Just go home Çeviri Fransızca
3,031 parallel translation
Just go home.
Rentre à la maison.
Stop following him, just go home.
Arrête de le suivre, retourne chez toi.
Let's just go home. No.
Rentrons.
Let's just go home.
Rentrons juste à la maison.
Just go home, Gwenda.
Rentre chez toi Gwenda.
Just go home already.
rentre chez toi déjà.
Let's just go home.
- Vous en voulez?
Just go home.
Rentre chez toi.
Everyone, please just go home, lock your doors, huh?
Tout le monde, rentrez chez vous, fermez vos portes.
Just go home and give up?
Rentrer chez vous et abandonner?
Just go home and fix it - - twice.
Retourne chez toi et arrange ça... deux fois.
Well, if she didn't like it, why didn't she just go home?
Si elle aimait pas, pourquoi elle ne rentrait pas chez elle?
We seeing some of the greatest players in the history of basketball. You can't just go home and play scrabble or checkers.
Après avoir vu ces grands joueurs de basket, on ne pouvait pas jouer au Scrabble.
So go home and I'll... Just go home and I'll call you in a few days.
donc rentre a la maison et je... juste rentre a la maison et je t'appelerais dans quelques jours
Jess, this sucks- - I just want to go home.
Ça craint ici, je veux rentrer.
Please just let me get well so I can go home to my little girl.
SVP, faites en sorte que j'aille bien pour que je puisse rentrer à la maison avec ma petite fille.
I just want to go home and wrap up in my cozy blanket and drink that tea with the sleepy bear on the box.
Je veux juste rentrer chez moi et m'envelopper dans ma couverture douillette et boire du thé avec l'ours endormi sur la boîte.
I just wanna go home.
Je veux juste rentrer.
I'll distract Oliver, you go get the keys and just take her home.
Je vais distraire Oliver, tu vas chercher les clés et rentre à la maison.
I-I'm just gonna go home and rest.
Je vais juste rentrer chez moi et me reposer.
But I'm afraid of liking him just because it would just really suck if one of us were to go home.
Mais j'ai peur de bien l'aimer Parce que ça serait vraiment nul si l'un de nous devait rentrer à la maison.
It's just frightening because I'm so afraid that I'm going to go home.
J'ai juste peur. Parce que j'ai tellement peur de rentré chez moi.
If you want to go home, just say the word. [Laughs]
Si tu veux rentrer à la maison, juste dit le mot.
I just wanted... To go home.
Je voulais juste rentrer chez moi.
I'm dying, I just wanna go home.
Je vais mourir, je veux juste rentrer à la maison.
I just wanna go home.
Je veux juste rentrer chez moi...
♪ We could just go home right now ♪
♪ We could just go home right now ♪ ♪ or maybe we could just sit down ♪
I just really don't want to go home.
Je ne veux juste pas rentrer chez moi.
But it's crazy just knowing that one of us is gonna go home, and I'm scared.
Mais c'est fou de savoir qu'un de nous va rentrer à la maison. et je suis effrayée.
I just want to go home.
Je veux juste rentrer chez moi.
I just wanna go home and see my son.
Je veux juste rentrer chez moi et voir mon fils.
Uh, it's just you confirmed what I was already feeling, which means that I have to go home and change.
tu as juste confirmé ce que je ressentais déjà, ce qui signifie que je dois retourner me changer à la maison.
I think I'm just gonna go home.
Je pense que je vais juste rentrer a la maison.
No, you just want to go home and get laid.
Vous allez vous envoyer en l'air.
You should probably just go back home.
Tu devrais probablement juste rentrer chez toi.
I just want to go home.
Je suppose que vous allez vendre ces trésors, une fois volés.
If I go home, I'm going back to a life as a broke college student, which is just not for me.
Si je rentre à la maison, je retourne à la vie d'étudiante brisée Ce qui n'est pas pour moi du tout!
I hope that I don't go home, because I need more time to prove myself to Ryan and the mentors, and I just need to be here.
J'espère que je ne vais pas rentrer à la maison. parce que j'ai besoin de plus de temps pour me prouve à moi même, à Ryan et au mentors, et j'ai juste besoin d'être là.
- I just don't wanna go home.
- Je ne veux pas rentrer chez moi.
Mom, I'm sorry, I just really want to go home.
Maman, je suis désolé, je veux simplement rentré à la maison.
I should just go home.
Je vais rentrer.
Alex... I just need to go home.
Je dois rentrer.
Nah, I think I'm just gonna go home, let you and Tom and Grace have some time together.
Non, je crois que je vais rentrer à la maison. Laissez-moi, Tom et Grace avoir quelques minutes ensemble
Violet. I know I have to go home soon, but I just- I-I know.
Violet.
We just have to go home and climb through the dumpster.
Il faut juste qu'on rentre et qu'on grimpe dans la benne à ordures.
I think that my thoughts at that time was like, I'm just gonna run and go somewhere where I found safety, which was, like, watching you with Tina, and a woman relationship was my home, was what I knew.
Je crois que mes pensées à ce moment la étaient du genre je vais juste m'enfuis et partir là où je pouvais trouver une certaine sécurité, ce qui était en fait, genre, te regarder toi avec Tina,
And he was hurt, and he was angry, and he said he was gonna go see Sam over to his house, but when he got home, he said that he couldn't face Sam, and he'd just left.
Et il était blessé, et il était en colère, et il a dit qu'il allait voir Sam chez lui mais quand il est revenu, il m'a dit qu'il n'avait pas pu confronter Sam, et qu'il était juste parti.
I think I'm just gonna go home.
Je crois que je vais rentrer.
No, I think I'm just gonna go back to that weird, sterile place I call home.
Non, je crois que je vais seulement retourner à cette étrange, stérile endroit que je nomme maison.
No, he just doesn't want to go home to his empty house, and so he keeps coming up with lamer and lamer excuses to work late.
Non, il ne veut juste pas rentrer dans sa maison vide donc il n'arrête pas de chercher des excuses de plus en plus bidon pour travailler tard.
We just want to go home.
On veut juste rentrer.
just go 1748
just go with it 127
just go away 152
just go for it 29
just gone 41
just gonna 20
just go ahead 63
just goes to show 16
just go back 28
just go back to sleep 27
just go with it 127
just go away 152
just go for it 29
just gone 41
just gonna 20
just go ahead 63
just goes to show 16
just go back 28
just go back to sleep 27
just go in 31
just go to bed 26
just go now 17
just go to sleep 48
just go on 29
just got here 29
just go inside 16
just got word 18
just go back to bed 17
go home 2659
just go to bed 26
just go now 17
just go to sleep 48
just go on 29
just got here 29
just go inside 16
just got word 18
just go back to bed 17
go home 2659
go home and get some rest 28
go home to your family 20
go home and get some sleep 21
go home to your wife 23
go home now 58
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
go home to your family 20
go home and get some sleep 21
go home to your wife 23
go home now 58
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
homeboy 89
homer simpson 114
home sweet home 121
home invasion 31
home mom 34
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
homeboy 89
homer simpson 114
home sweet home 121
home invasion 31
home mom 34