English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Jo

Jo Çeviri Fransızca

6,200 parallel translation
Jo take his gun.
Jo, prends son arme.
I want you to get them out of here, Jo.
Sors-les d'ici, Jo. Doucement.
- Carrie? - Jo says she went after Omega.
Jo dit qu'elle est partie après Omega.
Al? Skinner was gonna show me something, before Jo came in and interrupted us.
Skinner allait me montrer un truc, avant que Jo ne vienne nous interrompre.
I'm tying my shoe, Jo.
Je lace ma chaussure, Jo.
Taking me to Jo Allen's.
Dans un grand restaurant.
At Jo Allen's?
Dans un grand restaurant?
let me do my jo... job!
laisse moi faire mon tra... travail!
- Jo might not!
- Peut-être pas Jo!
See you later, Jo.
À plus tard, Jo.
Jo.
Jo.
Jo, I'm being framed.
Jo, je suis piégé
- Jo, you're not listening.
- Jo tu n'écoutes pas.
Jo, please.
Jo, s'il te plait
Jo, honey, what did he say?
Jo, chérie, qu'est-ce qu'il a dit?
I saw Jo.
J'ai vu Jo.
- You and Jo are so close.
- Vous êtes proches.
I'd say you kinda stomped on Jo's heart and she's not just gonna forgive you overnight.
Je dirais que tu as piétiné le coeur de Jo et elle ne va pas te pardonner du jour au lendemain.
Jo doesn't know what she wants.
Je pense que Jo ne sait pas ce qu'elle veut.
Branching out. That Jo... Is amazingly complicated and out of my life, so if you could just never mention her again.
Cette Jo... est compliquée et sortie de ma vie, donc si tu pouvais ne plus jamais en parler.
Jo, I'm sorry.
Je suis désolée.
Didn't Jo tell you?
Jo ne vous a pas dit?
Jo, why did you turn him in?
Pourquoi tu l'as mis au courant?
Yeah yeah, Jo told me.
Jo me l'a dit.
How can you hear all that pure, honest emotion from Jo and not just crumble?
Comment peux-tu entendre toute cette émotion, pure, honnête de la part de Jo et ne pas céder?
I'm aware of how amazing Jo is and... it just... it just wouldn't work between us.
Je suis conscient de comment est Jo c'est juste... ça ne fonctionnerait pas entre nous.
When someone bares their soul like that puts it all out there and doesn't get anything back, it's... sure, at first, it's completely freeing and you're like the man... or, I'm sorry, the woman if we're talking about Jo.
Quand quelqu'un met son coeur à nu comme ça et ne reçoit rien en retour, c'est sûr, au début, c'est libérateur et tu es genre le gars... ou, la femme si on parle de Jo.
Of course I ran into Jo at the diner.
J'ai croisé Jo au resto.
- Jo. - Yeah, I put it together.
Oui, j'ai compris.
And you have, but you can't. Jo, I'm being framed.
Mais tu l'as pas fait, on est en train de me piéger.
Help him get out of here, Jo.
Aide-le à sortir d'ici, Jo.
I'm Jo Masterson.
Je suis Jo Masterson.
- Where's Jo?
- Où est Jo?
Jo, what are you doing here?
Jo, tu fais quoi ici?
I'm done running, Jo.
J'arrête de me cacher, Jo.
- You don't understand, Jo.
- Tu ne comprends pas, Jo.
Jo, look at me.
Jo, regardes-moi.
And you want that for him, right, Jo?
C'est ce que tu veux pour lui?
No, Jo, don't...
Non, Jo, ne fait...
Jo, hey.
Jo.
But, Jo, he's not suspicious at all.
Mais, Jo, il n'est pas méfiant du tout.
We have to find out who it is, Jo.
Nous devons découvrir qui c'est, Jo.
Hey, Jo.
Hey, Jo.
Eat with us, Jo.
Mange avec nous, Jo.
And Jo believes you.
Et Jo te croit aussi.
C'mon, Jo.
Allez, Jo.
Think of all the good that you could do, like for the children's burn foundation event that Jo's mom is doing.
Pense à toutes les bonnes choses que tu pourrais faire, comme pour l'événement pour la fondation des enfants brûlés que la mère de Jo organise.
You threw a casserole at Jo's mom.
Tu as jeté un ragoût à la mère de Jo.
Have you seen Jo?
Tu as vu Jo?
Well, then let's see it, Jo.
Et bien, prouve le, Jo.
Before Jo...
Avant Jo...
john 11240
jose 293
josephine 124
joao 20
joaquin 68
joel 943
joelle 24
jordan 1017
johnny 3120
jobs 131
johnson 513
jones 1267
josh 2873
journey 29
joey 1858
joseph 739
joker 77
jonas 569
johanna 102
jorge 240
journal 30
jonathan 1056
joan 1068
johnnie 110
jolly 39
joint 33
joon 166
johns 43
jock 141
joke 180

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]