Look at her Çeviri Fransızca
5,018 parallel translation
She says it's not her fault if other people look at her.
Elle dit que ce n'est pas de sa faute si les gens la regardent.
Oh, man, look at her looking at me.
Oh, mec, mattes comment elle me regarde.
No, she scares me because when I look at her
Non, elle me fait peur car, quand je la regarde
Look at her.
Regarde là.
- Look at her.
- Regarde la.
Look at her feet.
Regarde ses pattes.
Look at her bracelet.
Regardez son bracelet.
Look at her.
Regardez-la.
Maura, look at her blouse.
Maura, regarde sa blouse.
Look at her, look at her.
Regarde là, regarde là...
I mean, look at her.
Enfin, regardez-la.
- I didn't really get a good look at her.
- Je l'ai pas vraiment bien vue.
Look at her.
Regarde-là.
Look at her.
Mais regarde-la!
Don't look at her like that, okay?
Ne la regarde pas comme ça, ok?
Oh, wow. Look at her.
Regardez-la.
I can't look at her.
Je ne pourrais pas la regarder en face.
Oh, she's so- - look at her.
Oh, elle est tellement... Regarde la.
Take a good look at her face.
Regarde bien son visage.
Look at her.
Regarde la.
Look at her... what a slut.
Regarde la... quelle salope
I can't even look at her.
Je ne peux même pas la regarder.
Sometimes when I look at her, I still see my babycakes.
Parfois quand je la regarde, je vois encore mes babycakes.
Hey, don't look at her!
Ne la regarde pas!
Look at her.
Regardez la.
( sighs ) Look at her, acting all innocent, like she isn't cheating on Drew with some tramp, probably sharing plates of spaghetti that are actually just one long noodle.
Regarde-la, avec son air innocent, comme si elle ne trompait pas Drew avec un clodo, partageant une assiette de spaghettis seulement avec une seule et longue nouille.
- Look at her, Ryan.
- Regarde-la Ryan.
Now, look at her - she looks like a fun girl.
Regarde-là. Elle a l'air marrante.
Ah, whatever you do, do not look at her tits.
Quoique vous fassiez, ne regardez pas ses seins.
Don't listen to her Latin, don't look at her tits.
Écoute pas ses incantations, regarde pas ses seins.
I didn't want to look at her either.
Je ne voulais pas la regarder non plus.
But he wouldn't look at her.
Mais il ne la regardait pas.
Yes, I had a look at her...
Oui, je l'ai regardée...
Look at her go.
Regarde elle y va.
Look at her gloves.
Regardez ce gant.
And now you can look at that and remember her.
Et maintenant vous pouvez la regarder et vous souvenir d'elle.
Look, my cousin, Sierra, she had a baby down at County last summer, and after they drug tested her, they took the baby boy away and they arrested her for endangering a minor, okay?
Ma cousine, Sierra, elle a eu un bébé dans le comté l'été dernier, et après lui avoir fait passer des test de dépistage de drogue, ils ont emmené le petit et ils l'ont arrêté pour mise en danger d'un mineur, ok?
A woman who gets a mold of her ass so the other can look at it all day in the shop.
Une femme qui obtient un moulage de son cul, que les autres peuvent regarder tous les jours dans un magasin.
Before you tell her whatever you're gonna tell her, maybe you should take a look at these pictures.
Avant d'aller te plaindre à ta mère, tu devrais jeter un oeil à ces photos.
Well, you know, when Sandy got divorced, he saw how hard it was on her, so now that we're serious, he's gonna be taking a really tough look at me, and I'd like to be able to pass the smell test.
Ben, tu sais, quand Sandy a divorcé, il a vu à quel point ça a été dur pour elle, alors maintenant que nous sommes sérieux, il va vraiment poser un dur regard sur moi, et je voudrais réussir ce test.
Look at her.
Regarde-la.
I took one look at Ashley, pointed at her and said, "Uncle Sam wants you."
Je gardais un oeil sur Ashley, pointant un doigt sur elle et disant, "Oncle Sam te veut."
Look, I know you're furious at her right now, but look, here you are- - yes, held against your will- - but, you know, you're still trying to understand her, and understand the choice she made in being with me.
Écoute, je sais que tu es énervée contre elle en ce moment, mais tu vois... Tu es là... Certes, retenue contre ton grès...
Look at this! Her bun fell apart during the floor exercise.
Son chignon s'est écroulé durant l'exercice au sol.
You are not to talk to Cece, you are not to look at Cece, and you are not to have eye conversations with her.
Tu ne vas pas parler, ni même regarder Cece, et encore moins avoir une conversation avec ses yeux.
And now when you look at me, you see her. You're obviously confused.
Et maintenant quand tu me regardes, c'est elle que tu vois.
When you look at your wife, you get a a warm and fuzzy glow because you have deep feelings for her.
Quand vous regardez votre femme, vous lui trouvez un éclat doux et chaud car vous avez de profonds sentiments pour elle.
And she just looks at me with this panicked look on her face and--and bolts.
Et elle avait l'air paniqué. et elle s'est barrée.
Look at me, forget her.
Regarde-moi. Oublie-la.
It was too hard for her to look at the woman she tried to kill.
C'était trop dur pour elle de regarder la femme qu'elle avait essayé de tuer.
I mean, look at her.
Regardez-la.
look at her eyes 29
look at her face 33
look at her go 21
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at her face 33
look at her go 21
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at them 596
look at you go 18
look at my face 104
look at us 558
look at this guy 173
look at the bright side 75
look at him go 61
look at this view 22
look at it 733
look at them 596
look at you go 18
look at my face 104
look at us 558
look at this guy 173
look at the bright side 75
look at him go 61
look at this view 22