Just a few more Çeviri Fransızca
1,130 parallel translation
Just a few more days and I will have it.
Encore quelques jours, et je l'aurai.
Just a few more minutes.
Attends un peu.
Just a few more hours.
- Plus que quelques heures.
Mum, just a few more minutes.
Maman, encore une minute.
Just a few more flights.
Encore quelques marches.
Just a few more, and then we'll eat.
Fais-en d'autres et on passera à table.
Just a few more days to Paraiso.
Encore quelques jours pour Paraiso.
Just a few more credits and I...
Seulement quelques crédits de plus et je...
Just a few more minutes.
Encore quelques minutes.
Just a few more seconds.
Encore quelques secondes.
- Just a few more seconds. It should be in.
Encore quelques secondes...
Captain Kirk, just a few more questions, sir. Why don't we give the Captain a chance to look around first?
Laissez-lui au moins le temps de faire un tour d'horizon.
- He'll be just a few more minutes.
- Encore plus que quelques minutes.
- That does it. - Just a few more.
- Ça suffit, messieurs.
- Just a few more pages.
- Quelques pages, alors.
- This seems rather far. - It's just a few more feet.
- Ça m'a l'air assez loin.
Just a few more minutes...
- Plus que quelques minutes.
JUST A FEW MORE, PINKY.
Encore quelques-unes, Minus.
That being so and with the Southern Confederacy certain to succeed and achieve its independence in just a few more months I make you all this offer.
En ces circonstances... et avec l'assurance que la Confédération vaincra... et obtiendra son indépendance dans les prochains mois... voici l'offre que je vous fais.
Just a few more tests.
Encore quelques examens.
Just a few more steps, and we'II be back to the shelter.
On est presque arrivés.
Just a few more minutes, please.
Quelques minutes, s'il vous plaît.
Dad, come on. Dad, could we please stay up just a few more minutes?
On peut rester encore quelques minutes?
- Just a few more minutes, Dad.
- Juste quelques minutes papa. - Maintenant.
Just a few seconds more.
Quelques secondes.
Just a few hours more.
Nous touchons au but.
I might just have gone round there and heard a few more, and you wouldn't be in a bother, and I wouldn't be late for lunch.
Vous auriez la paix, et moi, je serais à l'heure!
Just long enough to come back at NPE with a few more surprises.
Juste assez longtemps pour réserver quelques surprises au N.P.E.
Just straight ahead a few more miles.
Tout droit pendant encore quelques kilomètres.
Well, just a few seconds more, sir.
Encore quelques instants monsieur.
Homer, it'll just be a few minutes more!
- Homer, encore quelques minutes.
Just a few more...
La récompense pour la capture de ce criminel s'élève à 80 000 écus. Je répète : Yugo, recherché pour vol d'organes sur les cyborgs et pour meurtre.
You've just met a few of the more than 52,000 survivors... interviewed by the Shoah Foundation.
Vous avez rencontré quelques-uns des quelque 52 000 survivants... interviewés par la Shoah Foundation.
I just want to play a few more times.
Je veux jouer deux ou trois fois de plus.
It's just a few things I put together to make you feel more comfortable.
Des bricoles pour vous dépanner.
- If we'd just waited a few more years...
- Si nous avions pu attendre juste un peu plus longtemps...
True, it cuts their life span down to just a few minutes but that's more time than you've got.
Ils vivront quelques minutes de moins, c'est vrai, mais c'est toujours plus que ce qu'il vous reste à vivre.
No. Leave the tights on just a few minutes more. Please.
Garde les collants encore quelques minutes, je t'en prie.
At first, I only used it a few minutes a day, but I began relying on it more until finally I just turned it on and never shut it off.
Au début, je ne l'utilisais que quelques minutes par jour, puis j'ai commencé à en dépendre plus, et finalement, je ne l'ai plus jamais désactivé.
Look, I just want to talk to a few more of the patients there.
Il faut que j'entende d'autres patients.
L - I just need to run a few more tests, but I think we're gonna be okay.
J'ai encore quelques expériences à faire mais ça va aller.
So it could take just a few more hours.
C'est pour quand, Mme Banks?
Just a few minutes more.
Encore quelques minutes.
- I'd just like to ask you a few more questions.
Mais j'aimerais lui poser d'autres questions.
We just want to talk to you, that's all. Just ask you a few more questions.
Nous voulons juste te parler, te poser quelques questions.
Just keep those guys off me for a few more seconds, will ya?
OK?
- We're finished. I just need a few more minutes.
J'en ai pour quelques minutes.
Two more cases were reported just a few hours ago more than we've ever seen in the same time period.
Deux autres cas ont été signalés récemment... du jamais vu en si peu de temps.
I was just hoping maybe you could give me a few more days to change your mind.
Laissez-moi quelques jours pour vous faire changer d'avis.
I just got a few more questions.
J'ai pas fini mon interview.
- I've just got a few more.
- Pas pour moi.
just a few more minutes 52
just a few more seconds 27
just a few more questions 23
just answer the questions 19
just a little 454
just a man 25
just a joke 49
just answer me 27
just answer the question 165
just a second 863
just a few more seconds 27
just a few more questions 23
just answer the questions 19
just a little 454
just a man 25
just a joke 49
just answer me 27
just answer the question 165
just a second 863
just a reminder 42
just a moment 860
just a sec 327
just asking 127
just a minute 1540
just ask 167
just ask him 36
just a bit 103
just answer 21
just a little bit 285
just a moment 860
just a sec 327
just asking 127
just a minute 1540
just ask 167
just ask him 36
just a bit 103
just answer 21
just a little bit 285