylon woman is in custody, and a population that would love nothing more than to tear both of them apart.
Capitaine, j'ai l'ancien Président des colonies emprisonné dans une cellule, une femme Cylon en garde à vue et des gens qui seraient plus que ravis de les mettre en pièces.
I guess you just gotta love both of them.
Il faudra que tu les aimes toutes les deux.
Brooke, I would love to have them back, both of them, all right?
Brooke, j'aimerais qu'elles reviennent, toutes les deux.
I love both of them, Avraham, but they are ruining my life.
Je les aime tous les deux, Abraham mais ils me gâchent la vie.
I love your wrinkles. Both of them.
J'aimerais tes rides, même si tu en avais.
I was in love with both of them, and... when things went bad, they had a duel over me.
J'étais amoureuse des deux, et les choses ont mal tourné. Ils se sont battus pour moi.
I shall love them both.
Je les aimerai toutes deux.
- I love you in both of them.
Tout ce que tu as essayé te va.
I really love both of them, but you can't have everything you want.
Je les aime vraiment toutes les deux, mais vous ne pouvez pas avoir tout ce que vous voulez.
I-I-I met Denise when Dakota was 3, fell in love with them both.
J-j-j'ai rencontré Denise quand Dakota avait 3 ans, je suis tombé amoureux des deux.
And I know that I can't love them both.
Et je sais que je ne peux pas les aimer tous les deux.
I'd love to show them to you, except both prototypes were stolen from the lab 48 hours ago.
J'aurai aimé vous les montrer, cependant les 2 prototypes ont été volé dans le labo, il a 48h.
Well, I for one cannot wait to see 50 hogs and the biker chicks who love them - all around dad. - ( Both laughing )
Eh bien, pour ma part, je suis impatient de voir 50 motards et les motardes qui les aiment tout autour de papa.
I love my boys, both of them.
J'aime mes hommes, tous les deux.
I still do love them both.
Je les aime encore, tous les deux.
The problem is, is I'm in love with both of them.
Le problème c'est que je les aime toutes les deux.
I love both of these women, and I can't lose them, and I can't... hurt them.
J'aime ces deux femmes, et je ne peux pas les perdre, et je ne peux pas... les blesser.
I love that. You had sex with both of them.
- Tu les as baisées ensemble.
i love my sister 16
i love you 17750
i love you too 1211
i love you so much 827
i love you with all my heart 36
i love you guys 182
i love my brother 17
i love my life 44
i love my job 99
i love you very much 119
i love you 17750
i love you too 1211
i love you so much 827
i love you with all my heart 36
i love you guys 182
i love my brother 17
i love my life 44
i love my job 99
i love you very much 119